Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Зал

Сообщений 151 страница 180 из 231

151

"Конечно, мы не сдадимся, отец! И однажды победим, иначе и быть не может"
"Я рад, что ты веришь в это, сын... И правильно делаешь."
Финдекано улыбнулся сыну. Мальчишка... Хорошо, что он верит, правильно. Иначе просто нет смысла жить.
"Да, Эдрахиль тоже...  Я понимаю тебя, otornо. и где-то разделяю твои чувства, но... Если увидишь его - поймешь. Мне кажется, что он уже достаточно наказан за свой поступок. Конечно, Финьо! Я буду рада поговорить с тобой".
"Как же им удалось выжить? Это кажется невероятным... Хотя..."- Финдекано усмехнулся, - "Кто бы говорил... Возможно, я и пойму, Артанис. Но... за его поступок будет наказан не только он, а многие другие... Спасибо тебе. Когда сможешь и захочешь, дай мне знать, я всегда рад тебя видеть"
Это была чистая правда Нолофинвион был очень рад тому, что кузина тут... И очень хотел узнать о Финдарато, Рэсто... о том, что вообще происходит сейчас в Нарготронде.
- Не стоит вашего волнения то, в чем нет сомнения. Это была лишь констатация факта, не направленная кому-то лично.
-Прощаю
Средние были в своем репертуаре... Финдекано взглядом остановил сына, который, кажется, был готов наброситься на Турко с кулаками.
- А я не говорил, что твой словесный поток был направлен на кого-то лично, я просто просил его унять, Курво. Он... утомляет, уж извини. А тебе, Турко, я бесконечно благодарен за прощение. А то мне как-то прямо неловко было перед тобой.
Надо было смолчать, пропустить глупые колкости кузенов мимо ушей. Но Финдекано был уже на грани того, чтобы сорваться в гнев. И очень устал. От всего. И больше всего - от этой парочки.
Между тем, совет все же подходил к концу. К великому облегчению всех присутствующих.
- Я благодарен вам, король и Старший лорд, за ваше решение. И все же, Майтимо, позволь мне одну просьбу. Я прошу приватного разговора с тобой перед военным советом.
- Мы благодарны вам от имени Гондолина - и от своего, Государь... лорды... король Диор... леди Галадриэль,

-Удачи вам. Лорд Рауко, лорд Элгамот - поговорим наедине сегодня вечером. Нельо, Кано - еще увидимся. Король Финдекано... -
- Государь, Если у тебя или у Майтимо нет сейчас к нам каких-то поручений, мы пойдем переоденемся после охоты. К завтрашнему дню мы будем готовы точно сказать, какими силами мы располагаем. Надеюсь, это будет не так мало для тех, кто не так давно вышел из светлого юного возраста
- Значит, на том и решаем. Нельо, Финьо, ко мне будут какие-то поручения?
-Благодарю за разрешение. мой король. Сам бы никогда не решился без твоего благословения.
- И вам спасибо, лорды... и тебе, Морьо. Лично у меня пока никаких поручений и просьб нет. Предлагаю всем разойтись и отдохнуть... Турко, не нельзя же быть таким... несамостоятельным. На что еще тебе нужно мое благословение? Говори уж сразу.
Все-таки оба они - и Турко, и Курво - выглядели сейчас скорее смешно, чем грозно.
Финдекано усмехнулся, но осанвэ Турьо мигом стерло с лица усмешку, а из головы - все существующие до этого мысли:
"Финьо, Арельдэ больше нет. Уже сто три года. Виновен в том как раз отец Маэглина - Эол. Спасибо тебе. Уже за обещание спасибо. Человек. Туор сын Хуора.
"Турьо... что... что ты говоришь? Арельдэ.... как же так..."
Нолофинвион побледнел и судорожно сжал руки на подлокотниках своего кресла. Все происходящее ушло куда-то далеко, словно в туман и как-то вдруг перестало иметь значение. Арельдэ... сестренка... и он столько лет ничего не знал...
"Почему же.. что ты раньше не сказал?"
Перед глазами, как живая, встала сестра... Красивая, смелая, веселая... Не могла она умереть... это было невероятно....
"Финьо,  я был бы рад потом поговорить обо всем, что произошло."
Финдекано не сразу понял, что говорит друг, а, поняв, медленно кивнул.
"Да... да... конечно"
А в висках стучали слова брата....Арельдэ больше нет...

Отредактировано Финдекано (2013-06-06 19:55:15)

0

152

"Турьо, одними тренировками вы не обойдетесь. Нужно что-то такое, чего раньше Моргот не видел, и о чем он не знает. Изменить всю систему обороны. Сделать новое оружие. Учти, что там будут не только орки, но и всякие твари, возможно, такие, каких мы еще не видели. А про  неожиданность... Что, от неожиданности  твои лорды начинают хамить?  Хороши посланники. "
"Собственно вот над этим чем-то сейчас и думаем. Оборона и оружие тоже сейчас находятся в обработке и реформации. Знаю я про тварей... И против них нужно придумать оружие, пока что находящееся только на состоянии идей, к сожалению. А лорды... не знаю, Нельо... По мне, так проще не обращать внимание, чем цапаться из-за этого. Хотя... Не думал я, что до подобного дойдёт."
Всёже понадеялся на благоразумие лордов. И на сдержанность, если не Рога, то хотя бы Эгалмота. А вышло, похоже, явно не то, что предполагалось. Что, в связи с последними событиями в Белерианде, было явно не ко времени. Мда... надо будет потом всёже разобраться с лордами. Поговорить с обоими. И выяснить, что дальше делать.
"Турьо... что... что ты говоришь? Арельдэ.... как же так... Почему же.. что ты раньше не сказал?"
"Да, Финьо. Арельдэ мертва. Но это история не на пару минут рассказа. А как бы я мог это сказать? Хотя... прости... Действительно надо было..."
Но до этого он просто не знал, как это рассказать, как вообще можно сказать о таком... Наверное, всёже зря всё так сразу на брата вывалил... Но поздно уже, что сказано, того не воротишь.

0

153

По залу почувствовалось едва уловимое движение. Каждый мысленно уже собирался подняться, направиться к двери и исчезнуть по своим делам. Однако, не смотря на желание, решительность никто не проявлял. Куруфин же собирался выйти самым последним, потому себя к трусам не причислял.
Надеюсь, это будет не так мало для тех, кто не так давно вышел из светлого юного возраста.- все-таки не удержался он от шпильки в адрес Курво.
- Даже сытые собаки все равно бросаются на каждые объедки, - спокойно ответил кузнец, подразумевая под остатками еды малую армию, что соберут близнецы. Второй близнец не удивил Круфинвэ неудачной попыткой показаться остроумным, и Атаринке решил, что таскаться за кем-то- это их единственный шанс сойти за умных.
-Курво, ты не торопись, подумай, - сказал ласково брату рыжий, - А мы как раз все в поход все соберем. И я могу даже тебя выслушать. Только я всегда зеваю и засыпаю, когда мне рассказывают что-то интересное и важное.
- Оно, к великому сожалению, и заметно. Не успел отец всех научить слушать внимательно важное и полезное, и развивать свой ум. Глупость, которую показали младшие после своей выходки, заставила приободриться Куруфинвэ так, что угроза прозвучавшая в голове лишь мысленно рассмешили кузнеца. Рог оказался слишком простым и открытым, не смотря на то, каким сильным и изменившимся он сам себя представлял.
- Судя по твоим словам, ты еще хранишь память о Гильдине, значит, от мыслей о дуэли придется отказаться, чтобы не чернить память о нем. И я это поддерживаю, - проговорил пятый по осанвэ и кивнул послу.
-Тьелпе - комнатная собачка Финдарато - еле слышно буркнул себе под нос третий.
Атаринке прекрасно слышал фразу, сказанную рядом сидящим братом, но никак не среагировал, будто она вовсе не была сказана. Сделать свое слово последним не было главной целью пятого, а потому он лишь с презрительным холодом проигнорировал слова полукровки, сразу обернувшись к Финдекано.
- А я не говорил, что твой словесный поток был направлен на кого-то лично, я просто просил его унять, Курво. Он... утомляет, уж извини.
- Кажется, вам будет приятно провести время с моими младшими братьями, раз вы разделяете их взгляды на жизнь на счет важных разговоров, - неспешно ответил эльф, жадно заметив, как сжались кулаки Финдекано от какой-то явно не самой приятной новости по осанвэ. Он ухмыльнулся едва заметно, продолжая наблюдать за болью в лице эльфа, пока не высказался старший.
- Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
- Когда будет следующий совет?- поинтересовался он, не акцентируя внимание  остальных на своем отношении к происходящему. Информация ему была все еще нужна.

Отредактировано Куруфинвэ Искусный (2013-06-10 17:56:24)

0

154

- Даже сытые собаки все равно бросаются на каждые объедки
Тэльво в упор посмотрел на Пятого, вопросительно выгнув бровь.
- Брат мой, тебе не кажется, что иногда нужно говорить не только красиво, но еще и со смыслом? А то последнее время мне кажется, что ты слишком увлекаешься плетением словес и сам толком не помнишь уже, что и сказать-то хочешь.
Курво начал его слегка бесить. Чего он хочет добиться? Переругаться со всеми? Так уже почти получилось. Только зачем?
-Курво, ты не торопись, подумай, А мы как раз все в поход все соберем. И я могу даже тебя выслушать. Только я всегда зеваю и засыпаю, когда мне рассказывают что-то интересное и важное.
- Оно, к великому сожалению, и заметно. Не успел отец всех научить слушать внимательно важное и полезное, и развивать свой ум.

Тэльво фыркнул. Точно не успел... только не их.
- И вам спасибо, лорды... и тебе, Морьо. Лично у меня пока никаких поручений и просьб нет. Предлагаю всем разойтись и отдохнуть... Турко, не нельзя же быть таким... несамостоятельным. На что еще тебе нужно мое благословение? Говори уж сразу.
- Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
Слава валар, совет подходил к концу. Тэльво хотел было уже уходить, но тут увидел лицо кузена. Финдекано вдруг побледнел, как будто услышал или увидел что-то ужасное. Он слегка толкнул близнеца в бок.
"Питьо, ты не знаешь, что случилось?"

0

155

-Мелкий, уймись, а?
-Я между прочем тебя уже догнал, - фыркнув, ответил Третьему Питьо.
Ну, сколько можно считать его маленьким ребенком, а потом удивляются, почему он себя так ведет. Правильно он ведет себя так, как ожидают от него. И тут рыжего отвлекло осанвэ короля Дориата.
"Вы и мне желаете преподнести свежеподстреленного перепела?"
Ну, вот после выступлений Курво гость теперь чувствует себя не прощенным.  Нет, надо точно Пятому рот занять чем-нибудь. Но тут Питьо заметил, что взгляд у Диора был дерзкий и наглый. На что сын Феанора улыбнулся гостю самой милой улыбкой, что была в его запасе.
"Ну, если успеете на кухню раньше моего искусного братца или раньше меня. Потому, как уж очень хочется запихать ему этого перепела куда подальше. А вы я смотрю, мне орешков отсыпать, желаете?"
Да, Диор оказался не таким, как Питьо его себе представлял. Под маской взрослого прятался такой мальчишка.
- Оно, к великому сожалению, и заметно. Не успел отец всех научить слушать внимательно важное и полезное, и развивать свой ум.
-Да, брат. На нас с Тэльво отец исправил одну свою ошибку, которую в тебе, увы, не исправить. Не кидаться на окружающих когда все идет не так, как тебе надо и думать, что говоришь и кому,- младший развел руками и дерзко посмотрел на Искусника, как в бок его толкнул близнец.
"Питьо, ты не знаешь, что случилось?"
"По тому, как рычит и лает Курво могу сказать только одно. Мы явно перебежали Курво дорогу. А еще Диор наступил ему на хвост. Вон смотри, как бешенный на него кидается. И Турко вмести с ним."

+1

156

"Можешь зайти вечером, как отдохнете. Или остаться сейчас, если твое дело не может ждать."
Рог кивнул.
Это несколько минут. Я задержусь сейчас, после совета...
Вздохнул.
Друг мой, - обратился он мысленно к Эгалмоту, - покинь этот зал без меня. Прошу тебя. Мне необходимо кое-что обсудить с Майтимо. Мы встретимся потом.

Два шага назад - к двери. Замереть чуть в стороне от выхода, пропуская тех, кто решить покинуть зал - ведь Старший лорд объявил конец совета...

Государь... Кажется, все в порядке., - обратился он к Тургону. Большинство лордов дало согласие на помощь. Нарготронд. Дориат. Часть феанариони. Мы выполнили задачу, государь. Остались мелкие детали. Эгалмот привезет вам их согласия... а я... мне надо будет задержаться. Простите, государь.

И тут - снова слова Куруфинвэ. Лорд Молота закусил губу, вдохнул, выдохнул... Окружающие могли видеть, как он побелел - став белее башен Города, белее снега.
Короткое, рваное осанвэ Маэдросу:
Простите меня, Старший лорд. Простите меня за то, что я сейчас сделаю. Умоляю вас не менять вашего решения о Городе... но я не мог поступить иначе.
Рауко дождался, пока все слова смолкнут. И пока в зале держалась пауза - отчеканил.
Его слова раскатились по помещению.

- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это.
Усмехнулся, срываясь с места. Оружие послы сдали, но нож у Рога был всегда при себе...
Лорд Молота в одно движение пересек зал, остановившись перед Куруфинвэ. Тяжелый обоюдоострый нож вонзился в стол перед феанорингом.
- Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.

Все. Дальше дороги нет.
И пусть Турукано хоть казнит по возвращении - неправым Рог себя не чувствовал.

+4

157

- Если все закончили, предлагаю  пойти всем отдохнуть. Тем более, нашим гостям, они ведь пришли сюда прямо с дороги. Я попросил бы всех тех, кто отправится  на эту войну,  присутствовать на завтрашнем совете. И подумать,  как мы будем действовать. Нужен план, который бы позволил не просто сложиться всем войском у врат Гондолина, а для этого  придется действовать сообща.
Эгалмот наклонил голову, подчиняясь распоряжению-дозволению. Отдохнуть в самом деле не мешало бы, как и обдумать все случившееся и сказанное сегодня.
- Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
Старший Феаноринг встал, явно давая понять, что все свободны. Эгалмот был рад этому - давно пора было уйти из этого зала. Взгляды, которыми обменивались Рог и пятый сын Феанора, нравились ему все меньше. Можно было не сомневаться, что они обменивались весьма недружелюбными мыслеречами.
Друг мой, покинь этот зал без меня. Прошу тебя. Мне необходимо кое-что обсудить с Майтимо. Мы встретимся потом.
"Хорошо, я дождусь тебя в наших покоях," - кивнул было нолдо, задержавшийся в зале, пропуская выходивших. И не зря задержался, судя по последовавшей сцене.
Рог подошел к лорду Куруфину и отчеканил ему в лицо:
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
В дубовую столешницу воткнулся отточенный клинок.
Эгалмот мысленно застонал, поднеся ладонь ко лбу. Он понимал, что Пятый наверняка довел Рога - но понимал, что сейчас может случиться что угодно. "Рудничная тварь"? Сказать такое бывшему пленнику было низко, все равно как ударить ниже пояса. Еще мелькнула мысль, что попрекать пленом при государе и лорде Маэдросе было, мягко говоря, втройне низко...
Но вот только поединка им и не хватало! Тем не менее, останавливать Рога он не имел права. Просто подошел и встал в нескольких шагах от товарища, чуть сзади. В этой ссоре он был на стороне лорда Молота.

0

158

Турко лениво болтал ногой под столом. со скучающим видом. Ждал окончания совета. В общем, все было вполне ожидаемо.
-Я между прочем тебя уже догнал,
-Но все равно останешься мелким. Я тебя старше, рыжик, - это прозвучало почти весело. Турко почти успокоился и определил дальнейшие планы действия. Они все равно ничего не добьются, а значит, про советы можно забыть. Он неплохо подначивал окружающих. По крайней мере. потрепал нервы большей половине. которую видеть совсем не хотелось.
Тут произошло неожиданное. Рог бросил вызов.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это.
- Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.

Турко побледнел и поднялся.
-За подобные обвинения в адрес брата на месте убиваю я, лорд Рауко, - шутовство и балаганность вмиг слетели. Лицо окаменело, глаза похолодели, - и прошу ответить уже мне. На мечах. Сегодня. У восточной стороны Амон-Эреб, за оградой лагеря. В час заката, - он обвел взглядом братьев. -Я знаю. кем меня считают присутствующие. - его лицо стало по-прежнему прекрасным, - и я знаю, чего стоил Нарготронд и наше отступничество. Но, как ни странно, Тьелкормо Феанарион остается эльда из рода Феанаро, что бы он ни совершил. И я, даже будучи последней бесчестной скотиной, брата трогать безнаказанно не дам.
Он всадил свой нож перед Рогом в стол, рядом с ножом лорда Молота.
- Насмерть, - отчеканил он, как приговор. Самому себе.
Прошел стремительно к Артанис и опустился на колено.
-Передай Финдарато... Я сожалею. Я бы хотел все изменить, но это уже невозможно. Я сожалею, - сейчас эти слова, которые никак даже не думались, не то, что слетали с губ, были произнесены удивительно легко.
Поднялся легко. Обвел взглядом братьев. Ухмыльнулся, поклонился и вышел стремительно.
----покои Тьелкормо

Отредактировано Тьелкормо (2013-06-18 10:21:26)

+2

159

"Я не против, лорд Маглор"
"Благодарю"
Диор был удивлен и не скрывал этого. Наверное, после всего, что тут происходило, он вообще не знал, о чем можно говорит с феанорингами. Или просто не ожидал... Макалаурэ слегка улыбнулся королю Дориата. Странно, но он не испытывал к полуэльфу не только ненависти, но даже неприязни. Скорее даже уважение - в этом зале он вел себя лучше и благородней, чем многие...
- Если все закончили, предлагаю  пойти всем отдохнуть. Тем более, нашим гостям, они ведь пришли сюда прямо с дороги. Я попросил бы всех тех, кто отправится  на эту войну,  присутствовать на завтрашнем совете. И подумать,  как мы будем действовать. Нужен план, который бы позволил не просто сложиться всем войском у врат Гондолина, а для этого  придется действовать сообща.  Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
- И вам спасибо, лорды... и тебе, Морьо. Лично у меня пока никаких поручений и просьб нет. Предлагаю всем разойтись и отдохнуть... Турко, не нельзя же быть таким... несамостоятельным. На что еще тебе нужно мое благословение? Говори уж сразу.
Ну вот и все. Совет, хвала валар, все же окончен, теперь предстоит уже куда более конкретный разговор.И - менестрель от души на это надеялся - уже без таких вот свар.
И тут...
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это.

Рог,смертельно побледнев, подошел к Курво и воткнул нож в стол перед ним.
- Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.

Макалаурэ, расширившимся от удивления и гнева глазами, следил за происходящим, с большим трудом удерживая себя на месте. Что такого успел Курво наговорить лорду Молота? И - если тот правильно истолковал его слова -  как он посмел заявить подобное бывшему узнику? Взгляд менестреля упал на Майтимо и Финдекано.При них подобные намеки тоже не слишком красиво выглядели.
-За подобные обвинения в адрес брата на месте убиваю я, лорд Рауко,  и прошу ответить уже мне. На мечах. Сегодня. У восточной стороны Амон-Эреб, за оградой лагеря. В час заката, Я знаю. кем меня считают присутствующие.  и я знаю, чего стоил Нарготронд и наше отступничество. Но, как ни странно, Тьелкормо Феанарион остается эльда из рода Феанаро, что бы он ни совершил. И я, даже будучи последней бесчестной скотиной, брата трогать безнаказанно не дам. Насмерть
Макалаурэ едва ли не с ужасом проследил, как нож Турко тоже вонзился в стол. Что они все творят?!
Менестрель встал, проводил глазами брата, и сказал тихо, но очень четко. Его голос звенел от еле сдерживаемого гнева.
- Я тут не старший. И не мне,следовательно, запрещать или позволять твориться тому, что творится сейчас тут. Но свое мнение я высказать могу. Курво, ты самого начала вел себя недостойно. И не потому, что отказался от союза, а потому что позволил себе считать всех окружающих настолько ниже себя, что даже не удосужился высказываться четко и прямо, предпочитая намеки и двусмысленные изречения. Если бы я мог, то потребовал бы от тебя извинений. Перед всеми, кого ты сегодня оскорбил.Но я могу действовать лишь от себя лично... И потому...  Лорд Рауко, я прошу вас простить недостойное поведение моего брата. Что же качается вызова Турко... - он обернулся к старшему, затем посмотрел на Финдекано, - Майтимо, государь... я очень надеюсь, что вы не допустите подобного.

+2

160

"Как же им удалось выжить? Это кажется невероятным... Хотя... кто бы говорил... Возможно, я и пойму, Артанис. Но... за его поступок будет наказан не только он, а многие другие... Спасибо тебе. Когда сможешь и захочешь, дай мне знать, я всегда рад тебя видеть"
"Это долгая история, Финьо. Как? Я сама не могу этого понять... - Эльдэ грустно опустила взгляд. - Астальдо. А разве не наказаны многие за наши проступки? Столько лет... столько смертей... Я все чаще думаю - а так ли уж правы были мы тогда? Мы ничего не вернули из того, что хотели, ничего не обрели. Посмотри на нас - мы ведь теряем даже друг друга! Взгляни на Курво и Тьелкормо. Ты ведь помнишь, какими они были прежде... - Артанис осеклась и усмехнулась. Нашла время изливать душу. - Прости, Финдекано. Что-то я расклеилась. От усталости, наверное. Я зайду через пару часов, если ты не против".
Нужно было привести себя в порядок, обсудить все произошедшее здесь с нарготрондцами, приехавшими с ней. Хорошо бы еще переброситься парой слов с Диором.
- Если все закончили, предлагаю  пойти всем отдохнуть. Тем более, нашим гостям, они ведь пришли сюда прямо с дороги. Я попросил бы всех тех, кто отправится  на эту войну,  присутствовать на завтрашнем совете. И подумать,  как мы будем действовать. Нужен план, который бы позволил не просто сложиться всем войском у врат Гондолина, а для этого  придется действовать сообща. Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
Артанис склонила голову в знак того, что она слышала и будет присутствовать на совете. Дай эру - это действительно будет совет, а не перетягивание словесного каната со средними. Хотя, они же отказались. Значит - на совете их не будет, хвала Валар.
- Когда будет следующий совет?
Эльдэ удивлено вскинула брови поглядев на Пятого. Ему-то что? Он ведь в походе не участвует. Или он передумал? Однако, вопрос был задан не ей, так что, пусть Майтимо с братьями сам разбирается. Нэрвен поднялась, намереваясь покинуть зал. Но тут события приняли совсем иной оборот.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Рауко был белее стенки. Когда он вынул нож, Галадриэль на миг показалось, что сейчас нолдо воткнет его в горло Курво. Но сталь вонзилась в деревянную столешницу. От слов лорда Нэрвен и сама почувствовала, как в ней поднимается гнев. Неужели Атаринке сказал такое? Вспомнился брат. Каким они его встретили там, у границ Дортониона. Неужели у феаноринга повернулся язык обвинить бывшего пленника в чем-то?
-За подобные обвинения в адрес брата на месте убиваю я, лорд Рауко, и прошу ответить уже мне. На мечах. Сегодня. У восточной стороны Амон-Эреб, за оградой лагеря. В час заката. Я знаю. кем меня считают присутствующи. И я знаю, чего стоил Нарготронд и наше отступничество. Но, как ни странно, Тьелкормо Феанарион остается эльда из рода Феанаро, что бы он ни совершил. И я, даже будучи последней бесчестной скотиной, брата трогать безнаказанно не дам. Насмерть.
В столешницу воткнулся второй нож... только этого не хватало. Эгалмот стоял с таким лицом, что эльдэ не сомневалась - скоро здесь прозвучит еще один вызов. Замечательное окончание не менее замечательной беседы. Единственной нис в этой компании, чуть ли не впервые в жизни, захотелось применить самый женский метод разрешения конфликтов. В стиле леди Нэрданель. Однако, сковороды под рукой, как на зло, не было.
-Передай Финдарато... Я сожалею. Я бы хотел все изменить, но это уже невозможно. Я сожалею.
На миг Тьелкормо словно стал собой. Таким, каким он был прежде. Эгоистичным, резким, вспыльчивым, но в то же время честным и благородным эльда.
- Я передам брату. - Тихо и твердо пообещала Артанис.
В это время по залу разнесся голос Макалауре. Когда менестрель того хотел, его невозможно было не услышать.
- Я тут не старший. И не мне, следовательно, запрещать или позволять твориться тому, что творится сейчас тут. Но свое мнение я высказать могу. Курво, ты самого начала вел себя недостойно. И не потому, что отказался от союза, а потому что позволил себе считать всех окружающих настолько ниже себя, что даже не удосужился высказываться четко и прямо, предпочитая намеки и двусмысленные изречения. Если бы я мог, то потребовал бы от тебя извинений. Перед всеми, кого ты сегодня оскорбил. Но я могу действовать лишь от себя лично... И потому...  Лорд Рауко, я прошу вас простить недостойное поведение моего брата. Что же касается вызова Турко...  Майтимо, государь... я очень надеюсь, что вы не допустите подобного.
Добавить было нечего. Нэрвен очень хотела бы помочь как-то разрешить эту ситуацию, но от нее сейчас ничего не зависело. Она всегда терпеть не могла чувствовать себя беспомощной, но тут уж ничего не поделаешь. Решать Майтимо и Финьо. Эльдэ перевела взгляд на Астальдо, чтобы понять, что он обо всем этом думает, но увидела совершенно отсутствующий взгляд и бледное, как снег, лицо. Что еще случилось?
"Финьо... Финдекано! Что с тобой?"

0

161

- Если все закончили, предлагаю  пойти всем отдохнуть. Тем более, нашим гостям, они ведь пришли сюда прямо с дороги. Я попросил бы всех тех, кто отправится  на эту войну,  присутствовать на завтрашнем совете. И подумать,  как мы будем действовать. Нужен план, который бы позволил не просто сложиться всем войском у врат Гондолина, а для этого  придется действовать сообща.
Значит, придется задержаться еще на сутки, как минимум. Эта мысль не согревала душу Элухиля совершенно. Мысли о Нимлот и детях не давали покоя. Жена, наверняка, места себе не находит... Может, хоть весть отправить?
"Ты останешься до завтра?"
"Да, видимо, придется. Нужно все обсудить... А что?"
Может быть, Эрейнион не просто так спросил?
"Благодарю"
Маглор чуть улыбнулся и в его взгляде Полуэльф уловил что-то похожее на одобрение. Неизвестно, к чему оно относилось. Сам Аранель был слишком вымотан, чтобы сейчас задаваться подобными вопросами. Диор Кивнул в ответ.
- Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
Маэдрос поднялся, его примеру последовали и остальные, не исключая короля Дориата. Пора было расходиться.
"Ну, если успеете на кухню раньше моего искусного братца или раньше меня. Потому, как уж очень хочется запихать ему этого перепела куда подальше. А вы я смотрю, мне орешков отсыпать, желаете?"
Вот ведь, угораздило ввязаться в этот разговор! Аранель, признаться, отвык от подобных полушутливых перепалок. Когда тебе на плечи сваливается ответственность за целое королевство, волей-неволей приходится быстро взрослеть.
"Непременно! Ведь именно за этим я и..."
Его осанве было прервано неожиданно громким, звенящим от гнева голосом.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это.
Кажется, происходящее понимали до конца лишь двое в этом зале. Во всяком случае, лица остальных это предположение подтверждали.
- Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Лицо Аранеля потемнело, брови сошлись к переносице. Если Куруфин и в самом деле посмел сказать что-то подобное... но разве это возможно? Как же низко нужно пасть, чтобы попрекать пленом? Но... сейчас е время, совсем не время... Диор прекрасно понимал Рога, понимал, что спускать такое нльзя. Но еще он понимал, что слишком много сейчас зависит от них от всех.
-За подобные обвинения в адрес брата на месте убиваю я, лорд Рауко, и прошу ответить уже мне. На мечах. Сегодня. У восточной стороны Амон-Эреб, за оградой лагеря. В час заката. Я знаю. кем меня считают присутствующие. И я знаю, чего стоил Нарготронд и наше отступничество. Но, как ни странно, Тьелкормо Феанарион остается эльда из рода Феанаро, что бы он ни совершил. И я, даже будучи последней бесчестной скотиной, брата трогать безнаказанно не дам.
Он всадил свой нож перед Рогом в стол, рядом с ножом лорда Молота.
- Насмерть
Кажется, впервые за весь этот долгий день в Келегорме проснулся лорд. Впервые он не просто произнес слова, но и согласился за них ответить.
-Передай Финдарато... Я сожалею. Я бы хотел все изменить, но это уже невозможно. Я сожалею.
- Я передам брату.
Келегорм покинул зал. На миг повисла тишина и в этой тишине прозвучали слова Маглора.
- Я тут не старший. И не мне,следовательно, запрещать или позволять твориться тому, что творится сейчас тут. Но свое мнение я высказать могу. Курво, ты самого начала вел себя недостойно. И не потому, что отказался от союза, а потому что позволил себе считать всех окружающих настолько ниже себя, что даже не удосужился высказываться четко и прямо, предпочитая намеки и двусмысленные изречения. Если бы я мог, то потребовал бы от тебя извинений. Перед всеми, кого ты сегодня оскорбил.Но я могу действовать лишь от себя лично... И потому...  Лорд Рауко, я прошу вас простить недостойное поведение моего брата. Что же качается вызова Турко... Майтимо, государь... я очень надеюсь, что вы не допустите подобного.
Диор сверлил взглядом Куруфина, на этот раз не сдерживая своих к нему чувств. Гнев и презрение смешались в нем. Чего бы ни добивался Куруфин - он был подлецом. Элухиль был почти уверен, что он намеренно вызвал Рога на такую реакцию. Что ж, если он намеревается не допустить создания союза, он почти преуспел.
- Лорд Рог... - негромко обратился Полуэльф к гондолинцу. - Я понимаю, что вы чувствуете, поверьте. И вы правы. Но от этого, - Диор кивнул на торчащие в столе ножи, - не выиграет никто, кроме Моргота. Я прошу вас - принять извинения лорда Маглора. Не играйте на руку тому, кто стремится использовать вас в своих целях.
Диор и в самом деле прекрасно понимал Рога. Слишком много за сегодняшний день ему самому пришлось выслушать и открытых, и завуалированных оскорблений в свой адрес.

Отредактировано Диор Элухиль (2013-06-15 01:21:14)

0

162

"Я рад, что ты веришь в это, сын... И правильно делаешь."
Фингон одобрительно улыбнулся и Эрейнион ответил ему тем же. Тем временем, собрание подходило к концу.
Если все закончили, предлагаю  пойти всем отдохнуть. Тем более, нашим гостям, они ведь пришли сюда прямо с дороги. Я попросил бы всех тех, кто отправится  на эту войну,  присутствовать на завтрашнем совете. И подумать,  как мы будем действовать. Нужен план, который бы позволил не просто сложиться всем войском у врат Гондолина, а для этого  придется действовать сообща.  Благодарю всех за то, что присутствовали здесь.
Юноша вздохнул с облегчением. Наконец то будет возможность у отца немного отдохнуть. И с матерью он не виделся еще. И вообще, все это действо здорово утомило всех. Завтрашний совет... будет завтра, и Эрейнион совсем не был уверен, что будет на нем присутствовать. А вот отец, наверняка, пойдет...
Эрейнион уже встал, чтобы покинуть зал, как вдруг...
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Юноша с ужасом смотрел, как вонзается в дерево тяжелый нож, как горят яростью глаза гондолинского лорда... Совет заканчивался тем, чего он больше всего боялся... правда, немного не с теми действующими лицами. И ничего нельзя сделать. Нолдо растерянно посмотрел на Фингона, но едва увидев, как страшно побледнел отец, забыл обо всем.
- Аtto! - юноша тут же оказался подле Отважного.
Коснулся его руки - та была холодной и судорожно стискивала подлокотник кресла. Эрейниону стало страшно. А если отец еще не достаточно оправился после плена? Если ему станет хуже? Отчего он выглядет так, как будто вообще никого не видит вокруг?
- Все будет хорошо, отец... - прошептал почему-то юный эльф.
Краем разума он осознавал, что вокруг творится что-то важное, но тревога за Фингона съедала все иные мысли парнишки.

0

163

- Когда будет следующий совет?
Майтимо не успел ответить на этот вопрос. Да и не собирался отвечать так, как хотел бы этого Курво, скорее всего. Отвлекли его слова одного из лордов.
Простите меня, Старший лорд. Простите меня за то, что я сейчас сделаю. Умоляю вас не менять вашего решения о Городе... но я не мог поступить иначе.
Иначе? Как иначе?  Нехорошие предчувствия возникали от этих слов. Очень нехорошие. Он видел, что эльф не просто зол, а в бешенстве. А это могло  принести лишние проблемы, которых за сегодня и так сем хватало.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
-За подобные обвинения в адрес брата на месте убиваю я, лорд Рауко, и прошу ответить уже мне. На мечах. Сегодня. У восточной стороны Амон-Эреб, за оградой лагеря. В час заката, Я знаю. кем меня считают присутствующие. и я знаю, чего стоил Нарготронд и наше отступничество. Но, как ни странно, Тьелкормо Феанарион остается эльда из рода Феанаро, что бы он ни совершил. И я, даже будучи последней бесчестной скотиной, брата трогать безнаказанно не дам.  Насмерть

Майтимо на мгновение прикрыл глаза. Теперь уже, снова, пытаясь успокоиться и не сорваться. Он прекрасно понимал гондолинца и его чувства, и знал,  что Курво, на самом деле, мог сказать все это. И сказал, наверняка. И Турко понимал. Будь ситуация хоть немного другой, он был бы на их стороне. А сейчас... После всего, сказанного на совете их даже оправдать нечем было.
- Боя не будет. я запрещаю его.
Хоть это он мог сделать как старший.  Еще не хватало, чтобы они свару устроили.
- Рауко,  Я понимаю, что ты чувствуешь. Но прошу дать нам возможность разобраться самим.
Брата ему самому уже хотелось придушить, но эти вопросы должны были решаться внутри семьи. Он подешел к столу и выдернул нож брата из столешницы. Чтож.. Если тот был готов отвечать за свои слова, пусть и отвечает.
- Совет закончен. Я прошу всех не нагнетать обстановку и придти завтра, обдумав  возможные действия. Рауко, останься, ты хотел поговорить.
"И прости за весь этот бардак."
Ему уже надоело выслушивать, что несут средние. Очень.
"Курво,  я жду тебя у себя. Это не обсуждается. И насчет извинений, я бы  на твоем месте извинился. Чтобы совсем уж не терять лицо."
Хотелось закончить это все побыстрее, чтобы все разошлись уже. Дел больше не осталось.
- Вас предупредят о времени совета. Прошу прощения, что не могу сказать точного времени сейчас.
Но было еще слишком много вещей, которые нужно было решить.
"Да... да... конечно"
- Аtto!
Майтимо оглянулся и в пару шагов оказался рядом с креслом друга.
- Что случилось?
"Финьо, что с тобой?"
Что-то было очень сильно не так, со всеми. За этими событиями он даже Турьо не ответил.

0

164

"Это долгая история, Финьо. Как? Я сама не могу этого понять...  Астальдо. А разве не наказаны многие за наши проступки? Столько лет... столько смертей... Я все чаще думаю - а так ли уж правы были мы тогда? Мы ничего не вернули из того, что хотели, ничего не обрели. Посмотри на нас - мы ведь теряем даже друг друга! Взгляни на Курво и Тьелкормо. Ты ведь помнишь, какими они были прежде...Прости, Финдекано. Что-то я расклеилась. От усталости, наверное. Я зайду через пару часов, если ты не против".
"Да, конечно... Но в любом случае - хорошо,что они вернулись. Артанис... ну что ты? Нет... не могло быть напрасно все, через что мы прошли. Не хочу я верить в это и не стану. Да, мне тоже страшно и больно смотреть на них. Но ведь есть не только они... есть ты, твои братья, мы все... Не надо расклеиваться, Нервен, ты, видно, и правда устала. Конечно, я не против, я только рад тебе буду."
Отчасти, к сожалению,Артанис была права. И такие мысли тоже не раз посещали нолофинвиона. Конечно, он помнил и Курво, и Турко такими, какими они были, и от этого был куда сильней и болезненней контраст между тем, какими они стали. Но... нельзя было впадать в отчаяние, тем более сейчас. Потому что от веры зависело слишком многое. Без нее сотни тысяч мечей ничего не сделают.
"Да, Финьо. Арельдэ мертва. Но это история не на пару минут рассказа. А как бы я мог это сказать? Хотя... прости... Действительно надо было..."
Надо было... конечно надо... как же так... столько лет он считал, что сестра жива... скучал по ней, думал, как бы повидаться с ней... Да нет.. разве в этом дело? И Турьо... он не виноват...
"Ничего... я понимаю..."
Финдекано ответил скорее машинально, даже не думая. Думать сейчас как-то совсем получалось. Как и сосредоточиться на том, что происходит в зале. А нужно было...
- Кажется, вам будет приятно провести время с моими младшими братьями, раз вы разделяете их взгляды на жизнь на счет важных разговоров,
Слова Куруфинвэ уже никак не задели и не впечатлили нолофинвиона, зато взгляд... от него вдруг стало холодно, как во Льдах. И мерзко. Потому что... так смотрел Моргот, с почти такой же ухмылкой, наблюдая за болью пленника.
- Курфинвэ Атаринке... до чего же ты докатился...- тихо, почти беззвучно сказал Финдекано, не особенно рассчитывая ни на ответ, ни на то, что феаноринг поймет его.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Рог. Финдекано коротко взглянул на него. Он был согласен с каждым словом гондолинца. И боль от потери сестры только усиливала это чувство.
Дальше началось уже совсем нечто невообразимое.Финдекано с огромным усилием взял себя в руки, заставив забыть об Арельдэ - ровно на то время, что длилась перепалка.
- Боя не будет. я запрещаю его.
- Да. Боя не будет. Это приказ.
Кажется, голос прозвучал достаточно твердо и ровно. Финдекано продолжал сжимать подлокотники кресла так, как будто это могло хоть как-то облегчить его боль. Попытка справиться с собой далась ему очень дорого. Зал и лица присутствующих словно заволокло туманом... Ничего, это все из-за того, что он не до конца оправился...
"Финьо... Финдекано! Что с тобой?"
- Аtto!  Все будет хорошо, отец...
- Что случилось?
"Финьо, что с тобой?"
Нолофинвион посмотрел на друга и сына, тут же оказавшихся рядом и попытался улыбнуться Артанис.
"Случилось... Да. Арельдэ... она погибла. Давно. Мне сейчас Турьо сказал. Вы... не волнуйтесь, со мной все в порядке"
Осанвэ было адресовано всем троим.

Отредактировано Финдекано (2013-06-17 20:08:24)

0

165

Сегодня уже нечего было ожидать, кроме назначения времени второго совета. На то, что кто-то поделится информацией после совета надеяться не стоило, а на саму встречу могли просто не пригласить. Судя по ответам младших братьев ничего вразумительного от них добиться было нельзя, даже если бы они согласились рассказать. Значит, оставался только Карнистиро, и после повторного собрания согласившихся на объединение сил его следовало найти.
- Брат мой, тебе не кажется, что иногда нужно говорить не только красиво, но еще и со смыслом? А то последнее время мне кажется, что ты слишком увлекаешься плетением словес и сам толком не помнишь уже, что и сказать-то хочешь.
- Иногда стоит смотреть глубже, а не ждать, пока тебе все разжуют, - ответил спокойно Атаринке, ожидая услышать по осанвэ от Рога согласие с примирением или извинения. Но его реакция оказалась более, чем неожиданной. Лицо посла побелело, а черты огрубели, будто он напрягся, готовясь к прыжку. Кузнец осознал, что попытка внушить желание помириться провалилась, но разве Рауко мог пойти на риск и атаковать прямо здесь после таких тяжелых переговоров? Пальцы кузнеца обвили рукоять клинка за коттой, когда в зале зазвучал твердый голос.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это.- Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Наконец, кому-то в этом зале удалось поразить кузнеца так, что он не стал скрывать ухмылку. Рауко действовал его же методами: бессовестно и убедительно врал, выставляя противника в дурном свете и атаковал первым. Не весь мозг выбили, Рауко. Прежде чем Куруфин успел ответить, вмешался третий. Пятый не стал прерывать его, обращая внимание на холодный решительный взгляд и еще более похорошевшее бледное лицо в строгом обрамлении темных волос. Кузнец был убежден, что все в зале удивились силе и мужественности Келегорма, но сам Куруфин верил, что это была слабость. Слабость- желание защитить брата ценой собственной жизни, слабость - извинение за то, от чего они так долго отрекались. Однако, своими действиями Турко сделал невозможными для Куруфина все варианты кроме одного. Настала пора устроить решающую игру. Свидетелей и зрителей было слишком много, чтобы упустить такой шанс доказать, что кузнец еще на что-то способен и повергнуть Рога или проиграть окончательно раз и навсегда.
- Я всего лишь вспоминал Гильдина, и сожалел, что Рауко не чтит его память, - пятый поднялся, окидывая серьезным взглядом всех присутствующих. В отличие от своего брата он не поменялся в лице. Все силы должны быть брошены на победу, и ярость могла только помешать, - Но. Я принимаю вызов. С одним условием. Он будет насмерть. - внезапно закончил пятый, спустя секунды молчания, и вонзил третий кинжал в стол.
Каждый в зале, будто сговорившись, твердил одно и тоже: отговаривал Рауко от драки и соглашался с его обвинениями. Куруфин едва заметно кивал, он был бы не против, чтобы бывший друг проиграл бой до его начала и отказался прямо сейчас. Посмотри-ка как действенно, каждого убедил. Новичкам везет, - размышлял пятый, пока с приказами не встряли старший и король.
- Боя не будет. я запрещаю его.
- Да. Боя не будет. Это приказ.
- Слышал, Рауко? Время сожалеть и соглашаться, - Куруфинвэ вытащил свой клинок из выемки и закончил в осанвэ только для Рога, - Но мы встретимся, чтобы поговорить, не правда ли? На том же месте, где назначена встреча с Келегормом. За час до встречи с ним. Поговорим, как друзья.Бывшие.
Едва Атаринке успел закончить, как в его голове зазвенело осанвэ старшего. Особого желания выслушивать еще раз все, что было сказано на совете, но лично, у него не было. Хотя воздействие на Маэдроса наедине не увеличится, но подметить что-нибудь полезное для себя могло получиться.
"Курво,  я жду тебя у себя. Это не обсуждается. И насчет извинений, я бы  на твоем месте извинился. Чтобы совсем уж не терять лицо."
-  Из всего, что было сказано, я понял, что ты не представляешь себя на моем месте,  так что совет про извинения не тот, которым я воспользуюсь. Зайду сразу, а то наверняка наберется много желающих тебя посетить. - ответил он брату, кинувшемуся к креслу Финдекано. Побыстрее бы. Не хотелось бы терять тут время еще.

Отредактировано Куруфинвэ Искусный (2013-06-18 13:25:34)

+2

166

Рог застыл безмолвной статуей. По нему не было видно, слышит ли он вообще происходящее вокруг - разве что белое лицо приняло отчетливо зеленый оттенок. Он видел только одно лицо перед собой. И это лицо нагло лыбилось в ответ.
Хотелось просто протянуть руку и сломать шею. Или придушить. Или...
Рог отогнал от себя такие мысли.
Здесь и сейчас - нельзя.
Нельзя.
Нет!
Эльф чудовищным усилием воли сдержал себя. Медленно, как будто шел сквозь толщу воды, сделал шаг назад. Выпрямился.
За спиной звенели голоса - Рог их не слушал. А Куруфинвэ не отвечал - выдерживал паузу.
Дотерпишься, зло подумал нолдо.
- Я всего лишь вспоминал Гильдина, и сожалел, что Рауко не чтит его память. Но. Я принимаю вызов. С одним условием. Он будет насмерть.
Наконец-то. Соизволил. Ну, спасибо, друже. Только ты теперь сам ошибся - дальше некуда.
Лорд Молота только открыл рот - как зазвучали голоса Старших. В один голос почти...
Боя не будет. Не будет. Ну что ж.
- Слышал, Рауко? Время сожалеть и соглашаться.
- Забери свой нож, Куруфин. - сипло. - И вспомни мои слова. Я не бросал тебе вызова сейчас, он не звучал в моих словах. Да, я вызывал тебя - по осанвэ. Но ты отказался. А теперь я просто требую повторить то, что ты говорил мне при всех. И ответить за эти слова, как же. Иначе их повторю я. И тебе не понравится.
Но мы встретимся, чтобы поговорить, не правда ли? На том же месте, где назначена встреча с Келегормом. За час до встречи с ним. Поговорим, как друзья.Бывшие.
Нет, хитрый лорд, - усмехается Рог, закрываясь от осанвэ. - Вслух и только вслух. Чтоб потом тебе не отвертеться, гадюка ты скользкая. Нарушение приказа короля, это, знаешь ли, такая вещь, которую я предпочту не скрывать.
Выдернул нож из стола. Отошел еще на пару шагов, обернулся. Спина Тьелко уже виднелась в дверях.
- Лорд Тьелкормо, что до вас, я слышал ваш вызов. Но вы вмешались в личное, потому ответ я вам дам не ранее, чем договорю с вашим братом. Ну и всяко не вопреки запрету Старших этой земли. Лорд Диор, есть слова, за которые надо отвечать. И прежде, чем я услышу ответ, я не отступлюсь. Лорд Макалауре... я был бы рад принять ваши извинения, но вам не за что говорить такие слова. Не вы говорили мне непростительное.
- Совет закончен. Я прошу всех не нагнетать обстановку и придти завтра, обдумав  возможные действия. Рауко, останься, ты хотел поговорить.
"И прости за весь этот бардак."
- Лорд Майтимо, то, о чем я хотел поговорить - уже не имеет смысла... оно уже случилось. И... простите снова, но я не отступлюсь! Пускай отвечает, здесь и сейчас!
Голос звенел гневом, металлом, болью.
Нож снова исчез в сапоге. Нолдо сжал руки в кулаки и замер, ожидая ответов.

Отредактировано Рог (2013-06-18 17:03:04)

+2

167

Государь... Кажется, все в порядке., Большинство лордов дало согласие на помощь. Нарготронд. Дориат. Часть феанариони. Мы выполнили задачу, государь. Остались мелкие детали. Эгалмот привезет вам их согласия... а я... мне надо будет задержаться. Простите, государь.
Тааак... уже интересно. Выполнили-то они выполнили. Да только ведь что-то там происходило. Странное. Сначала Рог сказал, что задержится, потом Майтимо не ответил. Может это конечно и вовсе совпадение, но могло быть и так, что и связано между собой. Рогу он пока ничего не стал отвечать. Потом. Сначала надо разобраться. А вот кузена всёже решил спросить о произошедшем.
"Майтимо, скажи, что у вас там опять случилось?"
А то всё-таки последние слова Рога несколько настораживали.
"Ничего... я понимаю..."
На эти слова брата Турукано лишь печально вздохнул. Нет, всё-таки зря он так всё сразу брату сказал... Да и до того ничего не говорил. Надо было бы. Да поздно уже сожалеть в общем-то. Только ведь брат огорчился сильно... Ох, надо будет ему потом всё полностью рассказать.

0

168

- Иногда стоит смотреть глубже, а не ждать, пока тебе все разжуют,
- Прости, дорогой мой брат, я, видимо, слишком недалек для твоих словесных изысков.
Тэльво передернул плечами. Ну что за манера считать всех по крайней мере на порядок ниже себя самого? Надоело...
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Вот это да... Амбарусса с невольным уважением посмотрел на Рога. Курво, конечно, может занести, и заносит чаще, чем надо, но сказать такое... даже намекнуть на такое... За это лично он бы убил сразу, даже не думая.
-За подобные обвинения в адрес брата на месте убиваю я, лорд Рауко, и прошу ответить уже мне. На мечах. Сегодня. У восточной стороны Амон-Эреб, за оградой лагеря. В час заката, Я знаю. кем меня считают присутствующие. -и я знаю, чего стоил Нарготронд и наше отступничество. Но, как ни странно, Тьелкормо Феанарион остается эльда из рода Феанаро, что бы он ни совершил. И я, даже будучи последней бесчестной скотиной, брата трогать безнаказанно не дам.
Дело принимало совсем неправильный оборот. И первое, что вертелось на языке, было вполне логичное соображение по поводу того, что Курво в общем-то мальчик уже взрослый и не нуждается в защите. И кроме того,Рауко же никого и не вызывал. А то, что потребовал сказать все вслух - так это справедливо, потому что подло и трусливо оскорблять вот так - мысленно. Впрочем, Тэльво предпочел промолчать, чтобы не подливать масла в уже и без того ярко пылающий огонь.
Старшие, как о ожидалось, запретили поединок. Но у Тэльво не было никакой уверенности, что их запрет не будет нарушен. Турко так вообще вышел из зала, а Курво... не верилось, что он так просто подчиниться и успокоиться.
- Лорд Тьелкормо, что до вас, я слышал ваш вызов. Но вы вмешались в личное, потому ответ я вам дам не ранее, чем договорю с вашим братом. Ну и всяко не вопреки запрету Старших этой земли. Лорд Диор, есть слова, за которые надо отвечать. И прежде, чем я услышу ответ, я не отступлюсь. Лорд Макалауре... я был бы рад принять ваши извинения, но вам не за что говорить такие слова. Не вы говорили мне непростительное.
Младший феанарион молча смотрел на братьев... и ему становилось все тоскливей на душе. Как так вышло, что они стали до такой степени мелочными, что размениваются на дешевые выходки, устраивают свары как... да, как орки.
- Если позволите... я пойду.- тихо сказал он, обернувшись к Майтимо, - Все, что тут происходит лично мне глубоко противно. И я не хочу больше стыдиться за родных братьев и присутствовать при  их позоре. Могу только присоединиться к словам Кано... Рауко, знаю, что мои извинения тебе тоже не очень нужны... но все равно приношу их.
Тэлуфинвэ посмотрел на близнеца, мысленно спрашивая, идет ли тот... И остановился, не сделав и шага, потому что с Финдекано явно творилось что-то очень странное. Он побледнел и,казалось, вот-вот лишится чувств. К нему тут же кинулся сын, а вслед за ним и Майтимо.
"Нельо.... что случилось?"

0

169

"Непременно! Ведь именно за этим я и..."
Рыжий лишь нахально улыбнулся своим мыслям.
- Иногда стоит смотреть глубже, а не ждать, пока тебе все разжуют,
- Прости, дорогой мой брат, я, видимо, слишком недалек для твоих словесных изысков.

-Подрезать бы эти изыски, - сказал он на ухо своему близнецу.- А то кроме проблем от них пользы, ни какой. Вот был бы к этим изыскам ум, как у нашей кузины Артанис.
- Лорд Куруфинвэ Атаринке Феанарион, а теперь я требую от тебя повторить свои обвинения в мой адрес вслух и при всех. Еще ни одна скотина не называла меня слугой Моргота, не ответив за это. Мое положение посла и твое положение лорда не позволяет мне поступить как должно. Но пусть я и посол, я не намерен выслушивать такое! Ты называешь меня рудничной тварью, трус? Так вот, за такие слова, у нас в руднике убивали на месте.
Питьо недовольно морщился. Ну, вот Курво сам и нарвался. Может надо ему язык укоротить? Вот только трупов сейчас все для полного счастья и не хватает. Феаноринг фыркнул, вот до чего доводит, заносчивость некоторых искусных особ. Сам влез, так еще и Турко за ним полез. Вот дети малые. Всем лишняя головная боль особенно для Финьо и Майтимо.
- Лорд Тьелкормо, что до вас, я слышал ваш вызов. Но вы вмешались в личное, потому ответ я вам дам не ранее, чем договорю с вашим братом. Ну и всяко не вопреки запрету Старших этой земли. Лорд Диор, есть слова, за которые надо отвечать. И прежде, чем я услышу ответ, я не отступлюсь. Лорд Макалауре... я был бы рад принять ваши извинения, но вам не за что говорить такие слова. Не вы говорили мне непростительное.
Питьо схватился за свою рыжею голову.  Вот и на что все это свалилось на них. Вот сейчас все грызутся, как орки между собой. Вот невольно задумаешься, над тем так уж много Моргот изменил в тех эльфах, из которых создал первых орков? Единственное, что ему сейчас хотелось так это уйти отсюда подальше. От всей этой грызни.

Отредактировано Амрод (2013-06-22 09:36:42)

0

170

- Я всего лишь вспоминал Гильдина, и сожалел, что Рауко не чтит его память, Но. Я принимаю вызов. С одним условием. Он будет насмерть.
Гильдина? Эгалмот не знал о прошлом товарища, но сейчас это не имело никакого значения. Он подошел к Рогу и положил руку ему на плечо.
- Два боя насмерть для одного эльда многовато. Если хочешь, будем биться двое на двое.
Поступить по-другому и бросить Рога разбираться одного он не имел права. Оставалось надеяться, что ситуацию все-таки решат иначе, но сделать это могли только старшие Феаноринги и король. Им оставалось только драться.
- Боя не будет. я запрещаю его.
- Да. Боя не будет. Это приказ.

Эгалмот мысленно перевел дух, впрочем, внешне не выдав облегчения, и склонил голову. Он вовсе не рвался сражаться... по крайней мере, будучи послом.
- Слышал, Рауко? Время сожалеть и соглашаться.
- Забери свой нож, Куруфин. И вспомни мои слова. Я не бросал тебе вызова сейчас, он не звучал в моих словах. Да, я вызывал тебя - по осанвэ. Но ты отказался. А теперь я просто требую повторить то, что ты говорил мне при всех. И ответить за эти слова, как же. Иначе их повторю я. И тебе не понравится.

Все? Нет, еще не все.
- Нет, хитрый лорд. Вслух и только вслух. Чтоб потом тебе не отвертеться, гадюка ты скользкая. Нарушение приказа короля, это, знаешь ли, такая вещь, которую я предпочту не скрывать.
Нолдо кинул быстрый взгляд на Пятого лорда. Вслух отказаться от вызова, но мысленно гнуть свое? Это уже было вовсе немыслимо...
Его внимание привлек бледный вид короля Фингона. Тому было явно плохо, и кругом уже столпились родичи. Эгалмот сочувственно отвел взгляд. Что-то случилось, как видно.

0

171

- Лорд Тьелкормо, что до вас, я слышал ваш вызов. Но вы вмешались в личное, потому ответ я вам дам не ранее, чем договорю с вашим братом. Ну и всяко не вопреки запрету Старших этой земли. Лорд Диор, есть слова, за которые надо отвечать. И прежде, чем я услышу ответ, я не отступлюсь. Лорд Макалауре... я был бы рад принять ваши извинения, но вам не за что говорить такие слова. Не вы говорили мне непростительное.
Все, что тут происходит лично мне глубоко противно. И я не хочу больше стыдиться за родных братьев и присутствовать при  их позоре. Могу только присоединиться к словам Кано... Рауко, знаю, что мои извинения тебе тоже не очень нужны... но все равно приношу их.
Макалаурэ медленно кивнул Рогу.
- Не я. Но, как видишь,не у меня одного появилось такое желание.
Мелкий был прав. Основное чувство, которое сейчас испытывал Злотокователь, был стыд. Даже уже не гнев... Они хотя победить Моргота... и не научились уважать ни друг друга, ни самих себя. На что тогда вообще можно рассчитывать?
И Майтимо, и Финдекано запретили бой. Это было правильно. Только вот с Курво станется действовать за их спиной. Судя по последующим словам Рога, он так и намеревался поступить, продолжая использовать осанвэ.
"Нельо... я очень надеюсь, что мы не допустим этот боя... Даже если в итоге никто не погибнет, сам по себе он - нечто невероятное..."
Хотя, учитывая настроение присутствующих, без жертв вряд ли обойдется. Вот и Эгалмот уже готов встать на сторонц соотечественника - и его можно понять. Понять можно... но допустить нельзя.
- Аtto!  Все будет хорошо, отец...
- Что случилось?

Макалаурэ посмотрел на внезапно смертельно побледневшего Финдекано. Что с ним? Неужели вся эта история так подействовала на него? Он ведь еще не до конца оправился после плена... Но вряд ли, на кузена это не похоже... Скорее всего, что-то действительно случилось. Он подошел к его креслу, но вмешиваться не стал - рядом уже было достаточно много народа. Просто ждал, не понадобится ли его помощь, как целителя...

0

172

"Да, конечно... Но в любом случае - хорошо,что они вернулись. Артанис... ну что ты? Нет... не могло быть напрасно все, через что мы прошли. Не хочу я верить в это и не стану. Да, мне тоже страшно и больно смотреть на них. Но ведь есть не только они... есть ты, твои братья, мы все... Не надо расклеиваться, Нервен, ты, видно, и правда устала. Конечно, я не против, я только рад тебе буду."
"Да. Мы - еще есть".
Нэрвен тепло улыбнулась Отважному. Он еще и убеждает ее в чем-то, утешает. После гибли отца, поражения и плена. Они - есть. И они не сдадутся.
Эльдэ смотрела вслед удаляющемуся Тьелкормо с грустью и жалостью. Благо, охотник этого видеть не мог. Столько лет она слышать ничего не хотела об этом эльфе. Никогда даже вскользь не упоминала его в разговорах. И почти забыла, что они - одна семья.
- Я всего лишь вспоминал Гильдина, и сожалел, что Рауко не чтит его память. Но. Я принимаю вызов. С одним условием. Он будет насмерть.
- Два боя насмерть для одного эльда многовато. Если хочешь, будем биться двое на двое.
Артанис мысленно застонала - да что же они все творят! За дальнейшими событиями оставалось только наблюдать. Ее слово тут вряд ли что-то могло изменить. Да и любое другое - тоже.
- Боя не будет. я запрещаю его.
- Да. Боя не будет. Это приказ.
Ну, разве что - такое слово. можно было надеяться, что к приказу прислушается хоть кто-нибудь. Хотя, зная средних, уверенным быть не стоило. Однако Рог, кажется, не собирался идти против воли лордов. Но и отступать упрямый гондолинец был не намерен.
- Лорд Майтимо, то, о чем я хотел поговорить - уже не имеет смысла... оно уже случилось. И... простите снова, но я не отступлюсь! Пускай отвечает, здесь и сейчас!
Против воли, Галадриэль усмехнулась. Вряд ли Куруфинве уступит. Не из таких. Наверняка, постарается вывести Рауко на нарушение приказа. А Рога дочь Арафинве знала не достаточно для того, чтобы оценить его выдержку.
- Если позволите... я пойду. Все, что тут происходит лично мне глубоко противно. И я не хочу больше стыдиться за родных братьев и присутствовать при  их позоре. Могу только присоединиться к словам Кано... Рауко, знаю, что мои извинения тебе тоже не очень нужны... но все равно приношу их.
Амбаруссар... они все привыкли считать их детьми. Да те и не особо стремились это мнение разрушить. Но время от времени в них прорывалось то, что так умело скрывалось. И в такие минуты каждый с удивлением вспоминал, что перед ним - многое переживший и повидавший эльф. Лорд и воин. А не ребенок. И сейчас в глазах Тельво не был обычного ребячества. взгляд был серьезным и усталым.
"Случилось... Да. Арельдэ... она погибла. Давно. Мне сейчас Турьо сказал. Вы... не волнуйтесь, со мной все в порядке"
Арэльдэ? Артанис и сама почувствовала вдруг острую необходимость сесть. Арэльдэ - смелая, гордая, всегда веселая. Стремительная и сильная - на охоте. Изящная и грациозная - в танце. Ее нет... нет давно... Почему никто не знал? Или это она не знала? Но сейчас было не время предаваться воспоминаниям и тоске. Финдекано явно было дурно. Еще бы - такая весть, да при том, что кузен не до конца оправился от пережитого в плену.
- Аtto!  Все будет хорошо, отец...
- Что случилось?
Сын тут же оказался подле отца. И Майтимо - тоже встал рядом. Кано остановился чуть поодаль - видимо, не желая создавать толчею. Нэрвен подошла к Руссандолу и тихо коснулась его плеча.
- Нэльо, - проговорила негромко, - может быть, стоит пока оставить это? - Она чуть скосила глаза на Рога и остальных. - Все устали. И Финьо нужен сейчас покой.
Ведь, Рог и Куруфин не собирались резать друг друга прямо сейчас. Да и выяснить это все они могли без присутствия большинства здесь находящихся.

0

173

- Два боя насмерть для одного эльда многовато. Если хочешь, будем биться двое на двое.
Полуэльф оставил всякие попытки понять суть взаимоотношений между голодрим. Для него дико было то, что один эльф всерьез собирается сражаться насмерть с другим эльфом. Представить подобное в Дориате или Оссирианде было невозможно.
- Боя не будет. я запрещаю его.
- Да. Боя не будет. Это приказ.
Слава Единому, не все здесь окончательно потеряли разум. Теперь можно было надеяться, что этот конфликт не будет иметь кровавого продолжения.
- Лорд Тьелкормо, что до вас, я слышал ваш вызов. Но вы вмешались в личное, потому ответ я вам дам не ранее, чем договорю с вашим братом. Ну и всяко не вопреки запрету Старших этой земли. Лорд Диор, есть слова, за которые надо отвечать. И прежде, чем я услышу ответ, я не отступлюсь. Лорд Макалауре... я был бы рад принять ваши извинения, но вам не за что говорить такие слова. Не вы говорили мне непростительное.
- За слова, сказанные сегодня в этом зале, придется отвечать слишком многим... - отозвался Диор.
Не услышит - почти наверняка.
- Совет закончен. Я прошу всех не нагнетать обстановку и придти завтра, обдумав  возможные действия. Рауко, останься, ты хотел поговорить.
Диор не стал больше ждать. Происходящее здесь было слишком... неприятным. На миг задержал взгляд на Фингоне - с тем явно творилось что-то не то. Но рассудил, что лезть в это ему не следует. Поискал глазами взгляд Эрейниона, но тот был полностью поглощен отцом. И даже на осанве не ответил. Да и понятно - не до этого. Кивнув оставшимся, полуэльф молча вышел из зала.
Стремительно прошел по коридору, вышел на крыльцо и с удовольствием подставил лицо прохладному ветерку.

В Окрестности

Отредактировано Диор Элухиль (2013-06-25 17:58:34)

0

174

- Да. Боя не будет. Это приказ.
Голос отца прозвучал твердо, но Эрейнион видел, чего это ему стоило. Он сидел неподвижно, вцепившись в подлокотники кресла и глядя в одну точку. В какой-то момент взгляд Фингона затуманился - сыну показалось, что он готов лишиться чувств.
- Что случилось? - прозвучало рядом.
Эрейнион поднял взгляд. Маэдрос. И тут отец отозвался.
"Случилось... Да. Арельдэ... она погибла. Давно. Мне сейчас Турьо сказал. Вы... не волнуйтесь, со мной все в порядке"
Эрейнион никогда не видел сестры отца. Только из его и деда рассказов он знал о ней. Но все равно, услышать это было очень печально. Каково же тогда отцу? Эрейнион накрыл своей ладонью руку Отважного. Больше он ничем не мог помочь.
- Нэльо, может быть, стоит пока оставить это? Все устали. И Финьо нужен сейчас покой.
Юноша был полностью согласен с Галадриэль. В данный момент ни о чем другом, кроме Фингона он думать не мог.
- Пойдем, правда уже, отдохнем, - тихо сказал он. - Все расходятся. И мама нас ждет.

0

175

- Да. Боя не будет. Это приказ.
"Из всего, что было сказано, я понял, что ты не представляешь себя на моем месте,  так что совет про извинения не тот, которым я воспользуюсь. Зайду сразу, а то наверняка наберется много желающих тебя посетить."
Похоже, Курво решил проигнорировать и их запреты, и его слова. Чтож... Пусть попробует. Сейчас Майтимо уже было плевать, что и кто скажет. Хочет устроить  еще одно представление - вперед. Любопытно было бы  посмотреть, на что тот отважиться наедине и  что пожелает нужным сказать.
"Через полчаса. Буду ждать у себя."
Сейчас у него были и другие дела, которыми стоило заняться. Гораздо более важные.- Забери свой нож, Куруфин. - сипло. - И вспомни мои слова. Я не бросал тебе вызова сейчас, он не звучал в моих словах. Да, я вызывал тебя - по осанвэ. Но ты отказался. А теперь я просто требую повторить то, что ты говорил мне при всех. И ответить за эти слова, как же. Иначе их повторю я. И тебе не понравится. Нет, хитрый лорд, - усмехается Рог, закрываясь от осанвэ. - Вслух и только вслух. Чтоб потом тебе не отвертеться, гадюка ты скользкая. Нарушение приказа короля, это, знаешь ли, такая вещь, которую я предпочту не скрывать. Лорд Тьелкормо, что до вас, я слышал ваш вызов. Но вы вмешались в личное, потому ответ я вам дам не ранее, чем договорю с вашим братом. Ну и всяко не вопреки запрету Старших этой земли. Лорд Диор, есть слова, за которые надо отвечать. И прежде, чем я услышу ответ, я не отступлюсь. Лорд Макалауре... я был бы рад принять ваши извинения, но вам не за что говорить такие слова. Не вы говорили мне непростительное.  Лорд Майтимо, то, о чем я хотел поговорить - уже не имеет смысла... оно уже случилось. И... простите снова, но я не отступлюсь! Пускай отвечает, здесь и сейчас!
А вот сейчас Майтимо понимал,  что и сам не проч убить кого-то... По отдельности, или всех сразу, уже неважно было.
- Если позволите... я пойду.
- Иди. Совет... Закончен. Все, кто хочет покинуть зал, могут это сделать. За исключением... непосредственных участников этого вызова.
Не стоило всем выслушивать всю эту мерзость... Тем более, что часть собравшихся уже покинула комнату. Наверное, и остальных стоило бы отправить. Куда-нибудь.
"Случилось... Да. Арельдэ... она погибла. Давно. Мне сейчас Турьо сказал. Вы... не волнуйтесь, со мной все в порядке"
"Мне очень жаль. Финьо... Может быть, вам пойти отдохнуть? Вопросы мы все уже решили,  а это... С этим я сам разберусь. И приду потом."
Он кивнул на слова кузины. Незачем было заставлять кого-то играть в эту  глупую, никому не нужную игру.
"Эрейнион, Кано, проводите его?"
Они могли бы помочь гораздо лучше,  Да и просто - другу нужно было отдохнуть. И придти  себя после такой новости.
- Приказ вы все слышали. Если есть желающие нарушить его - они будут иметь дело со мной.
Сейчас... Это становилось уже личным.
- Курво, ты можешь сказать то, что тебе так хотелось и мне тоже.
"Майтимо, скажи, что у вас там опять случилось?"
Ну вот, еще и Турьо... Только его не хватало сейчас.
"Что происходит? Поединок насмерть между твоими  послами и моими братьями."
Будь они все неладны.

0

176

- Нэльо, может быть, стоит пока оставить это? Все устали. И Финьо нужен сейчас покой.
- Пойдем, правда уже, отдохнем, Все расходятся. И мама нас ждет.
"Мне очень жаль. Финьо... Может быть, вам пойти отдохнуть? Вопросы мы все уже решили,  а это... С этим я сам разберусь. И приду потом."
Финдекано покачал головой.
- Это нельзя оставлять. Мы не имеем право допустить кровопролития, Артанис... Не беспокойтесь за меня, я справлюсь.
"Это и есть сейчас самый важный вопрос... Нельо, ты только представь, что будет, если этот бой состоится. А он состоится, если их не остановить, ты же знаешь своих братьев... Они доведут Рога до того, что он просто не сможет не принять вызов."
Как можно было уйти и бросить Майтимо разбираться со всей это историей? Курво не успокоится, Турко - тоже. Да и Рауко не из тех, кто станет спокойно терпеть такое.
Финдекано сжал руку сына.
"Спасибо, yondo... Я обещаю, что как только все выяснится, я отдохну. Обязательно. А мама... она поймет, если рассказать ей, в чем дело."
Все же он был королем и не считал себя вправе бросить все и уйти только потому, что ему плохо. То, что случилось, уже никак не исправишь. Арельдэ не вернешь... если он и увидит сестру, то лишь в чертогах Мандоса. Как и Аракано... как и отец... как многих других - тех, кто был дорог, кого не хватает и чье отсутствие всегда будет болью в сердце. Сначала острой, как теперь, затем тупой, но никогда не проходящей...
- Приказ вы все слышали. Если есть желающие нарушить его - они будут иметь дело со мной.
Финдекано заставил себя не думать ни о чем, кроме происходящего в зале.
- И со мной. Хотя, похоже. нынче приказ короля для нолдор не является весомым аргументом не делать того, что они хотят.
Нолофинвион посмотрел на Куруфинвэ - спокойно, без гнева и вызова. Колкости и витиеватые фразы феаноринга мало волновали его сейчас. После того взгляда, что он поймал на себе, когда узнал новость о сестре, он не мог испытывать к нему ничего, кроме презрения, смешанного с непониманием. Как мог благородный князь нолдор превратиться в подобие Моргота?
- Курво, ты можешь сказать то, что тебе так хотелось и мне тоже.
- Думаю, и мне стоит это послушать.

0

177

Взгляд Куруфинвэ несомненно больше всех привлекал Рауко. Он смотрел с безмерной ненавистью и яростью и, кажется, был готов пустить кровь прямо сейчас. Атаринке был уверен, что вывести на встречу после совета вечером его будет довольно легко: эльфом в гневе управлять намного проще, его реакции предсказуемы, а желание очевидно. Однако, Рог двинулся дальше по дороге "игры без правил и совести", столь любимой Куруфином, и ответил на осанвэ вслух, отчаянно пытаясь задеть кузнеца оскорблениями. Но бездумное отрицание и злость поражают недоверие, потому Атаринке не стал возмущаться и повышать голос.
Нет, хитрый лорд, - усмехается Рог, закрываясь от осанвэ. - Вслух и только вслух. Чтоб потом тебе не отвертеться, гадюка ты скользкая. Нарушение приказа короля, это, знаешь ли, такая вещь, которую я предпочту не скрывать.
- Неужели ты, так уважая приказ короля и борясь за честность, настолько не уважаешь себя, что скрываешь от самого себя свое прошлое и стараешься его не вспоминать? - поинтересовался спокойно кузнец, незаметно перенимая атакующую позицию. К сожалению лорда, поддерживать ее оказалось сложнее, так как требование повторить нечто важное звучало из уст троих.
- Забери свой нож, Куруфин. - сипло. - И вспомни мои слова. Я не бросал тебе вызова сейчас, он не звучал в моих словах. Да, я вызывал тебя - по осанвэ. Но ты отказался. А теперь я просто требую повторить то, что ты говорил мне при всех. И ответить за эти слова, как же. Иначе их повторю я. И тебе не понравится.
- Курво, ты можешь сказать то, что тебе так хотелось и мне тоже.
- Думаю, и мне стоит это послушать.
- Значит нож в столешницу просто так воткнулся? В честь мира, честности и порядка? - спросил Куруфинвэ, проводя пальцами по оставшимся следам и щепкам на столе. Затем обратился сразу ко всем, переводя взгляд с одного на другого, - Я уже повторил основную мысль, что я пытался донести до Рауко. Я сказал, что он вел себя так, что Гильдин счел бы это недостойным. Свои слова я подтверждаю и ни от чего не отказываюсь. Ни от чего, - взглянул на Рога.
Пока все трое хотели услышать что-то определенное, за что можно было бы уцепиться и подтвердить брошенные оскорбления в сторону пятого, они не могли услышать то, что было на самом деле. Впрочем, извиняться Атаринке все так же не собирался. А услышав выступление Эгалмота, кивнул почти одобрительно: по крайней мере, если что-то и состоится, то Турко тоже достанется противник. Проиграть до боя, оставшись без оппонента намного оскорбительнее. Не смотря на происходящее, кузнец успевал отслеживать, кто покидал зал. Короля уговаривали так же склонить голову и отправиться на покой. Кузнец не надеялся на его согласие, но в глубине души желал увидеть такое смиренное бессилие от короля, особенно после его глупой попытки то ли надавить на жалость, то ли вызвать чувство вины.
"Через полчаса. Буду ждать у себя."
- Время уже пошло? Ничего иного он высказывать не собирался, потому хотел знать хотя бы примерно, сколько еще время они проведут здесь.

0

178

-Подрезать бы эти изыски,  А то кроме проблем от них пользы, ни какой. Вот был бы к этим изыскам ум, как у нашей кузины Артанис.
- Размечтался.... - в тон близнецу ответил Тэльво. - Ум ему подавай... У Атаринке ум на другое направлен, кажется... в последние несколько столетий.
На разрушение всего вокруг и удовлетворение собственной гордости. Шутить на эту тему уже совершенно не хотелось,особенно сейчас...
- Иди. Совет... Закончен. Все, кто хочет покинуть зал, могут это сделать. За исключением... непосредственных участников этого вызова.
- Хорошо, Нельо... если я понадоблюсь - дай знать, я сразу приду. А пока надо заняться сборами.
И ревизией тех сил, которыми они с Питьо, как лорды, располагали. Вряд ли это будет большая армия, но хоть что-то... Ну вот почему они опять договориться не могут? Даже перед лицом страшной опасности продолжают собачиться между собой?
Нельо не ответил на осанвэ, но и так было понятно, что что-то случилось. Серьезное. Потому что кузен вряд ли стал бы так реагировать на пустячные новости. Но помочь ему сейчас он ничем не мог, к сожалению, а лезть с вопросами явно было не время.
"Питьо... я к себе. Ты со мной?"
Тэльво кивнул собравшимся и вышел.

0

179

"Что происходит? Поединок насмерть между твоими  послами и моими братьями."
"Рог... Я правильно понимаю? С кем именно? Причина? И есть ли возможность предотвращения?"

0

180

- Размечтался.... Ум ему подавай... У Атаринке ум на другое направлен, кажется... в последние несколько столетий.
Питьо вздохнул. Мозги бы Антаринке да в более мирное русло. Рыжий осмотрелся вокруг. Этот совет его утомил.
- Иди. Совет... Закончен. Все, кто хочет покинуть зал, могут это сделать. За исключением... непосредственных участников этого вызова.
Эти слова Нэльо очень обрадовали младшего феаноринга. Скорей бы уйти от сюда и не слышать всего, что будет. Видно Майтимо злился раз перешел на приказы.
"Питьо... я к себе. Ты со мной?"
″Да. А может прогуляться в начале, чтобы в себя прийти?″
Питьо встал и пошел в след за близнецом.

0