Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дворец

Сообщений 91 страница 120 из 546

91

"Я не уйду. Просто не смогу уйти от тебя, melde.... да и не захочу никогда."
Финрод слегка вздрогнул от движения девушки, но не отстранился, только обнял ее здоровой рукой. Странно было, что они вот так встретились... А еще - Финроду казалось, что это была уже совсем другая жизнь. Все, что было раньше, тот, кем он был раньше - это исчезло, перегорело.  Разве что память осталась. А он был уже совсем другим эльфом, с другими мыслями и чувствами, отношению ко всему.
- Инголдо... ну зачем на полу-то? Вот перелезу к тебе, будешь знать...
Эдрахиль попытался сесть...
- Ну куда ты полез? Спи...  Ничего же плохого не происходит... Мне так удобно.
- И все-таки, я тебя прошу, toronya, хотя бы не сиди на полу...  Может быть, и правда придвинуть сюда кровать Финдарато?
- Так я и предлагаю. Только для этого надо, чтобы он встал... не на него же ее ставить.

Финрод тихо вздохнул.  Не хотел он никуда пересаживаться... И дело было не в Эдрахиле - не только в нем. В конце-концов, тому, и правда, стало лучше... Но ему самому так было удобнее. За столько лет, он, кажется, отвык уже от нормальной кровати, от нее даже спина начинала болеть. Да и просто... Лежать бюыло неудобно, он бы, лучше, посидел, пока мог. Любое прикосновение доставляло массу неприятных ощущений.
- Я знаю, что... вы ни на кого не сердились... Дело не в этом... не только в этом, милорд. Тогда... тогда я считал, что поступаю правильно, хотя... наверное, где-то в душе знал, что это не так. Я... прислушался к голосу души лишь потом, когда было поздно что-то менять. И я не знаю... имеет ли смысл сейчас просить прощения, ведь это уже ничего не изменит... Но... Я поступил неправильно. И раскаялся в этом...
- Имеет ли смысл просить прощения за то, что ты считал правильным? Даже не у меня, вообще... Знаешь... Наверное, это и правда не имеет знаения. Все это уже осталось в прошлом. Тебе не за что извиняться, ты ни в чем не виноват передо мной.
А ведь он... Ничего не почувствовал при этих словах бывшего друга. Ничего... Ни гнева, ни облегчения... Тот, с кем Гвиндор отказался идти  - он умер много лет назад...
В комнату вошла Финдуилас... И еще кто-то, кажется. Он уже не видел, только слышал тихий скрип двери - почему ее не смазали? -  и смутно знакомый женский голос.

0

92

Линвен, не говоря ни слова, просто прижималась к нему, закрыв глаза... То, что она сейчас чувствовала, невозможно было бы выразить словами. Да, наверное, и не нужны были слова.
"Я так люблю тебя... я всегда буду рядом... столько, сколько будет продолжаться моя жизнь. И у нас будут дети, похожие одновременно на тебя и на меня... И будет дом, куда всегда будет хорошо возвращаться. И все плохое останется в прошлом, а новые испытания мы будем переживать вместе, все, что будет отпущено нам судьбой, и плохое и хорошее..."
Линвен не говорила этого, это было даже не осанвэ. Она просто так чувствовала...
Девушка не особенно вслушивалась в разговоры. Сейчас для нее это было не так уж важно.
В комнату вошла Финдуилас, а затем, почти сразу еще она гостья. И если принцесса все же была предупреждена обо всем, хотя все равно видно ее потрясение, то Мэриль... Линвен, подняв голову, увидела ее глаза - широко открытые, удивленные... и полные надежды. Она помнила ее брата, ушедшего вместе с Финродом, и теперь понимала, о чем думает девушка. Какого чуда ждет...
Линвен, еле сдерживая слезы, посмотрела на Мэриль, затем на короля... Кто-то должен был сказать ей правду.

0

93

- Ну куда ты полез? Спи...  Ничего же плохого не происходит... Мне так удобно.
- Что значит, полез? А ты что сделал? Пошел? Как это не происходит, когда ты тут.... прыгаешь? Удобно? Точно?
А ведь Эдрахиль понимал друга. Они оба давным давно отвыкли от обычных кроватей. То, что валялось на полу камеры нельзя было так назвать даже с большим преувеличением, так же как и расстеленный на траве или камнях плащ. Может быть, если бы было хоть чуть больше сил, он тоже бы сел... или как-то еще изменил положение.
- Не за что,  как ты себя чувствуешь?
- Неплохо... в любом случае лучше, чем недавно.
Эдрахиль сделал пару глотков и улыбнулся целителю.
- Не морозит?
- Немного... ничего, все это от усталости. Пройдет...
Его и правда бил озноб. Но не такой уж и сильный... пройдет.
- Я знаю, что... вы ни на кого не сердились... Дело не в этом... не только в этом, милорд. Тогда... тогда я считал, что поступаю правильно, хотя... наверное, где-то в душе знал, что это не так. Я... прислушался к голосу души лишь потом, когда было поздно что-то менять. И я не знаю... имеет ли смысл сейчас просить прощения, ведь это уже ничего не изменит... Но... Я поступил неправильно. И раскаялся в этом...
- Имеет ли смысл просить прощения за то, что ты считал правильным? Даже не у меня, вообще... Знаешь... Наверное, это и правда не имеет значения. Все это уже осталось в прошлом. Тебе не за что извиняться, ты ни в чем не виноват передо мной.

Эдрахиль не стал ничего добавлять к словам друга. И правда ведь - это все уже не имело значение. Все осталось там, в прежней жизни. Он видел, как искренне переживает Гвиндор, и от души хотел, чтобы ему стало как-то легче... Наверное, постепенно так и будет... Никакой ни злости, ни обиды давно уже не было. Отчуждение - да, оставалось. Уйдет ли оно? Этого Эдрахиль не знал...
В комнате появилась Финдуилас. Взволнованная, словно не верящая своим глазам.  А вслед за ней... этого он точно не ждал, да и скорее всего ее появление было случайностью... Мэриль, сестра одного из их спутников, Эленлоссэ. Нолдо посмотрел на нее и тут же опустил глаза. Словно стыдился того, что он остался жив, а брат девушки - нет. Да даже не "словно"... так оно и было на самом деле...

0

94

Финдарато лишь покачал головой в ответ на все последующие уговоры. Упрямец… не понимает, что так лишит себя последних сил, да и их всех заставляет нервничать.
- Так я и предлагаю. Только для этого надо, чтобы он встал... не на него же ее ставить.
Артанис тяжело вздохнула, опустила руки и отступила. Айканаро прав, покуда старший сам не захочет, его никак не заставишь.
Дверь отворилась, и в комнату вошла Финдуилас – на лице ее отразилось изумление, но тихое, легкое. Стало ясно, что отец и вправду успел все рассказать ей.
- Добрый день, племянница, - Галадриэль улыбнулась. Она была искренне рада видеть девушку, тем более в столь добром расположении духа. Очевидно, что возвращение любимого сумело снова разжечь пламя в ее, казалось, истлевшей душе. Валар, только бы теперь у них все было хорошо!
Следом за дочерью Артарэсто в покоях появилась еще одна эльдэ, вероятно, знакомая, но очень смутно. Арафинвинэн слегка нахмурилась, припоминая ее имя. Увидав перед собой Эдрахиля и Финдарато, та мгновенно изменилась в лице и ухватилась за дверной косяк, словно опасаясь упасть. Инстинктивно Галадриэль сделала шаг к ней, чтобы поддержать, если ноги и в самом деле подведут вновь вошедшую.
- С вами… все хорошо?
Наверное, глупый вопрос…

0

95

- Иди сюда,
Девушка робко кивнула и прошла вдоль комнаты, неуверенно оглядываясь кругом, словно все еще опасаясь, будто это чудесное видение может исчезнуть в любую секунду. Гвиндор, Эдрахиль, лорд Финрод... поистине, все это было слишком замечательно, слишком прекрасно, чтобы исстрадавшееся сердце молодой эльдэ могло поверить в подобное чудо.
Глаза Финдуилас вмиг отыскали полный нежности взгляд Гвиндора.
"Как Турин? Он очнулся?"
Принцесса мягко улыбнулась в ответ, давая понять, что все хорошо, и уже открыла было рот, чтобы ответить, но тут в комнату вошла Мэриль, и сердце словно оборвалось... Сестра Эленлоссэ. Не нужно было ей знавать обо всем вот так неожиданно. Затянувшаяся в годами рана будет вновь растревожена напрасной надеждой, и боль вспыхнет с еще большей силой.
Фаэливрин поспешно приблизилась к целительнице и взяла е за руку, заглянула в глаза.
"Прости, Мэриль, но твоего брата здесь нет..."

0

96

Финдарато никак не отреагировал на предложение насчет кроватей, только тихо вздохнул. И, судя по всему, пересаживаться или перекладываться никуда не собирался... Это и следовало ожидать, наверное.
Айканаро слушал их разговор с Гвиндором... Наверное, не сейчас надо было его затевать. Только... а когда? И будет ли вообще время и желание для подобных разговоров? И найдутся ли слова, которые вернут все на прежние места? Вряд ли... да и невозможно это. Все слишком изменились, и жизнь стала иной.
- Простите за вторжение, я...
В комнату вошла еще одна гостья - на это раз совершенно ему незнакомая. Айканаро не видел ее раньше, хотя может быть, осталось еще что-то, чего он не помнил... Она была явно потрясена увиденным. И явно чего-то ждала... Судя по выражению лиц Линвен, Эдрахиля и Финдуилас, она знали чего именно. И... где-то он уже видел такое же выражение глаз, как у этой темноволосой нолдэ. И почти сразу Айканаро вспомнил - Кампилоссэ, та девушка, что ушла с Маэглином. Она тоже смотрела с какой-то почти безумной надеждой, с верой в чудо...  Кто на этот раз? Отец? Брат? Любимый?

0

97

И почти сразу Мэриль поняла, что эстель ее обманула - еще до слов принцессы. Поняла, увидев грустный взгляд короля Ородрета, и Гвиндора и - почему-то - печаль и стыд в глазах Эдрахиля... Ей было очень горько и больно тогда, в зале, когда они услышали вести об ушедших, но за эти годы девушка свыклась с утратой - и новый удар... Нет, она не откажется от надежды так легко. Пусть брата нет здесь - но она знает, с ним все хорошо. Они увидятся. Непременно.
Мэриль сделала глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. Ей было стыдно перед всеми собравшимися здесь за то, что привлекла столько внимания...
- С вами… все хорошо?
Девушка кинула виноватый взгляд на леди Галадриэль.
- Да, благодарю вас, миледи... Простите меня, - негромко ответила Мэриль.
- Здравствуйте.
Она чуть улыбнулась незнакомому эльда, наклонив голову в знак приветствия. И подошла - уже на почти твердых ногах - к принцессе Финдуилас.
Прости, Мэриль, но твоего брата здесь нет...
Да, миледи, я... я вижу.
- Простите мое появление, но я хотела передать вам, что адана мы устроили, с ним все будет благополучно, но он очень возбужден и нуждается в долгом отдыхе... Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?

Все-таки она была целительницей. А здесь были раненые и она могла быть необходимой... Да нет, если быть до конца честной - она все-так хотела спросить про Эленлоссе. Узнать... хоть что-то.

0

98

- Я знаю, что... вы ни на кого не сердились... Дело не в этом... не только в этом, милорд. Тогда... тогда я считал, что поступаю правильно, хотя... наверное, где-то в душе знал, что это не так. Я... прислушался к голосу души лишь потом, когда было поздно что-то менять. И я не знаю... имеет ли смысл сейчас просить прощения, ведь это уже ничего не изменит... Но... Я поступил неправильно. И раскаялся в этом...
- Имеет ли смысл просить прощения за то, что ты считал правильным? Даже не у меня, вообще... Знаешь... Наверное, это и правда не имеет значения. Все это уже осталось в прошлом. Тебе не за что извиняться, ты ни в чем не виноват передо мной.

Какой тяжелый разговор...  для обоих. Ородрэт даже не знал, для кого больше. Конечно, он с самого начала был на стороне брата... Но ведь тоже не пошел с ним тогда. Да, было много на это причин, и главная - Нарготронд. Но сколько раз он думал, что, может быть, стоило плюнуть на все и, может быть, все получилось бы иначе? Ведь и он тоже, несмотря ни на что, чувствовал себя виноватым перед Финдарато.
- Простите мое появление, но я хотела передать вам, что адана мы устроили, с ним все будет благополучно, но он очень возбужден и нуждается в долгом отдыхе... Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
- Адана? - Ородрэт удивленно приподнял брови, - Что за адан, Мэриль?
Он ненадолго задумался. Наверное, помощь девушки была не слишком нужна, тут ведь был Глорлас, да и сам он разбирался в целительстве. И не хотели они больше никого звать. Но... Король Нарготронда понимал, что девушке сейчас будет очень трудно уйти, ничего не узнав о брате. Пусть даже это будет для нее тяжело... И, раз уж она все равно тут...
- Пожалуй, если ты не занята сейчас... то от помощи мы не откажемся.
Он кивнул на обоих раненых, показывая, что Мэриль может осмотреть любого из них. Затем посмотрел на старшего, словно спрашивая его мнения... ведь он не хотел, чтобы о его возвращении кто-то знал.

0

99

- Имеет ли смысл просить прощения за то, что ты считал правильным? Даже не у меня, вообще... Знаешь... Наверное, это и правда не имеет знаения. Все это уже осталось в прошлом. Тебе не за что извиняться, ты ни в чем не виноват передо мной.
- Имеет, милорд. Для меня - имеет, хотя, возможно, я поступаю эгоистично, думая о себе. В прошлом... да, вы правы. Но нет более строго судьи для нас, чем мы сами... То, что считал правильным, оказалось.... предательством. И, поняв это, я, может быть, мог еще что-то сделать, но не сделал... Я знал, что вы скажете так... но мне нужно было попросить у вас прощения.
А ведь он мог отправиться вслед за отрядом, догнать его, найти... Только ведь этого не произошло. Он остался, уговорил себя что уже поздно. И так легко было послушаться своего малодушия, так просто. Еще раз предав своего короля и самого себя...
Гвиндор молча склонил голову перед Финродом и Эдрахилем. Наверное, можно было еще много чего сказать, но... не получалось. И может, и не нужно было просто больше мучить их этим разговором...
- Простите мое появление, но я хотела передать вам, что адана мы устроили, с ним все будет благополучно, но он очень возбужден и нуждается в долгом отдыхе... Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
- Адана? Что за адан, Мэриль?
- Государь... я еще не сказал вам... Я пришел сюда с человеком...
Гвиндор перевел духе и рассказал, как встретился сначала с Белегом, а потом с Турином. Как они спасли адана, и как погиб лучник. Как они вдвоем добирались сюда...
- Это юноша стал мне другом за время пути. Он хороший человек - честный, храбрый. Но ему довелось много пережить... Государь, я хотел бы просить отнестись к нему с милосердием, пониманием и доверием.

0

100

- Неплохо... в любом случае лучше, чем недавно.
- Намного ли? – улыбнулся Глорлас.
За время их совместного путешествия сперва от Ангбанда до Окружных гор, а затем от гор до Нарготронда юный целитель уже привык к тому, что раненые – и Эдрахиль, и лорд Фелагунд, старались крепиться и не открывать никому того, насколько им в действительности плохо. Или же бывшие узники настолько привыкли к боли?..
- Немного... ничего, все это от усталости. Пройдет...
Юноша покачал головой.
- Я приготовлю лекарство, - сказал лекарь, наскоро доставая из сумки свой многострадальный котелок и лихорадочно соображая, что подойдет для этого лучше всего. Настой ацеласа? Или простой жаропонижающий чай.
Затем Глорлас перевел взгляд на Ородрэта.
- Государь, - обратился он к королю, - где я могу приготовить целебный отвар?
А между тем во взгляде эльдэ, что появилась последней в этих покоях, надежда сменилась горечью и болью.
Глорлас кивнул в ответ на ее безмолвное приветствие; неожиданно сильно тронутый переплетением чувств этой незнакомки, он с искренним участием гадал, что же произошло, почему она так глядит на возвратившихся?
- Простите мое появление, но я хотела передать вам, что адана мы устроили, с ним все будет благополучно, но он очень возбужден и нуждается в долгом отдыхе... Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
Видно, она тоже целительница. И наверняка ее помощь не будет лишней. Впрочем, все будет так, как решит лорд Финрод.

0

101

Финрод заставил себя стряхнуть оцепенения и открыть глаза. Нельзя было засыпать, слишком рано... Да и... Не хотелось спать вот в таком виде.
- Что значит, полез? А ты что сделал? Пошел? Как это не происходит, когда ты тут.... прыгаешь? Удобно? Точно?
- То и значит, что полез... Спи. а я пошел. Ну что ты так беспокоишься, никуда я не денусь.
Он улыбнулся - ну что за глупая привычка, даже здесь вот так друг о друге беспокоится?
- Немного... ничего, все это от усталости. Пройдет...
От усталости... Наверняка, и от нее тоже. Только это было еще одним, лишним, поводом отдохнуть. А не продолжать беспокоится без причины.
- Давай, ты, все же, поспишь?..
И он сам... Чуть позже...
- Имеет, милорд. Для меня - имеет, хотя, возможно, я поступаю эгоистично, думая о себе. В прошлом... да, вы правы. Но нет более строго судьи для нас, чем мы сами... То, что считал правильным, оказалось.... предательством. И, поняв это, я, может быть, мог еще что-то сделать, но не сделал... Я знал, что вы скажете так... но мне нужно было попросить у вас прощения.
Финрод помолчал немного. Он не знал, к чему был этот разговор, и что можно было ответить. Он ведь, и правда, не сердился... ни на кого из них, даже тогда.  Только с его уходом что-то изменилось. Город, и те, кто в нем остался, оказались чужими.  Да, они с Гвиндором могли разговаривать. Только никуда не делась та стена, что отделяла его от бывших верных.
- Я не винил тебя. И никого... В прошлом. И... я не знаю, что можно ответить тебе. Понимаю, ты хотел бы, чтобы я сказал что-то другое, от чего тебе стало бы легче. Но я не знаю, что.
Предательство... все равно останется предательством. Особенно, если ты сам его таковым считаешь. И не изменят никакие слова того, что случилось, как бы он, или Гвиндор, не хотели этого.
Только теперь, когда она подошла к кровати, Финрод заметил Мэриль. Кажется, предстояло еще одно нелегкое объяснение... А ведь она ждала брата, как и все остальные, чьи близкие пошли в тот поход. И перед девушкой виноват был уже он...
"Прости..."
- Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
- Пожалуй, если ты не занята сейчас... то от помощи мы не откажемся.

- Эдрахилю помоги. А ты... Рэсто, ты не сиди здесь долго, ладно? Нужно что-то решить с Гондолином, и чем быстрее, тем лучше...
"А еще... Знаешь, неплохо было бы умыться. А то мы на эльфов-то непохожи..."

0

102

- Имеет, милорд. Для меня - имеет, хотя, возможно, я поступаю эгоистично, думая о себе. В прошлом... да, вы правы. Но нет более строго судьи для нас, чем мы сами... То, что считал правильным, оказалось.... предательством. И, поняв это, я, может быть, мог еще что-то сделать, но не сделал... Я знал, что вы скажете так... но мне нужно было попросить у вас прощения.
- Я не винил тебя. И никого... В прошлом. И... я не знаю, что можно ответить тебе. Понимаю, ты хотел бы, чтобы я сказал что-то другое, от чего тебе стало бы легче. Но я не знаю, что.

Линвен подумала, что оба они - и Гвиндор, и Финрод, были правы каждый по-своему. Один - в том, что посмотрел в глаза собственной совести, что смог не оправдывать сам себя и не прятаться от разговоров и объяснений, как это наверняка будут делать многие. Пусть даже и поздно... но она тоже не могла бы смолчать на его месте. И другой в том, что, все это и не держа зла, не мог преодолеть вставшую между ними стену. Как можно общаться так же, как прежде, так, как будто ничего не изменилось? Наверное, никак... А ведь таких вот разговоров, - пусть даже молчаливых, - будет еще предостаточно. Линвен хотелось защитить от них любимого, только она понимала, что не получится.
- Адана? Что за адан, Мэриль?
- Государь... я еще не сказал вам... Я пришел сюда с человеком...

Адан? Линвен удивилась. Откуда? И что он тут делает?
Впрочем, рассказ Гвиндора все объяснил. Девушка тихо вздохнула, слушая о гибели Белега. Она никогда не видела лучника, лишь слышала о нем. Какая страшная, нелепая смерть... от руки друга. И каково же этому несчастному, Турину. Ведь он по сути ни в чем не виноват... И в тоже время ему теперь придется жить с сознанием совершенного.
К ним подошла Мэриль... Линвен видела, чувствовала, как надежда борется в ее сердце с отчаянием. Как бы она хотела ей помочь... только ведь это невозможно. Ей словно предстоит потерять брата еще раз...

0

103

- Намного ли?
- Не волнуйся ты так, -улыбнулся Эдрахиль.- конечно, намного... ведь все уже позади. Мы... дома.
Дома ли? Их домом был прежний Нарготронд... А этот... станет ли? Эдрахиль пока не знал этого. Сейчас, в комнате, отгороженный ее стенами от остальных, он был почти спокоен. А вот что будет, когда он встанет и выйдет за порог? Туда, где их встретят те, кто... Нет, он не хотел бросаться такими словами, как "предательство", пусть даже и мысленно. Но... оказывается, то, что произошло, по-прежнему причиняло боль. Хотя ни злости, ни даже обиды в душе давно уже не было. Только отчуждение.
- Имеет, милорд. Для меня - имеет, хотя, возможно, я поступаю эгоистично, думая о себе. В прошлом... да, вы правы. Но нет более строго судьи для нас, чем мы сами... То, что считал правильным, оказалось.... предательством. И, поняв это, я, может быть, мог еще что-то сделать, но не сделал... Я знал, что вы скажете так... но мне нужно было попросить у вас прощения.
- Я не винил тебя. И никого... В прошлом. И... я не знаю, что можно ответить тебе. Понимаю, ты хотел бы, чтобы я сказал что-то другое, от чего тебе стало бы легче. Но я не знаю, что.

Финрод сказал именно то, что он сам чувствовал сейчас... И правда, хотелось бы сказать Гивндору что-то, что разом решило бы и его сомнения и переживания, и сделало бы... сделало бы все проще. Только вот не находилось таких слов.
Рассказ воина о Турине и гибели Белега потряс нолдо... И отчего-то... нет, не испугал, скорее насторожил. Он не видел этого юношу, никогда не знал его раньше. И не имел никаких оснований относится к нему плохо.. но почему-то было не по-себе при мысли о нем.
- Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
- Пожалуй, если ты не занята сейчас... то от помощи мы не откажемся.
- Эдрахилю помоги. А ты... Рэсто, ты не сиди здесь долго, ладно? Нужно что-то решить с Гондолином, и чем быстрее, тем лучше...

- Спасибо... но... со мной все хорошо. А вот твою руку надо бы посмотреть. И перевязать как следует.
Эдрахил по-прежнему чувствовал себя виноватым перед Мэриль... не мог не чувствовать.

0

104

- Да, благодарю вас, миледи... Простите меня, - отвечала незнакомая эльдэ смущенно и даже, казалось, слегка виновато.
- Мне не за что прощать тебя, да и нам всем... - с улыбкой и немного удивленно промолвила Галадриэль.
Впрочем, дочь Арафинвэ с ранних лет отличалась редкостной проницательностью, и вскоре с легкостью поняла, отчего незнакомка глядит на раненых с такой тоской и скрытой надеждой в глазах. С ними ушел кто-то из ее близких... кто-то, кому уже не суждено вернуться.
Нервэн печально вздохнула. Этой потери ничем не заполнить - она хорошо знала это, ибо сама, как понимала теперь, не смирилась с потерей братьев за многие годы.
- Простите мое появление, но я хотела передать вам, что адана мы устроили, с ним все будет благополучно, но он очень возбужден и нуждается в долгом отдыхе... Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
Адан? Здесь, в Нарготронде?.. Дева чуть заметно нахмурилась. Отчего-то упоминание о Младшем народе породило в ее сердце черное, недоброе предчувствие. Быть может, потому, что Артанис все еще помнила, чем окончилось злополучное появление Берена.
Рассказ Гвиндора не погасил этих чувств, напротив, многократно их усилил. Если молодой человек - сын Турина, не значит ли это, что над ним тяготеет злой рок, такой же сильный, что и над его несчастным отцом? Быть может, рассказы не врут, и бывший князь ныне разграбленного, повергнутого в прах Дор-Ломина, сейчас пребывает в плену у Моргота, и проклятие Врага терзает его страшнее всяких пыток... даже подумать об этом было жутко. Ежели это проклятие достигнет Нарготронда, спасения не будет ни городу, ни его жителям... Теперь Галадриэль почти физически ощущала тень, склонившуюся над ними.
- Я хочу увидеть этого Турина... - прошептала она странно онемевшими губами и в упор поглядела сперва на Гвиндора, затем на Финдуилас.

0

105

Мирэль приблизилась к Финдуилас.
Да, миледи, я... я вижу.
Сердце принцессы разом сжалось от невыразимой горечи. Она хорошо помнила Эленлоссэ - этот эльда был добрым другом государю Финроду и его родне. Светлый душой, бесстрашный воин, любящий брат... отчего ему суждено было погибнуть, да еще такой ужасной смертью? Да и остальные, в чем они провинились перед судьбой, безжалостно их наказавшей? Неужто и впрямь их сгубило древнее проклятие Намо Судии?..
Между тем Мэриль вновь обратилась к ней, на сей раз как целительница:
- Простите мое появление, но я хотела передать вам, что адана мы устроили, с ним все будет благополучно, но он очень возбужден и нуждается в долгом отдыхе... Мне велели передать это вам... Я могу идти или здесь нужна помощь?
Юноша... признаться, радость от встречи с лордом Фелагундом и его спутниками заставила Фаэливрин на какое-то время напрочь позабыть о том, что в комнатах наверху остался загадочный спутник Гвиндора. Верно, надо отправиться проведать его.
- Он пришел в себя? - поинтересовалась девушка.
Если Турин возвратился в сознание, то наверняка растерян и смущен, видя вокруг незнакомых эльдар. Ведь он потерял сознание на пути к Нарготронду и не помнит, как они с Гвиндором вошли в город.
Видя изумленные взгляды, устремившиеся на Мирэль со всех сторон при упоминании адана, Гвиндор счел нужным поведать о том, как они повстречались с сыном Хурина, и отчего эльфийский воин счел необходимым привести сюда своего нового знакомого. Финдуилас, не знавшая всех подробностей этой истории, слушала с замиранием сердца. Узнав о Белеге Тугом Луке; о его великодушии, безмерной преданности дружбе и трагической гибели от руки того, во имя спасения которого он прошел многие лиги к северу, на глаза невольно навернулись слезы. Отчего же Единый карает их всех за любовь и преданность? И каково сейчас должно быть Турину, невиновному и виновному одновременно?
- Я хочу увидеть этого Турина... - сказала леди Артанис, внезапно побледнев.
- Будь по-вашему, госпожа, - немного изумленно кивнула дочь Ородрэта. - Тогда ты, Мирэль, и впрямь оставайся здесь, думаю, лишние руки, умеющие приносить исцеление от боли и усталости, сейчас не будут лишними. А мы пойдем навестить этого юношу.

0

106

- Адана? Что за адан, Мэриль?
Мэриль обернулась к королю, удивившись, что он еще не знает про гостя, но на вопрос уже ответил тот, кто знал явно больше девушки. Гвиндор коротко рассказал историю, которую, судя по всему, не знал полностью никто из присутствующих. Сердце девушки сжалось от жалости к адану и тому эльфу-синда, Белегу. Скверная история... Зато стал понятен нервный срыв несчастного. Пережить такое поистине страшно.
- Он пришел в себя?
- Пока нет, миледи, - покачала головой Мэриль, - но он уснул.
Это было уже хорошим знаком.
Она взглянула на леди Галадриэль.
- Мне не за что прощать тебя, да и нам всем...
И все-таки девушка чувствовала, что помешала. Привлекла слишком много внимания к своей персоне.
А желание ее все-таки сбылось.
- Пожалуй, если ты не занята сейчас... то от помощи мы не откажемся.
- Тогда ты, Мэриль, и впрямь оставайся здесь, думаю, лишние руки, умеющие приносить исцеление от боли и усталости, сейчас не будут лишними.

Мэриль низко склонила голову в знак согласия - и благодаря за позволение остаться, хотя в почти семейном кругу она явно была лишней.
Она подошла к постелям раненых, когда услышала осанвэ лорда Финрода.
Прости...
Девушка вздрогнула. Вот только сейчас она до конца осознала - это приговор. Эленлоссэ нет в живых.
"Милорд..." - или все-таки государь?
"Вам... не за что просить прощения..." - это прозвучало чуть сдавленно, но убежденно.
- Эдрахилю помоги.
Мэриль, кивнув, подошла к постели Эдрахиля, невзирая на тот, что он запротестовал:
- Спасибо... но... со мной все хорошо. А вот твою руку надо бы посмотреть. И перевязать как следует.
Она метнула взгляд на незнакомого эльда, который, судя по всему, был целителем и уже осматривал раненых.
- Я приготовлю лекарство. Государь, где я могу приготовить целебный отвар?
Вопрос был задан не ей, поэтому девушка промолчала, но подумала, что стоит проводить незнакомца в лазарет. Там и запасы трав больше, чем в походной сумке... А пока она склонилась над Эдрахилем, положив руку ему на лоб и осторожно коснувшись осанвэ сознания - необходимо было оценить состояние больного.

0

107

- Государь... я еще не сказал вам... Я пришел сюда с человеком...
- Это юноша стал мне другом за время пути. Он хороший человек - честный, храбрый. Но ему довелось много пережить... Государь, я хотел бы просить отнестись к нему с милосердием, пониманием и доверием.

Рассказ Гвиндора, похоже, потряс всех. Ородрэт слушал его с каким-то странным чувством. Самой большой и самой печальной новостью, стала, конечно, трагическая гибель Белега. А еще... сын Арафинвэ отчего-то испытывал смутную, пока еще не выраженную тревогу. Почему? Он и сам не знал... что такого в том, что Нарготронд даст приют несчастному юноше, столько пережившему, к тому же сыну такого героя, как Хурин? Тем более Гвиндор считает его другом и ручается за него. И все равно что-то шевелилось в душе... еще не предчувствие, но уже непокой.
- Я хочу увидеть этого Турина...
Ородрэт вопросительно посмотрел на сестру. Значит, и она тоже...
"Артанис... что-то не так? Что тебя беспокоит?"
Впрочем и Финдуилас, и Гвиндор, похоже, были полны сочувствия к Турину. Это и понятно - кем бы он ни  был, ему пришлось очень тяжело.
- Будь по-вашему, госпожа, Тогда ты, Мирэль, и впрямь оставайся здесь, думаю, лишние руки, умеющие приносить исцеление от боли и усталости, сейчас не будут лишними. А мы пойдем навестить этого юношу.
- Хорошо, Финдуилас. Вы и правда навестите его. И заодно передайте, что как только ему станет лучше, я тоже его навещу. Пусть расскажет о себе, и я подумаю, как ему помочь.
И снова что-то кольнуло сердце. Но Ородрэт устыдил самого себя - ведь сейчас они просто обязаны помочь несчастному.
- Эдрахилю помоги. А ты... Рэсто, ты не сиди здесь долго, ладно? Нужно что-то решить с Гондолином, и чем быстрее, тем лучше...
- Конечно, Инголдо, я понимаю. Но все же посижу еще немного...В конце концов мы только пришли. А насчет Гондолина надо будет собрать совет... И я это сделаю в ближайшее время.
Ородрэт посмотрел на старшего брата. Захочет ли тот присутствовать на этом совете? И сможет ли?
"А еще... Знаешь, неплохо было бы умыться. А то мы на эльфов-то непохожи..."
"Это устроить как раз совсем несложно. Я распоряжусь насчет горячей воды и всего необходимого. "
Он улыбнулся. Если бы все было так просто...
- Государь,  где я могу приготовить целебный отвар?
- Прямо тут, Глорлас. В соседней комнате есть все, что надо. Если будут нужны какие-то еще травы, скажите-я принесу.
Лучше пусть пока все будет тихо и незаметно. Чтобы не было лишних расспросов.

0

108

- Я не винил тебя. И никого... В прошлом. И... я не знаю, что можно ответить тебе. Понимаю, ты хотел бы, чтобы я сказал что-то другое, от чего тебе стало бы легче. Но я не знаю, что.
- Нет, милорд... было бы нечестно ждать от вас слов, приносящих мне облегчение. Нечестно и неправильно.И я... благодарю вас за то, что вы сказали мне. Что вообще не отказались со мной говорить. 
Гвиндор склонил голову...разговор, похоже, был закончен. И, как и следовало ожидать, не сделал лучше никому. Но не начать его воин не мог. Да и не хуже бы было молчать, скрывая свои мысли чувства, делая вид, что ему все равно?
Все внимательно выслушали его рассказ... А сам Гвиндор словно все пережил заново. И свое отчаяние во время одиноких блужданий по лесу, и то, как загорелось надеждой сердце, благодаря Белегу. И боль при мысли о том, что Тугого Лука больше нет среди живых...
- Я хочу увидеть этого Турина...
- Будь по-вашему, госпожа, Тогда ты, Мирэль, и впрямь оставайся здесь, думаю, лишние руки, умеющие приносить исцеление от боли и усталости, сейчас не будут лишними. А мы пойдем навестить этого юношу.
- Хорошо, Финдуилас. Вы и правда навестите его. И заодно передайте, что как только ему станет лучше, я тоже его навещу. Пусть расскажет о себе, и я подумаю, как ему помочь.

Гвиндор еле слышно вздохнул. Он не хотел, чтобы Фаэливрин уходила снова. Но удерживать ее было бы просто эгоизмом. Из них двоих, несомненно, Турин сейчас больше нуждается в помощи.
- Спасибо, государь.- он с благодарностью посмотрел на Ородрэта.
По правде сказать, воин немного боялся, что Турина встретят тут холодно и враждебно, хотя бы памятуя о том, чем кончилось последнее появление адана в Наргонтроде. Но ведь юноша не Берен...

0

109

- Спасибо... но... со мной все хорошо. А вот твою руку надо бы посмотреть. И перевязать как следует.
- Ничего не хорошо.  Ну когда ты спорить перестанешь?... А рука... Надо, наверное. Только потом. Если Рэсто найдет горячую воду, а я не усну к тому времени.
Успеется.  Не отвалится же у него рука за полчаса, а боль  - она, все равно, никуда не денется. А если он доберется до ванны...  Тогда уж точно нужно было подождать - все равно повязка намокнет.
"Милорд... Вам... не за что просить прощения..."
"Хотя бы за то, что не могу сказать тебе хороших вестей."

А еще - за то, что не смог защитить ее брата... Ничего не смог сделать, хотя должен был бы. Тяжело было знать, что ты жив, а те, кто пошел с тобой, верил тебе - нет.  А ведь их появление должно было разбередить старые раны. Сначала Кампилоссе, потом, вот, Мэриль. А ведь и у остальных был кто-то близкий - родные, друзья.
- Нет, милорд... было бы нечестно ждать от вас слов, приносящих мне облегчение. Нечестно и неправильно.И я... благодарю вас за то, что вы сказали мне. Что вообще не отказались со мной говорить.
- У меня не было причин отказываться, Гвиндор... И я... рад, что ты пришел.
Он вздохнул и кивком головы указал воину на кресло неподалеку. Ну что он застыл посреди комнаты?... Давно нужно было предложить ему сесть, просто он уже не слишком хорошо понимал, что происходит в комнате.
Рассказ воина заставил его задуматься. А еще - каким-то холодом повеяло от него, предчувствием чего-то темного.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется... - Голос прозвучал, словно не принадлежал ему - сам по себе. Финрод даже не сразу понял, что сказал это вслух, но сразу знал, что так и есть.
Не по своей вине, конечно, он никому не желал зла и это была его вина, а не белда... Но эта тень была, пытайся отрицать это, или нет.

0

110

- Прямо тут, Глорлас. В соседней комнате есть все, что надо. Если будут нужны какие-то еще травы, скажите-я принесу.
- Благодарю вас, милорд. - Глорлас кивнул и торопливо поднялся на ноги. - Тогда я, пожалуй, ненадолго удалюсь в соседнюю комнату. Только... - юноша смутился. - Только скажите, куда идти..
Ведь он находился в Нарготронде, во дворце правителя впервые в своей жизни, и не мог знать, где и что тут находится. Отнимать много времени у короля и его близких тоже не хотелось, в конце концов, им сейчас необходимо о многом поговорить, обсудить кучу всего... однако, и он интересовался отнюдь не из праздного любопытства.
Между тем недавно появившаяся незнакомка подошла к Эдрахилю и, невзирая на его протест, положила руку на лоб нолдо, очевидно, пытаясь снять боль. Значит, она и впрямь целительница. Что ж, значит, будет кому приглядеть за ранеными, покуда Глорлас не вернется.
Рассказ Гвиндора всех потряс. Леди Галадриэль заметно изменилась в лице, да и Ородрэт... на него словно упала некая невидимая тень, сделав его лицо суровым и обеспокоенным.
- Я хочу увидеть этого Турина...
- Будь по-вашему, госпожа, Тогда ты, Мирэль, и впрямь оставайся здесь, думаю, лишние руки, умеющие приносить исцеление от боли и усталости, сейчас не будут лишними. А мы пойдем навестить этого юношу.
- Хорошо, Финдуилас. Вы и правда навестите его. И заодно передайте, что как только ему станет лучше, я тоже его навещу. Пусть расскажет о себе, и я подумаю, как ему помочь.
Однако, прежде, чем сестра и дочь владыки успели покинуть покои, все, присутствующие здесь, к своему изумлению и ужасу услыхали:
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
Широко распахнутыми глазами юный эльда уставился на лорда Финрода, не веря, не желая верить, что это произнесли его уста. Как могло быть правдой такое страшное и жестокое пророчество?
- Милорд, вы уверены?.. - спросил юный лекарь, стараясь, чтобы голос его не дрожал.

0

111

Судя по лицу Мэриль, она осознала, что ее надежды напрасны... Линвен сейчас, особенно сейчас, понимала ее, как никогда... Ведь тот, кого она любила тоже считался погибшим. Но ей судьба подарила чудо, а сестре Эленлоссэ - нет. Девушка хотела бы хоть как-то утешить ее, ноне знала, что сказать. Все слова казались пустыми, как шелуха, и такими же ненужными. Поэтому она просто тепло и с искренним сочувствием посмотрела на Мэриль. В ее глазах стояли слезы.
А рассказ Гвиндора вызвал очень странную реакцию у остальных.Точнее, у детей Арафинвэ.  Как будто какая тень коснулась лица Ородрэта, а Галадриэль выглядела едва ли не испуганной. Как будто они увидели нечто, недоступное другим.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
Линвен испуганно посмотрела на Финрода. Неужели это правда? Неужели незнакомый человеческий юноша, к тому же израненный и столько переживший, может быть причиной таких бед? Ей стало невольно жаль Турина, хотя она и не видела его ни разу... И в то же время в ее душу закрался страх... Разве мало им бед?

0

112

- Ничего не хорошо.  Ну когда ты спорить перестанешь?... А рука... Надо, наверное. Только потом. Если Рэсто найдет горячую воду, а я не усну к тому времени.
- Никогда не перестану, и ты прекрасно это знаешь.Хотя нет... перестану, если перестанешь ты. -Эдрахиль улыбнулся, - Хотя это, похоже, и значит - никогда. Горячую воду? Я тоже хотел бы... и побольше. Чтобы смыть с себя все слои грязи...
Помыться было бы просто... едва ли не мечтой. В камере, да и в дороге, об этом, конечно, думалось, но куда меньше. Слишком много было всего, что  казалось более важным.
Когда Гвиндор закончил свой рассказ, Эдрахиль не мог не заметить, как изменились лица тех, кто его слушал... Словно тень легла на небольшую комнату... Что-то было не так с этим юношей.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
Слова Финрода словно подвели итог, поставили точку. Проклят... бедный мальчик, знает ли он сам об этом? А ведь, если это так, проклятие уже начало сбываться. Ведь он убил своего друга - пусть по недоразумению, но это не меняло ничего. И теперь Турин тут, в Нарготронде... Не принесет ли несчастье и городу, давшему ему приют? Но разве можно было не принять того, кто нуждается в помощи?
К нему подошла Мэриль и, склонившись,положила руку на лоб. Ее ладонь казалась прохладной...наверное, из-за лихорадки. Эдрахиль почувствовал, как она осторожно коснулась его разума. Он не стал закрываться, и, посмотрев на нее, мысленно сказал:
"Прости..."
Не мог он не чувствовать себя виноватым перед этой девушкой,чей брат погиб в подземелье Саурона... Погиб. А он остался жив... В этом не было ничьей вины, но отчего-то казалось, что надо было сделать что-то, пусть невозможное, чтобы спасти Эленоссэ. И остальных... тех, кого ждали и любили, кого сейчас горько оплакивают, сколько бы лет не прошло.

0

113

Было видно, что решение Арафинвинэн несколько удивило Финдуилас. Однако, девушка быстро взяла себя в руки и согласно вымолвила:
- Будь по-вашему, госпожа, Тогда ты, Мирэль, и впрямь оставайся здесь, думаю, лишние руки, умеющие приносить исцеление от боли и усталости, сейчас не будут лишними. А мы пойдем навестить этого юношу.
- Хорошо, Финдуилас. Вы и правда навестите его. И заодно передайте, что как только ему станет лучше, я тоже его навещу. Пусть расскажет о себе, и я подумаю, как ему помочь.
Артанис лишь кивнула. Кто бы ни был этот юноша, и сколько бы темное прошлое не лежало на его плечах, сейчас он нуждался в понимании и сочувствии. И в Нарготронде ему должны помочь.
Они с племянницей уже готовы были на короткое время распрощаться с остальными и удалиться, когда Финдарато вдруг заговорил - холодно, отстраненно, словно бы вовсе не своим голосом, и слова его заставили волосы на голове сестры тихо зашевелиться. Тем страшнее было, что и она чувствовала в отношении сына Хурина то же самое.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
- Проклятье - не его вина, - едва удерживая дрожь, возразила Галадриэль. - Это еще одно зло, порожденное Морготом, и лишь добро и прощение могут искоренить его. Разве мы позволим себе изгнать этого мальчика, выставить вон...
Голос ее резко оборвался.
- По крайней мере, у меня не хватит на это духу, брат... - добавила дева чуть слышно. 
Или это новое испытание посланное судьбою? Неужели от них требуется проявить жестокость, чтобы обезопасить себя и своих близких от неминуемой беды?

0

114

- Пока нет, миледи, но он уснул.
Хорошо. Все же, здоровый сон куда лучше, нежели болезненное беспамятство. Сон поможет восстановить силы - как физические, так и духовные.
- Хорошо, Мэриль, мы сейчас проведаем его и скоро возвратимся. 
Принцесса рассчитывала, что они с леди Галадриэль лишь убедятся, что с юным аданом все хорошо, и не станут лишний раз тревожить его. Однако, Арафинвинэн выглядела странно угнетенно, словно ощущала присутствие некой посторонней угрозы, о которой пока боялась сказать.
На миг взгляд молодой эльдэ обратился к Гвиндору. Финдуилас поняла, как тяжело ей оставлять возлюбленного, пусть даже ненадолго, и даже теперь, когда он не один, а среди друзей... быть может, даже особенно теперь. Ведь присутствие лорда Фелагунда наверняка воскресит былые воспоминания, тяжкое воспоминания, которые каждому из них будет лучше поскорее забыть.
Слова отца оторвали девушку от размышлений:
- Хорошо, Финдуилас. Вы и правда навестите его. И заодно передайте, что как только ему станет лучше, я тоже его навещу. Пусть расскажет о себе, и я подумаю, как ему помочь.
Выходит, все же придется разбудить юношу. ли же подождать, покуда он проснется сам.
- Да, отец, - Фаэливрин склонила голову, - я передам ему.
И тут вдруг... холодный, отстраненный голос. Точно сама судьба, слепая и безжалостная, вдруг заговорила с ними. Не услышь Финдуилас этих слов собственными ушами, она нипочем не поверила бы, что это произнес лорд Финрод.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
Неужели?.. Нет, Фаэливрин отказывалась верить, что этот несчастный молодой человек, отверженный всеми, может оказаться орудием в руках рока, что он помимо воли несет на себе проклятие, убивающее всех, кто бы с ним не столкнулся. Ведь этого не могло быть... ведь Гвиндор, проделавший путь до Нарготронда вместе с Турином, жив и здоров. Значит, проклятие - лишь пустой вымысел, или же касается оно не всех. В любом случае, сын славного Хурина, отважный и благородный юноша, не может быть вестником несчастий.

0

115

- Хорошо, Мэриль, мы сейчас проведаем его и скоро возвратимся.
Мэриль наклонила голову, слова принцессы не требовали ответа. Она почувствовала осанвэ лорда Финрода
Хотя бы за то, что не могу сказать тебе хороших вестей.
Девушка чуть кивнула:
"Да, я уже поняла... Но все же не нужно, милорд, вашей вины здесь нет..."
Мэриль не могла не понимать, как непросто сейчас этим двоим - возвратившимся. Никто не мог бы обвинить их - ибо не в чем было! - кроме них самих. Это несправедливо...
Девушка чувствовала боль Эдрахиля, постепенно понимая, что с ним, и уже обдумывая, что делать. И услышала теперь и его осанвэ:
Прости...
"Не нужно, Эдрахиль."
Мэриль постаралась, чтобы это прозвучало как можно теплее и увереннее. Не нужно это. Эленлоссе... он знал, на что идет. Горло перехватило при воспоминании о брате - таком добром, таком веселом. Нет. Не сейчас. Девушка почувствовала чей-то взгляд и, обернувшись, увидела, что незнакомка, стоявшая возле лорда Финрода, смотрит на нее со слезами... Мэриль чуть улыбнулась ей и прикрыла глаза, благодаря за сочувствие. Она была сильной, но сегодня... сегодня ей действительно нужна была эта жалость...
Девушка взяла себя в руки, вернувшись к своим обязанностям. Она услышала разговор короля и незнакомого целителя.
- Прямо тут, Глорлас. В соседней комнате есть все, что надо. Если будут нужны какие-то еще травы, скажите-я принесу.
- Благодарю вас, милорд. Тогда я, пожалуй, ненадолго удалюсь в соседнюю комнату. Только... Только скажите, куда идти.

Девушка негромко обратилась сразу к обоим:
- Я могу проводить... и помогу готовить лекарство. Государь?
Лекарю и в самом деле могла понадобиться помощь, да и найти верный путь к коридорах Нарготронда непросто.
Внезапно мысли ее прервали слова лорда о проклятии, лежащем на адане... Мэриль вздрогнула. Жестоко. О. как жестоко... Но разве не все они - нолдор - прокляты? Что такого особенного в этом адане? Но она не могла понимать, что сказанные слова принадлежали не уму даже, это был голос орэ - предчувствие, которое не лжет.

0

116

- Благодарю вас, милорд. Тогда я, пожалуй, ненадолго удалюсь в соседнюю комнату. Только... Только скажите, куда идти.
- Я могу проводить... и помогу готовить лекарство. Государь?

Ородрэт слегка улыбнулся.
- Дверь в соседнюю комнату - вот. -Он кивнул на небольшую нишу, в глубине которой и правда не очень была заметна небольшая дверца. Решив хранить возвращение брата в тайне, Ородрэт постарался все, что могло понадобиться для раненых расположить как можно ближе.- Я думаю, будет неплохо, Мэриль, если ты поможешь Глорласу, он ведь здесь совсем недавно.
Он прислушался к разговору Финдарато и Эдрахиля... друзья снова спорили, уже в который раз беспокоясь друг о друге.
- Ничего не хорошо.  Ну когда ты спорить перестанешь?... А рука... Надо, наверное. Только потом. Если Рэсто найдет горячую воду, а я не усну к тому времени.
- Никогда не перестану, и ты прекрасно это знаешь.Хотя нет... перестану, если перестанешь ты. Хотя это, похоже, и значит - никогда. Горячую воду? Я тоже хотел бы... и побольше. Чтобы смыть с себя все слои грязи...

- Нет уж, Инголдо, придется тебе потерпеть и не спать до того времени, как все твои раны будут осмотрены и должным образом обработаны. И горячую воду и искать нечего, я уже отдал все распоряжения.Скоро будет вам столько воды,сколько вы хотите.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
- Проклятье - не его вина, Это еще одно зло, порожденное Морготом, и лишь добро и прощение могут искоренить его. Разве мы позволим себе изгнать этого мальчика, выставить вон... По крайней мере, у меня не хватит на это духу, брат...
Слова Финрода об адане, похоже, потрясли всех. Артарэсто почувствовал странный холод в душе... брат говорил правду, его слова были не просто словами, а предвидением. Но права была и Артанис, которая не желала лишить приюта того, кто в нем так нуждался.
- Мы не можем сейчас выставить его вон, сестра. Он ранен и устал, и было бы бесчестно выгонять его в такую минуту. Пусть получит необходимую помощь, приходит в себя... а потом... потом посмотрим.
"А потом ему придется покинуть город..."

0

117

- У меня не было причин отказываться, Гвиндор... И я... рад, что ты пришел.
- Я тоже... очень рад, милорд, что вы здесь и живы... И что я все же сказал вам то, что сказал, пусть и не так, как, может быть, надо было. -голос Гвиндора слегка дрожал от волнения, но в нем звучала неподдельная искренность.
Финрод показал ему на кресло, и воин сел. Честно говоря, это было очень вовремя, потому что силы почти оставили его. Волнение, усталость, старые раны - все это сейчас дало о себе знать. Гвиндор чувствовал головокружение и слабость, но признаваться в этом не спешил. Сейчас помощь куда была нужней раненым, а не ему.
- Хорошо, Мэриль, мы сейчас проведаем его и скоро возвратимся.
Гвиндор посмотрел на любимую и, встретив ее ответный взгляд, улыбнулся - нежно и немного грустно. Скорее бы она вернулась.
- Этот адан... Он проклят и обречен разрушать все, что ему дорого, все, к чему прикоснется...
- Проклятье - не его вина, Это еще одно зло, порожденное Морготом, и лишь добро и прощение могут искоренить его. Разве мы позволим себе изгнать этого мальчика, выставить вон... По крайней мере, у меня не хватит на это духу, брат...
- Мы не можем сейчас выставить его вон, сестра. Он ранен и устал, и было бы бесчестно выгонять его в такую минуту. Пусть получит необходимую помощь, приходит в себя... а потом... потом посмотрим.

Слова Финрода словно окатили Гвиндора ледяной водой. Проклят и обречен? Как же это? Ведь он совсем юн, разве он мог успеть сделать что-то плохое, что-то, что могло навлечь на него проклятие? Или это злая воля Моргота, который держит в плену отца Турина? Воину стало страшно... ведь это он привел адана сюда, он ручался за него, как за своего друга... Но разве они и правда не были друзьями, столько пережив вместе? И разве можно теперь, после слов Финрода, отнестись к юноше как-то иначе? Воин растерянно смотрел на бывшего короля Нарготронда, чувствуя, как почва буквально уходит у него из под ног...

0

118

- Никогда не перестану, и ты прекрасно это знаешь. Хотя нет... перестану, если перестанешь ты. Хотя это, похоже, и значит - никогда. Горячую воду? Я тоже хотел бы... и побольше. Чтобы смыть с себя все слои грязи...
- Ладно, тогда я не буду. Ничего, будет. А ты... не слушай, что я тут болтаю. Просто отдыхай.
Он и сам закрыл глаза, засыпая уже сейчас, не обращая внимания на разговоры.
"Да, я уже поняла... Но все же не нужно, милорд, вашей вины здесь нет..."
Наверное, не было. Только вот... А какая разница? Девушке было больно - из-за их возвращения, из-за того, что оно снова пробудило в ней воспоминания о брате и его смерти. Такое не забывается, но со временем боль должна была стать глуше. До их появления в городе.
- Нет уж, Инголдо, придется тебе потерпеть и не спать до того времени, как все твои раны будут осмотрены и должным образом обработаны. И горячую воду и искать нечего, я уже отдал все распоряжения. Скоро будет вам столько воды,сколько вы хотите.
- Спасибо, Рэсто.
Финрод устало улыбнулся брату.
- Тогда, я предпочел бы туда пойти. А все остальное, и правда, потерпеть может,  раны не такие уж и свежие, чтобы немедленно заниматься ими.
Не свежие. Да и не пройдут они за пару часов, значит, можно было, и правда, не торопиться. Успеется, все еще успеется. А сейчас он не был уверен, что вообще сможет куда-то идти.
Слова сестры вывели его из этого полусонного состояния.
- Проклятье - не его вина, Это еще одно зло, порожденное Морготом, и лишь добро и прощение могут искоренить его. Разве мы позволим себе изгнать этого мальчика, выставить вон... По крайней мере, у меня не хватит на это духу, брат...
- Мы не можем сейчас выставить его вон, сестра. Он ранен и устал, и было бы бесчестно выгонять его в такую минуту. Пусть получит необходимую помощь, приходит в себя... а потом... потом посмотрим.

- Артанис, я вовсе не призываю выгонять его из города! Почему ты так подумала? Конечно, это не его вина, и чем мы будем лучше Моргота, если поступим так?
Потом... Он не знал, что будет потом, коснется ли их это проклятье, но... Слова сестры больно ранили. Неужели она решила, что он готов на такое?

0

119

- Я могу проводить... и помогу готовить лекарство. Государь?
Юноша бросил короткий, приветливый взгляд на темноволосую деву. Было бы хорошо, если бы ему и в самом деле показали, где здесь хранятся требуемые снадобья. Мало ли, что может натворить неопытный гость, будь он хоть трижды врачеватель...
Государь Ородрэт доброжелательно поглядел на Глорласа.
- Дверь в соседнюю комнату - вот. Я думаю, будет неплохо, Мэриль, если ты поможешь Глорласу, он ведь здесь совсем недавно.
Молодой целитель кивнул в знак благодарности и двинулся в указанном направлении. На полдороге он остановился и оглянулся на Мэриль, словно интересуясь, пойдет ли она за ним, и одновременно точно бы упрашивая ее сделать это.
А вот лорд Финрод не ответил, словно и вовсе не заметил вопроса. Впрочем, это было закономерно - вопросы, возгласы изумления буквально повалились на бывшего владыку Нарготронда, словно каменный дождь. Что ж, если этот человеческий юноша и в самом деле проклят, Ородрэту предстоит непростой выбор - оставить ли его в городе, рискуя безопасностью этих стен и граждан Нарготронда, или же обезопасить себя и свой город ценой изгнания для того, кто был другом Гвиндору и сыном благородного Хурина. И, кажется, король, хвала Валар, склонялся к тому, чтобы, все-таки, даровать приют этому несчастному адану. Сам Глорлас поступил бы точь-в-точь также. Впрочем, он был целителем, и само ремесло научило его бережно относиться ко всякой жизни - будь то эльда, или адан, или пусть даже проклятый.

0

120

Мэриль заметила ее взгляд и улыбнулась в ответ. Линвен не знакома с ней, лишь видела пару раз да знала, как ее зовут. Но сейчас она сочувствовала этой нолдэ как своей сестре. Потому что помнила разрывающую сердце боль, которая не оставляла ее ни на минуту с того момента, как она узнала о гибели Финрода. А еще она помнила Эленлоссэ - веселого, дружелюбного... к горлу опять подступили слезы, но девушка справилась с ними и тоже улыбнулась, словно давая понять, что готова всегда поддержать и помочь Мэриль, если она этого захочет.
Между тем разговор об незнакомом адане продолжался. Слова Финрода потрясли всех.
- Проклятье - не его вина, Это еще одно зло, порожденное Морготом, и лишь добро и прощение могут искоренить его. Разве мы позволим себе изгнать этого мальчика, выставить вон... По крайней мере, у меня не хватит на это духу, брат...
- Мы не можем сейчас выставить его вон, сестра. Он ранен и устал, и было бы бесчестно выгонять его в такую минуту. Пусть получит необходимую помощь, приходит в себя... а потом... потом посмотрим.
- Артанис, я вовсе не призываю выгонять его из города! Почему ты так подумала? Конечно, это не его вина, и чем мы будем лучше Моргота, если поступим так?

Линвен посмотрела на любимого. Она знала, что тот не мог сказать иначе, не мог отказать в помощи тому, кто в ней нуждался. А еще она заметила, что его ранили слова сестры, которая могла предположить, что такое вообще возможно. Но, наверное, леди Артанис просто неправильно выразила свои мысли, ведь она знала обоих своих братьев и вряд ли думала, что они способны, испугавшись проклятия, выгнать вон раненого, кем бы он ни был.
Она кинула взгляд на Гвиндора, который привел адана в город. Воин был явно растерян и не находил слов...
"Meldo... неужели над этим человеком и правда нависло такое проклятие? Ведь это несправедливо... судя по рассказу Гвиндора он храбрый воин и так много пережил - за что ему такое?"

0