Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Принц и нищий

Сообщений 91 страница 120 из 162

91

Наконец-то темной тоже надоела эта бессмысленная болтовня. Эрейниону сейчас было совсем не до философских бесед. Да и Эндилу, наверное, тоже. Друг положил голову ему на плечо и пальцы принца скользнули по светлым прядям.
- Пойдем, приляжешь, - негромко предложил он, не обращая больше внимания на Тхурингветиль.
Все таки синда едва оправился от ран. Отдых ему не повредит.
Майэ, судя по всему, собралась куда-то идти. Но на пороге ее перехватил орк. Эрейнион не обратил бы особого внимания на этот факт, если бы спустя немного времени до него не донеслись слова темной.
- Хотела бы я знать, зачем он понадобился... Передай Майрону, что я прошу потом вернуть мальчика мне.
Вернуть мальчика... кажется, на пару мгновений перестало биться сердце. Принц обернулся к Тхурингветиль неосознанно загораживая собой друга. А та как раз направлялась к ним.
- Эндил. Тебя хочет видеть Гортхаур.
Где-то в груди противно заныло. Саурон... ничего хорошего от него эльф не ждал. Что ему понадобилось от Эндила? Или не ему?.. Эрейнион знал, что противиться бесполезно, что если нужно будет - они применят силу и все равно уведут... Он крепко сжал руку друга, явно не желая отпускать его ни к какому Гортхауру.

0

92

Наконец-то спор был, по-видимому, кончен. Эрейнион провел рукой по волосам синда. Эндил слабо улыбнулся - все же, поддержка друг друга много значила. Для них обоих.
- Пойдем, приляжешь.
Синда кивнул и уже было двинулся вместе с принцем в означенном направлении, как вдруг голоса у дверей заставили их обоих обернуться.
- Эндил. Тебя хочет видеть Гортхаур, - сообщила Тхуринэйтель, направляясь к ним.
Впрочем, оба мальчика к этому времени успели догадаться, о чем идет речь. Эндил увидел испуг Эрейниона, видел, как тот подсознательно защищает его, пытается не отдать, не пустить. Чувствовал отчаянное прикосновение нолдо к своей руке. И именно это заставило его собраться вопреки собственному страху.
- Эрейнион, не нужно, - сказал он по возможности спокойно. - Ты же слышал, я еще вернусь. И наверное скоро.
Эндил еще раз обнял друга и шагнул к дверям.

0

93

Дав мальчикам попрощаться, Тхуринэйтель отвела Эндила к посланнику - не потому, что боялась отпустить без присмотра, а скорее давая понять, что очень интересуется данным эльфом. Впрочем, это мало что значило...
Проводив его, она вздохнула и задумалась.
- Хотела бы я знать, зачем его увели... - задумчиво. - К Финдекано, что ли? Впрочем, это мы легко узнаем, - Тхуринэйтель поправила прическу. - Эрейнион, жди меня, я скоро вернусь.
Она вышла и отправилась к Мелькору. Довольно быстро получив разрешение отвести Эрейниона к отцу, Тхуринэйтель крепко задумалась над ситуацией. Получалось, что Эндил не у остроухого короля, а где тогда? Еще кому-нибудь показывают "принца нолдор"?
Вернувшись, она кивнула Эрейниону.
- Идем. Вам разрешили встречу, - и повела Эрейниона по коридорам к комнате, отведенной Финдекано.

0

94

Эренион крепко обнял друга. Чтобы отпустить его пришлось приложить усилие. Принц смотрел, как уводят синда, и чувствовал, как бессилие наваливается на него, словно скала.
- Хотела бы я знать, зачем его увели... К Финдекано, что ли? Впрочем, это мы легко узнаем. Эрейнион, жди меня, я скоро вернусь.
При других обстоятельствах мальчик не преминул бы поинтересоваться - а что еще ему остается? Но сейчас было совсем не до иронии. К отцу? Эндила могли увести к отцу? Но зачем?.. Юноша понятия не имел, но мысленно взмолился, чтобы так оно и было. Тревога и неизвестность сводили с ума. Наверное он еще никогда не ждал кого-то с таким нетерпением, как ждал Тхурингветиль. Наконец майэ вернулась.
- Идем. Вам разрешили встречу, - сказала она.
- Его увели туда? - с надеждой спросил Эрейнион, следуя за своей провожатой. - Эндил сейчас с отцом?

0

95

Эрейнион нетерпеливо кинулся к ней навстречу и даже стал задавать вопросы. К сожалению, порадовать его новостями Тхуринэйтель не могла. Или, наоборот, могла?
- Его увели туда? Эндил сейчас с отцом?
Она покачала головой.
- Это-то меня и тревожит. С другой стороны, по крайней мере Финдекано сейчас не приходится снова мучительно выбирать между честью и жалостью, - Тхуринэйтель, в отличие от мальчика, когда говорила "увели к Финдекано", подразумевала "увели допрашивать Финдекано". Но раз Эрейниона пустили к отцу, значит, тот не был занят Майроном...
Толкнув дверь, она пропустила Эрейниона вперед и вошла сама.
- Приветствую, Финдекано, - доброжелательно сказала Тхуринэйтель, чувствуя, что в самом деле рада видеть остроухого короля. Это было странно.

0

96

Прошло пять дней. Ничего не менялось, никто не приходил, если не считать приносящую еду прислугу. Финдекано с трудом заставлял себя есть, понимая, что ему понадобятся силы. Правда, пока трудно было сказать, для чего...
Теперь, когда его надолго оставили одного, было время для размышлений. Много времени... более, чем достаточно. И ничего веселого в его мыслях, разумеется, не было. Он снова и снова прокручивал в голове все, что происходило за последнее время. К страху за сына, ставшему уже постоянной, но от этого не менее острой, прибавилась тревога за брата. И за этого мальчика, Эндила... Конечно, эльф понимал, что парнишку будут использовать для того, чтобы давить.  На Эрейиона, на него самого. И от этого понимания в душе росла ненависть к Морготу, хотя до того и казалось, что расти ей уже некуда... оказалось, что есть.
Большую часть времени он проводил либо просто сидя в кресле, либо - ходя взад-вперед по комнате. Так казалось легче мириться с ожиданием неизвестно чего.
Когда дверь отворилась, Финдекано вздрогнул, с замиранием сердца ожидая, каких гостей принесло на сей раз. И не удержался от улыбки, радостной, несмотря ни на что. Потому что в комнату вошел Эрейнион. Не один, конечно, вслед за ним появилась Тхуринэйтель.
- Приветствую, Финдекано
- Здравствуй.- эльф кивнул в знак приветствия.

0

97

Увы, его надежды оказались напрасными. Темная отрицательно покачала головой и проговорила:
- Это-то меня и тревожит. С другой стороны, по крайней мере Финдекано сейчас не приходится снова мучительно выбирать между честью и жалостью.
Эрейнион закусил губу. Слова майэ напомнили ему о том, что даже встречи с друзьями и близкими в этом месте далеко не всегда радостны. Но, судя по всему, отца пока не тревожат. А что же с Эндилом и зачем он вдруг понадобился Тху?...
Больше принц ничего не говорил. Молча шел и думал. Нужно было решить, о чем говорить с отцом. Нет, конечно, не о союзе с Морготом... он вообще не собирался касаться этой темы. Поразмыслив, решил и о своих тревогах тоже не распространяться. Все равно помочь отец не сможет и будет только терзаться еще больше. Поэтому юноша постарался успокоиться хотя бы внешне.
Как оказалось, времени на это у него было немного. Вместо подземелий Тхрингветиль привела его в довольно уютную комнату. Во всяко случае, если бы она не находилась в Ангбанде и у дверей не стояла стража, комната вполне могла бы быть уютной. Финдекано был здесь. И, на первый взгляд, он был в порядке. Мальчик тоже улыбнулся отцу и, почти подбежав к нему, крепко обнял, уткнувшись лицом в плечо.

0

98

Больше никто ничего лишнего не говорил, так что Тхуринэйтель могла позволить себе подумать немного. Она не могла решить, для чего Майрону понадобился мальчишка, а потому выкинула Эндила из головы, сосредоточившись на Эрейнионе и его отце. Хоть свидание и разрешили, но после него почти наверняка уговоры перейдут в следующую фазу. Разрешили-то не в последнюю очередь для того, чтобы подтолкнуть Эрейниона к нужному решению. В принципе, Эндила могли забрать ровно с той же целью.
Улыбнувшись Финдекано, Тхуринэйтель отошла в угол комнаты и встала спиной к эльфам, старательно делая вид, что ее тут вообще нет. А потом, поколебавшись мгновение, перекинулась в кошку и скользнула за кресло. Стеснять своим присутствием не хотелось - она помнила, что в прошлый раз Финдекано просил ее уйти. А здесь другой комнаты не было.

0

99

Эрейнион быстро подошел к нему, уткнулся в плечо. Финдекано тоже обнял сына. Затем отстранился слегка, внимательно глядя в лицо мальчику. Тот выглядел бледным и усталым, хотя никаких следов того, что ему причиняли какой-то вред, не было.
- Как ты, yondo?
Он чувствовал, что на душе у сына тяжело. Да и могло ли быть иначе? Особенно после разговора с Морготом. Конечно, эльф не мог точно знать, о чем темный вала беседовал с Эрейнионом, но... не надо было обладать особенно острым умом, чтобы не догадываться. И чем мог ему горозить - тоже.
Краем глаза он заметил, что Тхуринэйтель отошла подальше, словно не желая им мешать. А потом и вовсе... исчезла. А на ее месте появилась черная кошка, которая, мягко ступая по ковру, спряталась за креслом. Он уже видел - пусть и частично, -  превращение майэ, когда они говорили в коридорах, но этот ее облик, пожалуй, бы намного более привлекательным.
Эльф подумал о втором мальчике - где он сейчас?
- А Эндил.. с ним все в порядке?

0

100

Отец вглядывался в его лицо, и мальчик чувствовал, как его и без того хлипкое спокойствие идет трещинами.
- Как ты, yondo?
Принцу стоило больших усилий сдержаться и не отвести взгляд.
- Со мной все в порядке, atto, - ответил  он.
И в самом деле, с ним все было в порядке. В отличие от Эндила или самого Финдекано. Внезапно нолдо пришла мысль о том, что, возможно, все не так уж плохо? Эндила увели одного. Если бы хотели через него ломать отца или его самого, то взяли бы кого-то из них. А они с отцом здесь, в этой комнате. Но ведь сам по себе синда врагам не нужен. Может быть и в самом деле Саурон вскоре вернет друга обратно?
- А Эндил.. с ним все в порядке?
- Он уже почти совсем поправился - заставил себя улыбнуться Эрейнион.
Все же внутренний голос говорил, что не так все просто в этой истории. Слушать его не хотелось совершенно, потому что ничего хорошего он не предвещал.

0

101

- Со мной все в порядке, atto, -
Финдекано еще раз внимательно посмотрел на сына. Тот явно недоговаривал чего-то. Хотя и не отвел взгляда. Но он слишком хорошо знал мальчика, чтобы это не почувствовать.
- В порядке? Уверен?
Финдекано посмотрел на кресло, за которым сидела кошка. Конечно, она все слышала... ну и пусть. Не мог он не спросить сына о том, что его мучило. Что мучило их обоих.
- Я знаю, что ты говорил с Морготом. Что он от тебя хотел?
Эльф взял сына за руку и усадил в кресло. Сам сел рядом, на ковер, не выпуская ладони мальчика.
- Он уже почти совсем поправился
И опять что-то в голосе Эрейниона было не так. Словно его что-то тревожило.
- Он остался там, у вас?

0

102

- В порядке? Уверен?
Конечно же, отец заподозрил неладное. Эрейнион очень удивился бы будь все иначе. Он был слишком плохим актером, а отец - слишком внимательным собеседником.
- Уверен. Насколько это возможно здесь. - Мальчик положил руку на плечо отцу. - Мне не причиняли вреда. А ты как?
Кажется, Финдекано тоже не тревожили в эти дни. Во всяком случае он выглядел не хуже, чем в последний раз. Но кто знает... Может, его и не трогали. А вот что и кто мог ему говорить...
- Я знаю, что ты говорил с Морготом. Что он от тебя хотел?
Эрейнион слегка нахмурился. Он надеялся, что отец не знает. Глупо, конечно. Слишком много было желающих просветить его об этом. Принц пожал плечами и усмехнулся.
- Говорил. Бауглир пытался убедить меня, что он желает нам добра. А мне от чего-то не верится, - последняя фраза была произнесена с явной иронией.
Отец взял его за руку и подвел к креслу. Мальчик послушно опустился в него. Неизвестность и тревога за близких высасывали силы медленно, но верно.
- Он остался там, у вас?
Все таки он почувствовал. На этот раз Эрейнион все же отвел взгляд. Лгать отцу он не мог. Даже ради его спокойствия. Просто знал, что ложь он сразу различит. Мальчик отрицательно покачал головой, а потом соскользнул с кресла на пол, к отцу, и крепко обнял Финдекано. Отца не тронули. Можно порадоваться хотя бы этому.

0

103

- Уверен. Насколько это возможно здесь. Мне не причиняли вреда. А ты как?
- Я вижу, что не причиняли... Я? Я хорошо.
Физического - не причиняли. Это Финдекано действительно видел. Сын был бледен и явно чем-то обеспокоен, но невридим. А вот что касается души... тут дело обстояло куда сложней. Ей можно нанести урон и без видимых проявлений.
- Говорил. Бауглир пытался убедить меня, что он желает нам добра. А мне от чего-то не верится,
Финдекано усмехнулся. Да, все так, как он предполагал... Только сын снова сказал не все.
- Только это? Он... что-то от тебя хотел?
Конечно, хотел... просто так Моргот разговоры не заводит.
А на вопрос об Эндиле мальчик не ответил. Просто помотал головой и, выбравшись из кресла, уселся рядом. Финдекано прижал к себе сына. Молча, потому что сказать было нечего. Если синда не в комнате, где они жили и не тут... Скорее всего, его забрал Майрон. И ничего хорошего это не сулило.

0

104

- Только это? Он... что-то от тебя хотел?
Нет, видать, не получится ничего скрыть. Да и надо ли? Лучше уж он ответит на этот вопрос, чем Моргот или его присные. Которые могут все подать совсем не так, как есть.
- Хотел. Я думаю, его желания довольно однообразны, atarinya. Но я не намерен участвовать в их исполнении.
Даже сейчас он был в этом уверен. Несмотря на то, что понимал - Бауглир угрожал не впустую, несмотря на то, что сходил с ума от тревоги за Эндила и отца.
Финдекано прижал его к себе и больше ничего не спросил. Конечно же, понял все и так. Эрейниону безумно хотелось уткнуться отцу в плечо и разреветься. По-детски отчаянно и бессильно. Но сделал он совсем другое. Прижавшись к Нолдарну он зашептал ему в ухо горячо, можно сказать - яростно.
- Не верь, если тебе скажут, что я сдался. Что я поверил Морготу. Что я - предал.
Принц помнил, что сказал ему синда. Конечно же, Бауглир попытается убедить отца в том, что его сын переметнулся. Для чего бы иначе ему заставлять сына уговаривать отца согласиться на то, на что тот заведомо не пойдет?

0

105

Войдя в комнату, где содержали пленного короля, Вала первым делом увидел душещипательную картину: отец и сын сидели на полу, обнявшись так, словно виделись в последний раз. Тхуринэйтель видно не было, но ее присутствие ощущалось. Наверняка сменила личину. Что ж, пусть. Сейчас она Мелькора не интересовала.
- Добрый день, - дружелюбно поздоровался Владыка Севера. - Финьо, я рад видеть, что ты уже совсем здоров. Видно, возможность увидеть сына оказала на тебя благоприятное действие. Эрейнион, - Мелькор поглядел в упор на мальчишку. - Ты тоже хорошо выглядишь. Не скучаешь в компании сверстника, верно? - И тут же, переменив тон, спросил, не теряя времени даром: - С нашего последнего разговора прошло достаточно времени. Ты готов дать мне ответ? Да, я должен объясниться перед тобой, Нолдаран. Видишь ли, наш предыдущий разговор с твоим сыном показался мне довольно продуктивным. Эрейнион обещал подумать над одним моим предложением. Так что же ты мне скажешь, принц?

Отредактировано Мелькор (2015-02-02 17:13:01)

0

106

- Хотел. Я думаю, его желания довольно однообразны, atarinya. Но я не намерен участвовать в их исполнении.
- Однообразны. Но на редкость настойчивы... Хорошо.
Финдекано кивнул. Он чувствовал и страх сына, и его растерянность... Если бы он мог хотя бы как-то защитить его от всего этого... хотя бы как-то. Но ведь не выйдет - только поддержкой, но ее мало. Потому что он по опыту знал, как упорно умеет Моргот добиваться своего. Как не жалеет для этого никаких средств.
- Не верь, если тебе скажут, что я сдался. Что я поверил Морготу. Что я - предал.
- Не поверю. Никогда. Я слишком хорошо тебя знаю, yondo.... И если тебе скажут, что я в это поверил... не слушай.
Финдекано точно знал, что скорее умрет, чем поверит в такое.
Их разговор был прерван появлением того, о ком они только что говорили. В команту вошел Мелькор. Прямо-таки излучающий доброжелательность.
- Добрый день, Финьо, я рад видеть, что ты уже совсем здоров. Видно, возможность увидеть сына оказала на тебя благоприятное действие. Эрейнион,Ты тоже хорошо выглядишь. Не скучаешь в компании сверстника, верно? - С нашего последнего разговора прошло достаточно времени. Ты готов дать мне ответ? Да, я должен объясниться перед тобой, Нолдаран. Видишь ли, наш предыдущий разговор с твоим сыном показался мне довольно продуктивным. Эрейнион обещал подумать над одним моим предложением. Так что же ты мне скажешь, принц?
Финдекано выпрямился, но сына не отпустил. Была бы его воля - загородил бы от темного валы, спрятал.
- Добрый день, - холодно поздоровался он. - Рад, что ты так трогательно заботишься о нас. Насчет разговора я понял, благодарю за пояснения.
Сердце глухо стучало от напряжения. Он ждал ответа сына...

0

107

Финдекано понял и поверил, что его сын не собирается сдаваться. И это придавало мальчику решимости бороться. Нельзя отступить.
- Не поверю. Никогда. Я слишком хорошо тебя знаю, yondo.... И если тебе скажут, что я в это поверил... не слушай.
Эрейнион хотел было ответить, но вошел Бауглир. Конечно, ради этого и затевалось.
- Добрый день, Финьо, я рад видеть, что ты уже совсем здоров. Видно, возможность увидеть сына оказала на тебя благоприятное действие. Эрейнион,Ты тоже хорошо выглядишь. Не скучаешь в компании сверстника, верно? - С нашего последнего разговора прошло достаточно времени. Ты готов дать мне ответ? Да, я должен объясниться перед тобой, Нолдаран. Видишь ли, наш предыдущий разговор с твоим сыном показался мне довольно продуктивным. Эрейнион обещал подумать над одним моим предложением. Так что же ты мне скажешь, принц?
- Добрый день. Рад, что ты так трогательно заботишься о нас. Насчет разговора я понял, благодарю за пояснения.

Принц коротко сжал руку отца и, выпрямившись, выступил на шаг вперед. Ему было очень страшно. Но, он и сам удивился, голос звучал ровно и спокойно.
- Я, действительно обещал подумать. И я подумал. Но не об ответе, который надо тебе дать. Ибо ответ мой ты уже слышал. Я думал о том, для чего тебе это надо? Неужто у Владыки Севера не осталось больше средств, которые могли бы склонять на его сторону? Только двое детей?

0

108

- Добрый день. Рад, что ты так трогательно заботишься о нас. Насчет разговора я понял, благодарю за пояснения.
Вала лишь коротко кивнул в ответ на вымученную любезность короля - сейчас его интересовал вовсе не Финьо.
Малолетний принц поднялся на ноги и выступил вперед. По его вызывающей походке, по гордому взгляду Мелькор сразу понял, что тот намеревается ответить отказом. И не ошибся.
- Я, действительно обещал подумать. И я подумал. Но не об ответе, который надо тебе дать. Ибо ответ мой ты уже слышал. Я думал о том, для чего тебе это надо? Неужто у Владыки Севера не осталось больше средств, которые могли бы склонять на его сторону? Только двое детей?
- Что ж, я это предвидел, - холодно ответил Владыка Севера. - Видно, ты готов на все, чтобы показать своему отцу, что ты- истинный его сын. Похвально, юноша, ничего не скажешь. Только прошу об одном, дай себе труд подумать, ради чего все это? Зачем ты готов жертвовать - и не собой, о нет?! Ради продолжения бессмысленной многовековой бойни, где вам, нолдор, уже не победить? Ты ведь и сам понимаешь, что ваш народ сейчас далек от победы, как никогда прежде. Воистину, не я должен просить вас о мире, но вы меня.
Вала печально опустил голову. Затем снова поднял глаза на мальчика.
- Ты хочешь знать, где сейчас твой приятель-синда? - спросил он вроде бы прежним голосом. Но теперь в голосе звучала тайная угроза.

0

109

- Я, действительно обещал подумать. И я подумал. Но не об ответе, который надо тебе дать. Ибо ответ мой ты уже слышал. Я думал о том, для чего тебе это надо? Неужто у Владыки Севера не осталось больше средств, которые могли бы склонять на его сторону? Только двое детей?
- Что ж, я это предвидел, Видно, ты готов на все, чтобы показать своему отцу, что ты- истинный его сын. Похвально, юноша, ничего не скажешь. Только прошу об одном, дай себе труд подумать, ради чего все это? Зачем ты готов жертвовать - и не собой, о нет?! Ради продолжения бессмысленной многовековой бойни, где вам, нолдор, уже не победить? Ты ведь и сам понимаешь, что ваш народ сейчас далек от победы, как никогда прежде. Воистину, не я должен просить вас о мире, но вы меня.

Финдекано смотрел на валу, чувствуя, что те крохи терпения, что еще остались в его душе, вот вот исчезнут. Знакомые речи... отвратительные, лицемерные, нарочно бьющие по самому больному. Только когда они были адресованы ему, это было проще. Взрослый эльда, воин, вождь мог найти в себе силы сопротивляться.. И то... ох как трудно это было. А Эрейнион.... совсем еще мальчишка и по возрасту и по сути... Он сдерживал себя лишь потому, что боялся, что его гнев отразится на сыне.
- Ты хочешь знать, где сейчас твой приятель-синда?
Сердце нолдарана упало. Он знал ответ на этот вопрос. Уже знал. И догадывался, что будет дальше.

0

110

Повисла тишина. Тяжелая, словно взгромоздившаяся на плечи гора. Эрейнион не побледнел больше только потому, что и без того был белее мела. Никогда в жизни юный принц не желал кого-то убить. Не повергнуть в битве, защищая свой народ и свою семью. А убить, своими руками, можно даже голыми. Лучше голыми, чтобы услышать, как трещат под ними кости от свернутой шеи. Перед глазами все плыло от бешенства, а в голове стоял туман. Странно, что он не бросился на врага. Ведь в какой-то момент не осталось ничего - даже страха - кроме ярости. Будь он один - несомненно бросился бы на Валу. И, конечно, погиб бы. Но не это было важно. Важно было, что он здесь не один. Что из-за него наверняка пострадает отец...
- Я... видел здесь не так уж много, - говорить спокойно было неимоверно тяжело. - Но и того... что я видел, достаточно... чтобы убедиться, что война с тобой - не бессмысленна. Я не надеюсь на то... что ты будешь повержен. Я в этом уверен. Даже если никто из нас этого не увидит - не беда. Уверен, где бы ни был Эндил, он согласится со мной.
Зачем, ну зачем он согласился прийти сюда?! Лучше бы оставался у Тхурингветиль. По крайней мере отец был бы избавлен от того, что происходит сейчас... и от того, что будет дальше.

0

111

И Финьо, и его сын разом побледнели, стоило упомянуть о синда. Разумеется, они догадались, о чем идет речь.
- Я... видел здесь не так уж много. Но и того... что я видел, достаточно... чтобы убедиться, что война с тобой - не бессмысленна. Я не надеюсь на то... что ты будешь повержен. Я в этом уверен. Даже если никто из нас этого не увидит - не беда. Уверен, где бы ни был Эндил, он согласится со мной.
Обычно геройские речи нолдор порядком выводили Владыку из себя. Но в этот раз малолетний принц, произносивший оные, выглядел столь же нелепо, как едва научившийся ходить младенец, который пытается ухватить отцовский меч. Это вызвало у Валы лишь улыбку.
- И что же ты видел, принц, который с самого первого дня в Твердыне спит на мягкой постели, ест вдоволь и даже имеет возможность реализовать некоторые свои прихоти, вроде этого твоего... кхм... комнатного питомца? Что ты можешь знать о войне, которую нолдор развязали задолго до твоего рождения? Ты слеп, Эрейнион, так же слеп, как и твой отец. И не желаешь прозреть, как я вижу. Значит, мне придется говорить с тобой таким языком, который ты поймешь.
Мелькор сделал шаг в сторону двери.
- Так об этом мальчишке... Полагаешь, ему настолько же плевать на свою жизнь? Что ж, мы это проверим. Если тебя интересует его судьба, принц, ты пойдешь со мной, если нет - можешь остаться здесь.
Многозначительное молчание. Вала давал понять, что в последнем случае Эрейнион может не рассчитывать еще раз увидеть друга.
Затем Владыка открыл дверь и нарочно неторопясь вышел.

0

112

Финдекано скорее почувствовал, чем увидел гнев сына. Возможно, потому, что сам испытывал нечто подобное не раз, и не два. Нет, не гнев даже, ярость. Ослепляющую, лишающую разума.. и бессмысленную. Потому что ничему она в конечном итоге помочь не могла. Он положил руку на плечо сына, молчаливо призывая его взять себя в руки.
- Я... видел здесь не так уж много. Но и того... что я видел, достаточно... чтобы убедиться, что война с тобой - не бессмысленна. Я не надеюсь на то... что ты будешь повержен. Я в этом уверен. Даже если никто из нас этого не увидит - не беда. Уверен, где бы ни был Эндил, он согласится со мной.
- И что же ты видел, принц, который с самого первого дня в Твердыне спит на мягкой постели, ест вдоволь и даже имеет возможность реализовать некоторые свои прихоти, вроде этого твоего... кхм... комнатного питомца? Что ты можешь знать о войне, которую нолдор развязали задолго до твоего рождения? Ты слеп, Эрейнион, так же слеп, как и твой отец. И не желаешь прозреть, как я вижу. Значит, мне придется говорить с тобой таким языком, который ты поймешь.

Финдекано держался изо всех сил, чтобы не вмешаться. Он боялся навредить сыну. И еще больше ухудшить положение Эндила. Потому что, скоре всего, именно на нем Моргот будет отыгрываться за все, что ему не понравится. Вполне в его обычае - выбрать жертву и заставить ее мучиться так, чтобы больно было не только ей, но и всем, кому хочется боль причинить.
- Так об этом мальчишке... Полагаешь, ему настолько же плевать на свою жизнь? Что ж, мы это проверим. Если тебя интересует его судьба, принц, ты пойдешь со мной, если нет - можешь остаться здесь.
Совершенно очевидно, что вала был уверен в том, что Эрейнион остаться не сможет. Потому так медленно шел к двери. Подчеркнуто медленно. Нолдаран посмотрел на сына. Он не мог ничего посоветовать ему сейчас. Решение было только за ним...
- И все же ты большой трус, Моринготто, - негромко, но внятно произнес Финдекано, - Намного легче ломать тех, кто слабей, да? Легче и безпасней.

0

113

- И что же ты видел, принц, который с самого первого дня в Твердыне спит на мягкой постели, ест вдоволь и даже имеет возможность реализовать некоторые свои прихоти, вроде этого твоего... кхм... комнатного питомца? Что ты можешь знать о войне, которую нолдор развязали задолго до твоего рождения? Ты слеп, Эрейнион, так же слеп, как и твой отец. И не желаешь прозреть, как я вижу. Значит, мне придется говорить с тобой таким языком, который ты поймешь.
Если бы Эренион мог, он бы, наверное, удивился. Кажется Враг, как и Тхурингветиль, искренне считал, что раз его самого физически почти не тронули, то он просто обязан ничего больше не замечать. Видимо, от счастья. Это довольно четко характеризовало обоих. И подобная ограниченность Айнур была довольно странной. Их можно было бы даже пожалеть. Но сейчас на подобное принца просто не хватало. Потому эти мысли просто промелькнули в его сознании, так и не вылившись даже в словесный ответ Врагу. Какой смысл? Он не поймет и будет продолжать в том же духе. А сам эльф прекрасно знал, почему он никогда не согласится на эти требования Бауглира.
Ответом Морготу был только полный презрения и ненависти взгляд.
- Так об этом мальчишке... Полагаешь, ему настолько же плевать на свою жизнь? Что ж, мы это проверим. Если тебя интересует его судьба, принц, ты пойдешь со мной, если нет - можешь остаться здесь.
- И все же ты большой трус, Моринготто. Намного легче ломать тех, кто слабей, да? Легче и безопасней.
Мальчик смотрел вслед удаляющемуся Врагу, прекрасно понимая, что выбора у него нет. Он обернулся к отцу и попытался улыбнуться.
- Ему это не удастся, atto. Обещаю.
Коротко пожал Финдекано руку - обнял бы, но боялся, что не сможет отпустить - и быстрым шагом направился вслед за Бауглиром. Что бы ни случилось, он не имеет права сдаться. Даже ради Эндила... хотя подобное было и невыносимо признавать. А еще, отчего-то нолдо был уверен, они оба умрут, но предателями не станут.

Отредактировано Эрейнион (2015-02-06 19:57:56)

0

114

Эрейнион не ответил, только глянул так злобно, что Вала едва не расхохотался. А вот Финдекано, кажется, прорвало.
- И все же ты большой трус, Моринготто. Намного легче ломать тех, кто слабей, да? Легче и безпасней.
Мелькор резко обернулся к нему.
- Я ломаю тех, кого выгодно, - холодно пояснил он. - И не получаю от этого удовольствия, поверь мне.
Затем доверительно, по-отцовски положил руку на плечо эльфенышу - знал, что тот сопротивляться не станет, побоится навредить своему приятелю - и вывел его за дверь.

Отредактировано Мелькор (2015-02-06 20:13:12)

0

115

Кошка слушала разговор молча, не шевелясь - только отметила про себя, что слуги Майрона, с позволения сказать, мышей не ловят: под креслом было довольно пыльно.
Тем временем беседа протекала вполне предсказуемо, особенно после появления Учителя. Тот сделал предложение, эльфы отказались... ну да, она была совершенно права относительно того, где находится Эндил.
Драматично попрощавшись и повыламывавшись напоследок, Эрейнион ушел, а Тхуринэйтель, отряхнувшись, вышла из-за кресла. И плавным движением оказалась на коленях у Финдекано, тихо урча и грея его.

Отредактировано Тхуринэйтель (2015-02-06 21:06:17)

0

116

- Ему это не удастся, atto. Обещаю.
Финдекано с болью посмотрел на сына. Мальчик не знал, что ему предстоит... не мог знать. Только догадываться.
- Я верю в тебя, yondo.
Он ответил на пожатие - быстрое и крепкое. Больше ничего говорить не стал, потому что видел, как напряжен мальчик.
- Я ломаю тех, кого выгодно, И не получаю от этого удовольствия, поверь мне.
- Ты ломаешь тех, кого проще. И я видел твое лицо, когда ты смотришь на мучения других. Можешь не лицемерить, Бауглир. Верить я тебе не стану.
Когда дверь закрылась, Финдекано сел в кресло, прикрыв глаза. И... вздрогнул, когда не коленях у него оказалась кошка. Он почти забыл о Тхуринэйтель... точнее, не думал он ней вообще. А сейчас даже не сразу понял, что это она свернулась клубком у него на коленях. Урча, как самая обычная домашняя кошка, требующая ласки.
- Ты... останешься в этом облике? - рассеянно спросил эльф.

0

117

Что Финдекано было больно, она понимала. А вот дерзить Учителю с его стороны было неразумно.
- Как тебе удобнее, - отозвалась Тхуринэйтель.
Ишь, как дергается... на нервах весь. Она совершенно не по-кошачьи тронула его щеку мягкой лапой.
- Зря Эрейнион разозлил Учителя, - задумчиво. - Может, его и не тронут, но вот Эндила... и все же интересно, зачем он понадобился...
Теперь-то было ясно, что мальчика успешно используют для давления на Эрейниона, но только ли для этого его забрали? Ведь когда Волк прислал приказ, она еще не просила о свидании... 
- Я найду его, но позже.

0

118

- Мне все равно...
Говорить с кошкой было немного странно, но Финдекано сейчас было как-то не до этого.
- Я так понимаю, что Эндила уже тронули, - ответ получился довольно резким. - И теперь Эрейиона будут шантажировать мучениями друга так, как меня шантажировали мучениями сына.
Кошка втянула когти и тронула его лапой. Очень осмысленным - совсем не по-звериному - жестом. Финдекано посмотрел в ее глаза - большие, зеленые. Тоже вроде бы обычные, только более... внимательные. Умные.
- Как ты можешь служить... этому? - вырвалось у эльфа.
Глупо... да и говорили они уже обо всем этом. И спрашивал Финдекано даже не в расчете на ответ. Скорее - просто прорвалась грызущая сердце боль.
На заключительную фразу Тхуринэйтель нолдаран только кивнул. Мыслями он был не здесь...

0

119

- Полагаю, что ты прав, - голос чуть напоминал мяуканье, но это был вполне человеческий голос. Просто свойственные Тхуринэйтель мурлыкающие нотки стали явственнее, хотя теперь звучали не фальшивой лаской, а просто естественным следствием другого облика. - Что ж... я предупреждала, что не смогу уберечь Эндила. Он - слишком малая величина.
Финдекано явно волновал прежде всего сын, а Тхуринэйтель считала, что Эрейниону будет крайне полезно встретиться с жизнью лицом к лицу. Но вслух она этого не сказала.
Вопрос Финдекано озадачил ее. Хвост заходил из стороны в сторону.
- Как? Преданно, Финдекано... - в голосе не было вызова. Просто факт. Она прижалась к эльфу, точно пытаясь его согреть и утешить. Хвост обернулся вокруг шеи Финдекано.
- Лучше бы Эрейнион согласился...

0

120

- Я уверен, что я прав... Да, я помню.. Спасибо, что хотя бы ненадолго дала ему передышку.
Эндил был разменной монетой, пешкой в игре Мелькора. Никому не нужно был беречь неизвестного мальчишку... Финдекано вспомнил их разговор. И стиснул зубы.
"Ненавижу... "
Так сильно, он, кажется, ненавидел никогда.
- Я верю... Хотя и не понимаю. Но мы уже давно выяснили, что думаем и чувствуем совершенно по-разному.
Глядя на все это... неужели противно не было служить такой мрази? Никакая свобода не стоит того.
Пушистый хвост мазнул его по лицу, обвился вокруг шеи, щекоча кожу. Кошка как будто бы хотела поддержать... и будь это обычная кошка, эльфу стало бы легче. Хотя.. что он? Это ведь не его сейчас мучают эти твари, не над ним издеваются. А мальчишкам не поможешь ничем.
- Лучше бы согласился? И что было бы?- эльф усмехнулся.

0