Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Не будите дремлющего Волка.


Не будите дремлющего Волка.

Сообщений 31 страница 60 из 174

31

- Государь, Простите меня... с вашим сыном пока все хорошо, но... Над ним нависла угроза, и, похоже, я тоже отчасти стал этому причиной. И... благодарю вас.
Финдекано посмотрел на мальчика и улыбнулся, а затем слегка покачал головой. Зря тот заговорил... при Сауроне не стоило говорить лишнего, а если не знаешь, что лишнее, а что нет, лучше вовсе молчать. Ему показалось, что майа уже начал делать какие-то свои выводы.
- Послушай, Финьо, Это очень любопытная история. Хотя... на самом деле я послушал бы тебя. Поскольку ты ее знаешь явно лучше меня. Я знаю, что Тхуринэтель уж больно прониклась к тебе. Это знает и Мелькор. Во всяком случае - теперь точно знает. И вот как это знание отразится на вас троих - я понятия не имею. Судя по всему, Мышь несколько зарвалась в своей самодеятельности. Боюсь, Учитель может заподозрить ее в чем-то гораздо более опасном, чем маленькая привязанность впечатлительной девушки к своему домашнему питомцу. Если это так, то у нее на ближайшее время могут возникнуть проблемы, среди которых не будет ни тебя, ни твоего сына. И поверь мне, нолдо. Если из-за тебя и твоего щенка у Мышки появятся неприятности, я не буду щадить ни тебя, ни его. Отвечай, ты виделся с сыном?
Вот, значит, как... Финдекано пристально взглянул на майа. Первым желание его было сказать "нет", не отвечать на его вопросы. Все эти закулисные игры и грызня темных были ему непонятны и чужды. Но... если мальчик тут, если он у Саурона и если тот задает такой вопрос, то скорее всего ему уже известно, что он виделся с Эрейнионом. Возможно, и Мелькор уже знает. Эльф почувствовал удивление... неужели Тхуринэйтель делала все это без ведома своего господина?
- Да. - ответил он спокойно, - я с ним виделся.
Слова о том, что майэ к нему, как выразился Саурон, "прониклась", эльф предпочел оставить без комментариев.
Он снова посмотрел на парнишку... похоже было, что тот еле стоял.
- Зачем ты привел сюда мальчика? Он тут вообще не при чем... Позволь ему хотя бы сесть.
"А лучше вообще оставь его в покое..."

Отредактировано Финдекано (2015-01-17 10:06:17)

0

32

Поначалу неодобрительный знак, который подал ему король, вызвали смятение в душе. Наверное, он зря влез в разговор. Однако в следующий момент Эндил мысленно махнул на все рукой. Темный наверняка и так не верил ни одному его слову. А дурной возможности увидеть Фингона, поблагодарить его, скорее всего, не представится.
Мальчик слабо улыбнулся в ответ.
То, что говорил его спутник, было настолько неожиданно, что Эндил даже забыл о ноющей боли в спине, весь превратившись в слух. Выходит, Тхурингветиль позволила отцу и сыну увидется без дозволения того... того, кто правит здесь? Если так, то... логичнее всего предположить, что майэ действует не по указке Бауглира - или по ней, но лишь отчасти. И что она в самом деле сочувствует голодрим.
В этот миг юноша почувствовал укол совести за то, что прежде так принебрежительно думал о госпоже Мыши. Кем бы она ни была, эта женщина помогла Эрейниону, открыла правду принцу и его отцу, наконец, она же спасла самого Эндила из лап орков. Да, эльфы просили за него, но исполнила их просьбу именно она.
- Зачем ты привел сюда мальчика? Он тут вообще не при чем... Позволь ему хотя бы сесть.
Эти слова выдернули синда из омута раздумий. Ну вот, снова он невольно заставляет короля беспокоится о себе. Говорить он больше ничего не стал, только тепло посмотрел на голда, вскинул ладонь и качнул головой - мол, со мной все хорошо, не тревожтесь.

0

33

- Да. Я с ним виделся.
Чего и не требовалось доказывать. Было бы больше времени, можно было разузнать об этом побольше, но майа понятия не имел когда и чем закончится беседа Тхури и Мелькора. Все же он надеялся, что Мышь достаточно изворотлива, чтобы избежать худшего. А остальное вполне можно будет уладить.
- Я не стану выяснять, отчего вдруг такая щедрость. Скажу лишь, что этот поступок может дорого стоить Мышке. Наверняка она подстраховалась... но, если тебя спросят, скажи, что это ты потребовал встречи с сыном. В обмен на... я думаю, ты сможешь придумать, на что.
Наверняка сможет. Неспроста эти двое воркуют по углам. Что ж, на здоровье... пока оно есть.
- Зачем ты привел сюда мальчика? Он тут вообще не при чем... Позволь ему хотя бы сесть.
Майа пожал плечами.
- Эти покои выделены тебе. Можешь принимать здесь своих гостей так, как хочешь. Хотя, мы скоро уйдем. Кстати... Эндил сейчас вернется туда, откуда я его забрал. Если хочешь, можешь передать через него что-нибудь для сына.
Волк кивнул мальчику, предлагая ему подойти ближе.

0

34

- Я не стану выяснять, отчего вдруг такая щедрость. Скажу лишь, что этот поступок может дорого стоить Мышке. Наверняка она подстраховалась... но, если тебя спросят, скажи, что это ты потребовал встречи с сыном. В обмен на... я думаю, ты сможешь придумать, на что.
Финдекано пожал плечами.
- Хорошо. Скажу. Это все?
Он очень хотел бы понять несколько вещей: первая - чего ради Тхуринэйтель играла в настолько опасную для себя игру, которая может стоить ей так дорого? Желание выслужиться и насолить своему "коллеге" не такой уж серьезный повод для такого риска. Вторая - на самом ли деле все настолько серьезно или теперь оба темных решили действовать заодно и начать новую партию? И третья.... действительно ли Саурон так беспокоится за майэ или за этим прячется что-то еще? Или есть только это самое "что-то еще", а беспокойство - лишь прикрытие? Очень много противоречащих друг другу вопросов... и не на один из них, скорее всего, ответов не получить.
- Эти покои выделены тебе. Можешь принимать здесь своих гостей так, как хочешь. Хотя, мы скоро уйдем. Кстати... Эндил сейчас вернется туда, откуда я его забрал. Если хочешь, можешь передать через него что-нибудь для сына.
- Благодарю. -холодновато-вежливо ответил эльф.
Значит, майэ все же выполнила их просьбу, и мальчика поселили к Эрейниону... Финдекано еще раз посмотрел на него и улыбнулся одними глазами. Как бы он хотел помочь... да только не знал, чем.
- Эндил.. скажи моему сыну, что со мной все в порядке.- попросил он уже без прежней холодности.

0

35

- Эти покои выделены тебе. Можешь принимать здесь своих гостей так, как хочешь. Хотя, мы скоро уйдем. Кстати... Эндил сейчас вернется туда, откуда я его забрал. Если хочешь, можешь передать через него что-нибудь для сына.
Значит, ему позволят вернуться. Не в подземелья, не и оркам, которые не закончили с ним в прошлый раз, а к Эрейниону, в покои Тхурингветиль (нет, Тхуринэйтель - почему-то подумалось, что так будет правильнее). Юноша почувствовал, что на сердце стало легче. Сколько не убеждай себя, что не боишься ни боли, ни смерти, но упрямую эстель вытравить не так уж просто.
По знаку темного парнишка приблизился. Владыка Фингон вновь тепло поглядел на него. И Эндил понял, что в его голове сейчас роятся те же мысли, что и в его собственной совсем недавно: "Если бы я только мог помочь..."
- Эндил.. скажи моему сыну, что со мной все в порядке.
Синда с готовностью кивнул.
- Я передам, милорд. - И тут же выпалил: - Надеюсь, с принцем тоже все будет в порядке. Я обещаю приложить для этого все силы.
Хотя, по правде говоря, этих сил очень немного.

0

36

- Хорошо. Скажу. Это все?
-Нет, конечно, - усмехнулся Майрон. - Но остальное может подождать.
Эльф, кажется, пытался разобраться, что происходит. И не мог. Куда уж ему... майа и сам далеко не все понимал. Видимо, пришло время поговорить с Мышью по душам. Да и Финдекано он в последнее время как-то оставил без внимания. Не то, чтобы совсем. Но, судя по всему, все таки зря.
Нолдо просто обдавал его холодом, что несколько забавляло Волка. Есть у эльфов эта потребность - делать независимый вид. Рядом с Мышью у него, видимо, это не очень получается. Вот и отыгрывается на нем. Благо, пока обстановка позволяет. Что ж, пускай.
Мальчишка не смог скрыть облегчения. Боялся, что отправится назад, в подземелья? Ну нет, дружок, все далеко не так просто.
- Эндил.. скажи моему сыну, что со мной все в порядке.
- Я передам, милорд. Надеюсь, с принцем тоже все будет в порядке. Я обещаю приложить для этого все силы.
Только многовековая привычка помогла Волку удержать спокойное выражение лица и не рассмеяться. О, Тьма... спаситель нашелся. Майа встал и направился к выходу.
- Жду тебя за дверью, - бросил он, обращаясь к мальчику. - Не задерживайся.
Если захотят, могут перекинуться парой слов наедине. Не повредит - решил Волк и вышел.

0

37

-Нет, конечно, Но остальное может подождать.
Финдекано ответил коротким кивком. Конечно же, это не всё. И оставалось лишь гадать и строить предположения, что последует дальше, за этой беседой. И кто будет следующим посетителем... А то, что они будут, тут сомневаться не приходилось.
Он заметил, что мальчик почувствовал облегчение, услышав, что вернется обратно. Только... ведь неспроста такая доброта. Ни Саурон, ни Моргот никогда ничего просто так делать не станут. Что же... остается лишь действительно радоваться хотя бы временной передышки для Эндила, который вообще попал во всю эту кашу случайно, провившись лишь в том, что имел сходство с его сыном.
- Я передам, милорд. Надеюсь, с принцем тоже все будет в порядке. Я обещаю приложить для этого все силы.
- Спасибо. И за обещание - тоже, спасибо.
Финдекано улыбнулся. Тепло и грустно. Конечно, мальчик мало что сможет сделать, скорее всего, и вовсе ничего... но все равно был благодарен ему за этот порыв.
- Жду тебя за дверью, Не задерживайся.
Саурон вышел, оставив пленников наедине.
- Эндил... - нолдо взглянул на мальчика, - Будь осторожен... и пусть Эрейнион тоже будет...- и добавил тихо, - прости меня... за то, что все так вышло.
Он хотел бы поговорить с парнишкой, спросить его о многом... но понимал, что нет ни времени, ни возможности.

0

38

Темный направился к выходу, по пути окатив Эндила таким взглядом, что эльф понял - тот готов был рассмеяться в ответ на его недавние слова. Что ж, это и вправду звучало глупо - чем может помочь мальчишка, который и себя-то самого спасти не в состоянии? Но если вдруг представится случай, если от него будет зависеть хоть что-нибудь...
- Жду тебя за дверью. Не задерживайся.
Синда кивнул, в душе обрадовавшись еще больше.
Когда за темным закрылись двери, заговорил король:
- Спасибо. И за обещание - тоже, спасибо. Эндил... Будь осторожен... и пусть Эрейнион тоже будет...- и прости меня... за то, что все так вышло.
Эндил смотрел на голда и все яснее понимал, что от вида его тяжелой, грустной улыбки у него самого вот-вот разорвется сердце.
- Милорд, - сказал он, - вам не в чем себя винить, а мне не за что прощать вас. Если позволите, я тоже хотел бы просить у вас прощения. Ведь тогда... я тоже невольно стал причиной ваших страданий - не меньших, а может быть, и больших. И спасибо вам за то, что вы вступились за меня. Не случись этого, я был бы уже мертв.

0

39

- Милорд, вам не в чем себя винить, а мне не за что прощать вас. Если позволите, я тоже хотел бы просить у вас прощения. Ведь тогда... я тоже невольно стал причиной ваших страданий - не меньших, а может быть, и больших. И спасибо вам за то, что вы вступились за меня. Не случись этого, я был бы уже мертв.
- Ты - у меня? Эндил... вот этого ты уже точно не должен делать. Ты передо мной не виноват ни в чем. А причиной моих или твоих... или чьих-то еще сраданий тут... является тот, кто их причиняет. И не невольно, а сознательно, преследуя свои цели.
Финдекано снова улыбнулся и провел ладонью по растрепанным светлым волосам.
- Вы и правда чем-то схожи с Эрейнионом... Ты ведь синда?
Наверняка... Может быть, из Дориата... Финдекано подумал о родителях мальчишки. Где они? Живы? Ищут сына или уже потеряли всякую надежду? Больно было думать обо всем этом. Больно и грустно.
- Вступился первым за тебя Эрейнион. А я только постарался поддержать его...
Он помолчал.
- Ты... иди. Что бы не было неприятностей.
Мало ли что взбредет в голову Саурону, если паренек задержится тут.

0

40

- Ты - у меня? Эндил... вот этого ты уже точно не должен делать. Ты передо мной не виноват ни в чем. А причиной моих или твоих... или чьих-то еще сраданий тут... является тот, кто их причиняет. И не невольно, а сознательно, преследуя свои цели.
- Бауглир... - тихо процедил юноша сквозь зубы. Падший Вала и его прихвостни вроде этого... ведь тот, кто его привел - это был Гортхаур, Эндил то ли вспомнил, то ли догадался каким-то чутьем. По отношению к нему и другим темным тварям он чувствовал даже не ненависть, а какое-то странное тихое изумление. Не расскажи ему Эрейнион всей правды, синда никогда не подумал бы, что его могли мучить вот так долго и жестоко, не задавая ни единого вопроса, сознательно, а не по ошибке. А теперь, зная правду, удивлялся и страшился в большей мере даже не собственной участи. Куда больше было жаль владыку Фингона. Видеть боль ребенка, верить, что этот ребенок - твой родной сын. Это слишком. У какой стороны ни погляди.
- Вы и правда чем-то схожи с Эрейнионом... Ты ведь синда?
Эндил на мгновение прикрыл глаза. Отец, его родной отец. Он вот так же ласково трепал его голову. Хотелось хоть на мгновение представить, что он снова рядом.
- Вы правы, милорд. Я родом из Дориата. Мой отец был гвардейцем, верным лорда Маблунга. Мы, наш отряд покинул королевство по приказу государя Тингола. Мы выполнили задание, возложенное на нас, но на обратном пути попали в ловушку. Мой отец погиб, как и большинство воинов, а я... Я оказался здесь.
И вдруг внутри словно что-то щелкнуло. Ведь он слышал...
- Послушайте, милорд, если позволите спросить... Я слышал, как темные упоминали об адане по имени Хурин. Скажите, вам что-нибудь известно о нем? Он жив? Он тоже находится в Черной крепости?
Эх, вот бы все же выбраться отсюда живым, вот бы принести эту весть в Дориат...
- Вступился первым за тебя Эрейнион. А я только постарался поддержать его... Ты... иди. Что бы не было неприятностей.
Эндил кивнул.
- Я уже благодарил вашего сына - словом. И надеюсь, что смогу отблагодарить его и делом. При первой же возможности. Я сейчас уйду, милорд, но сперва дайте мне ответ, прошу вас.

Отредактировано Маэглин (2015-01-18 22:17:11)

0

41

- Бауглир...
- Бауглир...- повторил Финдекано.
Наверное, из всех данных Темном вале прозвищ, это было самым точным. Самым верным. Душитель. Тот, кто душит... не только тело. Не столько тело, сколько то, что во сто крат важней - души эрухини... лишая их надежды и воли к жизни.
- Вы правы, милорд. Я родом из Дориата. Мой отец был гвардейцем, верным лорда Маблунга. Мы, наш отряд покинул королевство по приказу государя Тингола. Мы выполнили задание, возложенное на нас, но на обратном пути попали в ловушку. Мой отец погиб, как и большинство воинов, а я... Я оказался здесь.
Финдекано слушал историю мальчика с болью в сердце... Значит, его наверняка считают погибшим... Значит, его мать оплакивает его так же, как сейчас Эланор оплакивает мужа и сына. Он заметил, как отреагировал Эндил на его прикосновение. Наверное, так же делал его отец...
- Послушайте, милорд, если позволите спросить... Я слышал, как темные упоминали об адане по имени Хурин. Скажите, вам что-нибудь известно о нем? Он жив? Он тоже находится в Черной крепости?
- Да, мне известно о Хурине. Он жив... и тоже в плену. А ты его знаешь?
Финдекано вопросительно посмотрел на мальчика.
- Я уже благодарил вашего сына - словом. И надеюсь, что смогу отблагодарить его и делом. При первой же возможности. Я сейчас уйду, милорд, но сперва дайте мне ответ, прошу вас. Финдекано вопросительно посмотрел на мальчика.
- Я не хочу, чтобы ты скорей ушел, Эндил... наоборот. Я не хочу для тебя лишних трудностей. И.. я очень прошу тебя... еще раз. Будь осторожен. Не рискуй понапрасну... вряд ли ты сможешь помочь мне или сыну. Я не хотел бы, чтобы ты пострадал еще больше.
Мальчишки и так хлебнул горя и боли. Хватит с него...

0

42

- Да, мне известно о Хурине. Он жив... и тоже в плену. А ты его знаешь?
Эндил покачал головой.
- Нет, я лично его не знаю. Но в Дориате сейчас находится его сын. Супруга Хурина, леди Морвен отправила мальчика к нашему королю, и тот... говорят, он принял Турина, как родного сына. Вообразите, милорд. Видно, та история с Сильмариллом многое изменила в нем. - Юноша улыбнулся почти так, как улыбался раньше - легко, немного лукаво. - Наш отряд отправился в Дор-Ломин, чтобы сообщить леди новости о сыне. Мы были не первыми и полагали, что опасности нет, если мы будем придерживаться знакомого пути. Иначе...
Голос прервался. И так ясно, иначе отец не взял бы малолетнего сына в этот поход.
- Я слышал, что ни княгиня, ни ее сын не знают, что произошло с князем Хурином, жив ли он еще. Если бы мне только удалось уйти отсюда...
Впрочем, думать об этом уже не приходится. Эндил не сомневался, когда он перестанет быть нужным темным, уж снова выбросят его на забаву оркам. И на сей раз не помогут ни государь Фингон, ни Эрейнион. А ведь он и вправду зачем-то нужен слугам Бауглира, не зря ведь Саурон решил вернусь его в покои Тхуринэйтель. Вот только зачем, мальчик пока даже не брался гадать.
- Я не хочу, чтобы ты скорей ушел, Эндил... наоборот. Я не хочу для тебя лишних трудностей. И.. я очень прошу тебя... еще раз. Будь осторожен. Не рискуй понапрасну... вряд ли ты сможешь помочь мне или сыну. Я не хотел бы, чтобы ты пострадал еще больше.
На долю секунды Эндил почувствовал, как его одолевает малодушное желание, как в детстве, упасть на плечо отцу, или еще кому-нибудь близкому, и глухо, беззвучно плакать. Снова и снова, пока на душе не станет легче. Пока воспоминания о боли и страхе, которые он испытал, не перестанут мучить его. Вот только отца уже нет в живых. И незачем себя жалеть, есть те, кому приходилось гораздо хуже.
- Я понимаю, милорд. Не беспокойтесь, я не стану рисковать понапрасну. Но если вдруг вашему сыну будет угрожать опасность, знайте, что рядом с ним есть по крайней мере один верный друг, который искренне ему предан, который не играет в игры темных. А теперь мне пора. Держитесь, милорд, и прощайте.
Он снова улыбнулся - на прощание - и выскочил за дверь.
Увидев снаружи Саурона, Эндил двинулся к нему.
- Я готов, - бесцветным голосом произнес он. И вдруг спросил: - Почему вы решили вернуть меня принцу Эрейниону? Ведь не спроста, не так ли?

Отредактировано Маэглин (2015-01-19 01:05:50)

+1

43

- Нет, я лично его не знаю. Но в Дориате сейчас находится его сын. Супруга Хурина, леди Морвен отправила мальчика к нашему королю, и тот... говорят, он принял Турина, как родного сына. Вообразите, милорд. Видно, та история с Сильмариллом многое изменила в нем. Наш отряд отправился в Дор-Ломин, чтобы сообщить леди новости о сыне. Мы были не первыми и полагали, что опасности нет, если мы будем придерживаться знакомого пути. Иначе...
Финдекано слушал мальчика не без удивления. Поступок короля Тингола и правда был... не очень для него характерен. Что же, тем более отрадно, если после истории с Береном и Лутиэн владыка Дориата стал терпимей ко многому.
- Это хорошо, что маленький Турин в безопасности, что ему ничего не грозит. А почему сама леди Морвен не поехала с ним?
Вряд ли ей хорошо живется после поражения... Неужели Тингол не захотел ее принять? Или были еще причины?
Голос мальчика прервался, и Финдекано с сочувствием посмотрел на него. Он понял, что "иначе"... Отец не взял бы его с собой, если бы была опаность.
- Я слышал, что ни княгиня, ни ее сын не знают, что произошло с князем Хурином, жив ли он еще. Если бы мне только удалось уйти отсюда...
- Не теряй надежды, Эндил... никто не знает, что нас ждет впереди.- тихо сказл Финдекано.
Что им еще оставалось, кроме надежды? Что же касается княгини Морвен... эльф не знал, что для нее лучше - считать мужа погибшим или знать, что он жив и мучается тут... Так же, как и не знал, что лучше для Эланор. А ведь она узнает, наверное... если Турукано получит весть.
- Я понимаю, милорд. Не беспокойтесь, я не стану рисковать понапрасну. Но если вдруг вашему сыну будет угрожать опасность, знайте, что рядом с ним есть по крайней мере один верный друг, который искренне ему предан, который не играет в игры темных. А теперь мне пора. Держитесь, милорд, и прощайте.
Фидекано хотел было ответить, поблагодарить, поддержать мальчика, но тот уже ушел... Почти убежал.
- Спасибо тебе, Эндил...- только и успел сказать он вслед.
"Спасибо... и держись..."
Наверняка испытания только начинаются. Сердце сжала боль и тревога.
Оставшись снова в одиночестве, эльф встал, прошелся по комнате, затем вновь сел в кресло. Оставалось лишь ждать, что будет дальше...

0

44

Не зря, ох, совсем не зря он оставил эльфов наедине. Такого подарка Майрон и не чаял. Но мальчишка распелся соловьем, а Фингон его даже не попытался остановить. Теперь известно о том, где искать семью Хурина... жену Хурина... За Завесу путь пока заказан. Волк по своему опыту знал, как долго и безуспешно можно допытываться истины от некоторых аданов, и как разговорчивы они становятся, когда рядом с ними находятся их женщины. Особенно если с полдесятка орков будут оказывать этим женщинам определенного свойства внимание...
Майа слегка размечтался, когда дверь открылась и мальчик вышел. Волк сделал едва заметный знак стражам пропустить синда и тот подошел к нему.
- Я готов. Почему вы решили вернуть меня принцу Эрейниону? Ведь не спроста, не так ли?
- Ты бы хотел вернуться в подземелье? - приподнял бровь Майрон.
Каков наглец. Вместо того, чтобы благодарить за милость он пытается лезть в дела, о которых ничего не смыслит.
- Возможно, однажды я напомню тебе об этом дне, - усмехнулся майа после некоторой паузы. - И дам возможность достойно отблагодарить меня. Надеюсь, тогда ты не станешь мне врать так же, как сегодня. Идем. Хватит болтать.
И он быстрым шагом направился к покоям Тхуринэйтель. Подождет ее там. Им явно есть, о чем поговорить.

0

45

- Это хорошо, что маленький Турин в безопасности, что ему ничего не грозит. А почему сама леди Морвен не поехала с ним?
Эндил на секунду замялся - он не был уверен до конца, что двигало княгиней, когда она решила остаться в Дор-Ломине. Те несколько верных, что еще оставались при ней, или новорожденная дочь, или... Он дал единственный ответ, в котором был уверен:
- Она ждет. Как ждут ваша супруга. И моя мать. Они будут ждать всегда, даже зная, что надежды нет.
- Не теряй надежды, Эндил... никто не знает, что нас ждет впереди. Спасибо тебе, Эндил...
Юноша ничего не ответил - слова были не нужны. Только улыбнулся на прощание и вышел.
По знаку Саурона стража пропустила его.
- Ты бы хотел вернуться в подземелье?
- Я хотел бы знать, во сколько мне обойдется эта милость, - спокойно ответил Эндил. - Вдруг я не могу позволить себе ее.
- Возможно, однажды я напомню тебе об этом дне, - усмехнулся майа после некоторой паузы. - И дам возможность достойно отблагодарить меня. Надеюсь, тогда ты не станешь мне врать так же, как сегодня. Идем. Хватит болтать.
Возможно... однажды... Сердце ухнуло. Значит, он все же не ошибся. Он зачем-то нужен темным, нужен Саурону. Но зачем?
Гортхаур двинулся по коридору. Юноша поспешил за ним, и не удивился, вскоре угадав, что они и в самом деле возвращаются в покои Тхуринэйтель. Значит, пока без обмана. Оставалось ждать, что же будет дальше.

0

46

- Я хотел бы знать, во сколько мне обойдется эта милость. Вдруг я не могу позволить себе ее.
Волк нахмурился. Кое кому, кажется, не успели объяснить, что дареному коню нехорошо смотреть в зубы.
- Если вдруг ты не сможешь ее себе позволить, ты мне ее вернешь, - проговорил майа холодно, давая понять, что больше обсуждать этот вопрос не намерен.
Наконец, они добрались до покоев Мышки. Проходить во внутренние комнаты Марон на этот раз не стал. А то майэ закатит еще больший скандал, на который нет ни времени, ни желания это время тратить.

0

47

Тхуринэйтель улыбалась, как будто находилась на празднике, несмотря на то, что на душе скребли кошки. Чего Учитель станет добиваться от Эрейниона? И как скоро глупый мальчишка сорвется, несмотря на все обещания? И когда уже у нее будет возможность хоть чуть-чуть прийти в себя?
Однако она спокойно шла на шаг позади Мелькора по коридорам. До ее комнат они добрались быстро, и майэ издали почувствовала присутствие Майрона. Поджидал у дверей... какой воспитанный, вы только подумайте!
- Приветствую, - легкая улыбка. - Какая... неожиданная встреча.

0

48

У входа их уже ждали. Волк собственной персоной. А с ним тот самый эльфеныш, с чего-то ставший камнем предткновения между Мышкой и Майроном. Мелькор мысленно улыбнулся и решил, что самым разумным с его стороны будет, пожалуй, промолчать. Наверняка этим двоим и без него найдется, что сказать друг другу... интересного. Потом перевел взгляд на мальчишку. Нет, он тут точно лишний. Лучше всего было бы вообще говорить с принцем безо всяких свидетелей.
- Я хочу, чтобы вы оставили нас с Эрейнионом наедине, - приказал он. - Уверен, вы пока найдете занятие - и для себя, и для мальчика.

0

49

То, что Мышь возвращалась к себе не одна, Майрон почувствовал загодя. Равно как и то, кем был ее спутник. Не сказать, чтобы это привело майа в восторг. Сейчас ему нужна была беседа с Мышью наедине. Но не попросишь же Мелькора погулять пару часиков. Пришлось встречать обоих так, как предписывал ангбандский этикет.
- Приветствую. Какая... неожиданная встреча.
- Почему же. Я вас как раз очень ждал, - не остался в долгу Волк. И пристально всмотрелся в лицо Мышки.
Так... нарвалась все-таки на трепку. Хорошо хоть - только на трепку. Эти мысли никак не отразились на лице майа, который лучезарно улыбался собеседнице.
- Я хочу, чтобы вы оставили нас с Эрейнионом наедине. Уверен, вы пока найдете занятие - и для себя, и для мальчика.
"Вот как... значит, Эрейнион..." Размышляя на эту тему Волк поклонился Мелькору и подал Мышке руку.
- Надеюсь, леди не откажется зайти ко мне в гости.
Выходило все вполне даже неплохо. Вот только зачем принц понадобился Мелькору? Нужно расспросить Мышь. Хорошо бы она не уперлась рогом в свою гордость и рассказала, что там у них случилось. Майрон жестом велел Эндилу следовать за ними и повел майэ к своим покоям.

0

50

- Я хочу, чтобы вы оставили нас с Эрейнионом наедине. Уверен, вы пока найдете занятие - и для себя, и для мальчика.
Отлично. Просто великолепно. Тхуринэйтель прикинула шансы поспорить... нет, с таким тоном, к тому же при Майроне и эльфёныше - бесполезно.
- Почему же. Я вас как раз очень ждал
- Я вижу, Волк. Долго и терпеливо, - с лучезарной улыбкой. - Мог бы и войти, право слово, это уже такие мелочи...
Или решил не злить ее окончательно? Или знал, что с ней идет Учитель, и решил не провоцировать конфликт? Но так или иначе, а Тхуринэйтель легко прикоснулась к предложенной руке и мимолетно улыбнулась мальчишке, прикрыв глаза. "Не бойся. Ставка здесь - не ты".
- Не откажусь и от твоего гостеприимства, Волк.
Возможно, на своей территории он скажет чуть больше. Мальчишка, правда, лишний, но не оставлять же его под дверью.

0

51

- Я вижу, Волк. Долго и терпеливо. Мог бы и войти, право слово, это уже такие мелочи...
Мышь не была бы собой, если бы не попыталась съязвить. Но зато не стала искать себе дополнительных неприятностей и приняла приглашение Майрона. Который сейчас был слишком занят размышлениями о сложившейся ситуации, чтобы замечать ехидство соратницы.
- Не откажусь и от твоего гостеприимства, Волк.
Они не спеша двинулись к комнатам Майрона. Когда же проходили мимо покоев, выделенных Фингону, Волк остановился и подозвал к себе Эндила.
- Иди туда. Позже я тебя заберу. - И недвусмысленно подтолкнул парнишку к дверям.
Когда за эльфом закрылись двери, они все так же спокойно продолжили путь. Переступив порог своих комнат и заперев дверь Артано вдруг подхватил Мышь на руки и понес.
- Вот только не вздумай отбиваться, - быстро проговорил он. - Я все вижу.
Сам неоднократно попадал под горячую руку любимого Учителя и неплохо научился различать последствия подобных... бесед.

0

52

Мелькор против их ухода не возражал, и они направились к покоям Майрона. По дороге, правда, остановились у дверей одной из так называемых гостевых комнат - там находились пленники, которым по тем или иным причинам не место было в пыточных. Именно туда Волк и отправил Эндила - надо полагать, не в случайно выбранную дверь, но выяснять сейчас, куда и зачем, Тхуринэйтель не собиралась. Это - один из тех вопросов, что решится в ходе их беседы, и, право же, не самый важный.
Правда, Волк начал с сюрприза - стоило им оказаться в его комнатах, как он сгреб майэ на руки.
- Вот только не вздумай отбиваться. Я все вижу.
Проклятье.
Первое правило - не показывать слабости - она, кажется, позорно провалила. Но, если уж так, то оставалось прибегнуть ко второму золотому правилу...
Тхуринэйтель даже не попыталась вырваться, а бессильно обмякла в руках Волка, закрыв глаза и уронив голову. Как будто кончился завод, как будто наконец отпустила внутреннюю гордость, заставлявшую прямо держать голову...
- Спасибо, - тихо. - Твоими заботами, - даже сейчас она нашла силы на то, чтобы огрызнуться. Просто потому, что не была бы собой, если бы промолчала.

0

53

- Спасибо. Твоими заботами.
Волк мысленно ругнулся. Не с гневом. Скорее от досады. Что за такая необходимость искать виноватых в собственных ошибках? Хорошо хоть огрызнулась только словесно. Майа никак не показал, что вообще услышал этот упрек. Прошел внутрь и уложил Тхури на ложе. Вышел в другую комнату и через минуту вернулся с кубком разбавленного вина. Придержал майэ за плечи, слегка приподнимая и поднес кубок к ее губам.
Надо дать ей немного прийти в себя. А потом уж разговаривать.

0

54

Удобно устроившись на диване, Тхуринэйтель проводила взглядом выходящего Волка и задумалась. Конечно, она была вовсе не так слаба, как хотела показать - просто, раз уж не удалось сделать вид, что все в порядке, безопаснее было преувеличить собственную слабость. Вот уж чего она была лишена, так это глупой гордости, запрещающей слабость показывать кому бы то ни было.
Почувствовав у губ вкус вина, она отхлебнула несколько раз и снова откинулась на подушки.
- Благодарю. Очень с твоей стороны любезно, Майрон.
Переходить к серьезному разговору Тхуринэйтель на сей раз не спешила. Это Волк хотел беседы, а не она. Пусть говорит.

0

55

- Благодарю. Очень с твоей стороны любезно, Майрон.
Майа все так же молча уселся в кресло, стоявшее рядом и  посмотрел на женщину долгим и внимательным взглядом. Удивительно. Она и в самом деле считает его виноватым во всем этом.
- Я надеюсь, - проговорил он наконец, - оно того стоило. Хотя, не будь ты такой упрямой и самолюбивой, все могло бы быть гораздо менее болезненно.
Кажется, майэ досталось не так сильно, как вначале подумалось Майрону. Значит, худо-бедно объясниться сможет.
- Может, выскажешь свои претензии, Тхуринэйтель? - предложил Волк. - Уж не знаю, какая муха тебя укусила, но, судя по всему, ты решила, что я что-то замышляю против тебя. А муху, случайно, не Финдекано зовут?
Без этого эльфа тут точно не обошлось. Мышь стала такой странной как раз тогда, когда начала усиленно с ним общаться

0

56

- Я надеюсь, оно того стоило. Хотя, не будь ты такой упрямой и самолюбивой, все могло бы быть гораздо менее болезненно.
Тхуринэйтель, улыбаясь, следила за усевшимся в кресло Волком. Упрямой и самолюбивой? Безусловно. Но основная проблема не в этом, ой не в этом...
- Может, выскажешь свои претензии, Тхуринэйтель? Уж не знаю, какая муха тебя укусила, но, судя по всему, ты решила, что я что-то замышляю против тебя. А муху, случайно, не Финдекано зовут?
- Не вижу смысла, Волк, - спокойно. - Свои претензии я высказала тебе еще утром. За один сегодняшний день ты - как я поняла, по приказу Учителя - вмешался в мои дела еще два раза, чуть не испортив сначала всю игру с Финдекано, а потом - вломившись в мои комнаты. И вот это уже к приказам не имело никакого отношения.
Похоже, приказ отвести эльфа в пыточную тогда отдал сам Учитель. Но Майрон, ни на секунду не задумавшийся перед его выполнением, тоже хорош. Мужчины...

0

57

- Не вижу смысла, Волк. Свои претензии я высказала тебе еще утром. За один сегодняшний день ты - как я поняла, по приказу Учителя - вмешался в мои дела еще два раза, чуть не испортив сначала всю игру с Финдекано, а потом - вломившись в мои комнаты. И вот это уже к приказам не имело никакого отношения.
- Нет, Тхуринэйтель. - Довольно резко отозвался Майрон. - Утром от тебя я почти не слышал претензий. В основном это было похоже на капризы и попытку играть со мной. И кому, как не тебе, знать, что я подобного по отношению к себе не одобряю. Едва лишь услышав о том, что я пришел за Эрейнионом, ты начала дерзить, вместо того, чтобы вспомнить, что я, вообще-то, давно перерос твоего подопечного. Что я не буду влезать в подобное без приказа. Что я, в конце, концов имею несколько иные цели, нежели усложнять тебе жизнь. - Майа немного помолчал, глядя на Мышку. Кажется, она не так уж пострадала. Видимо, все же было, чем задобрить Мелькора. - Не смей винить меня, Тхури. Все, что с тобой сегодня случилось - результат лишь твоих действий. Твоих необдуманных действий, если точнее.
Действий, совершенных без какой-либо попытки их обсудить. Самолично, нагло... бессмысленно.
- В твои комнаты я вошел, да. Без приказа, это верно. Но... ты в своем уме, Мышка? Сначала ты, нарушая прямой приказ Учителя, забираешь материал из допросной. А потом приводишь к мальчишке компаньона? Признаться, когда твои рабыни сказали, что у тебя в покоях эльфы... я подумал, что ты привела к себе Финдекано. Хвала Тьме, это оказалось неправдой. Но неужели ты не понимаешь, насколько твой поступок был... неправильным?

0

58

Тхуринэйтель слушала молча, ничем не выдавая своих эмоций, и размышляла, стоит вообще что-то объяснять Майрону или нет. Пожалуй, стоит.
- В твои комнаты я вошел, да. Без приказа, это верно. Но... ты в своем уме, Мышка? Сначала ты, нарушая прямой приказ Учителя, забираешь материал из допросной. А потом приводишь к мальчишке компаньона? Признаться, когда твои рабыни сказали, что у тебя в покоях эльфы... я подумал, что ты привела к себе Финдекано. Хвала Тьме, это оказалось неправдой. Но неужели ты не понимаешь, насколько твой поступок был... неправильным?
Она вздохнула.
- Я в своем уме, Майрон, и я знаю, что я делаю. Учитель задал мне те же самые вопросы, и я нашла, что на них ответить, уж поверь - или мы бы разговаривали не здесь. Хорошо, объясню еще раз, медленно и внятно. О чем мы договаривались, когда в наши руки попал Эрейнион? О том, что мальчик будет моей частью работы - и еще о том, что я могу и должна попытаться влиять на Финдекано - не в лоб, не напрямую, а в качестве доброго и понимающего существа. Именно поэтому я была в темницах. Именно поэтому я отправилась к Финдекано утром. И я-то своего добилась - он начал мне доверять. Да, с оговорками, да, не слепо, но он поверил, что я, ведя свою игру, готова защищать его интересы и интересы Эрейниона - и прежде всего от тебя. А тебя, Гортхаура Жестокого, он воспринимает как безусловного врага. Впрочем, ты ведь в курсе нашего утреннего разговора. А вот вся история с этим гондолинцем, как-его-там... Майрон, ты сам не понимаешь, как это глупо? Если я обещала Финдекано защитить его сына, а через пару часов он видит Эрейниона в пыточной - значит, все, эта часть игры накрылась. А времени докладывать Учителю или обсуждать что-то с тобой у меня не было, ты умудрился даже не дать мне договорить с Финдекано. Я сделала то, что сделала, и не жалею, потому что я добилась того, чего хотел Учитель, - а знал ли Майрон вообще о письме? Едва ли. А туда же лезет...
- Что до мальчишки, то не будь так наивен. Он был орочьей игрушкой, выброшенным мусором. Вот мои стражи его и подобрали... оказалось, это может пригодится. Финдекано знает о двойнике, и его не провести второй раз. Зато этот мальчишка, Эндил - еще один крючок, держащий Финдекано и его сына, сразу за личную привязанность и чувство вины. Понял теперь?

0

59

Майрон слушал речь Мышки с очень вежливым выражением лица. Я, я, я.... кажется, это самое "Я" у кого-то очень сильно распухло. Если так и дальше пойдет, однажды Мышь нарвется гораздо крупнее, чем сегодня. Тем более, что, судя по всему, нынешний урок ей впрок не пошел. Или даже наоборот - убедил ее в собственной исключительности.
- Понял. - Усмехнулся майа. - Я понял, что у тебя от собственных успехов голова кругом пошла. Послушай меня, Тхури. Хоть раз послушай. Боюсь, кроме меня тебе этого никто не скажет. У меня есть ощущение, что ты уж очень увлекаешься, забыв, что, как ты сама сказала, являешься лишь частью работы. Ты говоришь, у тебя не было времени все мне объяснить. Но это ложь. Ты могла объясниться еще утром. Но нет. Тебе более всего хотелось показать свою гордость. Хорошо, ты не пожелала говорить со мной. Скажи тогда Учителю! Или ты считаешь его глупее себя? Но ты ведь и ему ничего не сказала. Хотя была у него. Знаешь, мне и в голову не могло прийти, что ты настолько можешь себя не контролировать. Я был уверен, что забрать принца велел тебе Мелькор. Потому и пошел к нему, а не к тебе. А когда все прояснилось выворачиваться было поздно. Так что, повторяю, меня в случившемся не вини. Все, что произошло, случилось лишь потому, что тебе не хотелось ни с кем обсуждать своих планов и действий.
И не спеши радоваться тому, что все закончилось. Ничего еще не закончилось. Мелькор не собирался идти сегодня к Эрейниону. Как думаешь - с чего вдруг такие перемены? Не желает ли он убедиться, что у тебя все так хорошо идет, как ты рассказываешь? Кстати, ты сказала, что добилась того, что хотел учитель... на какую дату назначить церемонию принесения присяги Эрейнионом? Ведь именно это - склонить мальчика на нашу сторону - ты вызвалась сделать, а Учитель на тебя возложил.
Пойми, не в том беда, что ты делаешь, а в том как ты это делаешь. Ни с кем не обсуждая, и даже не спрашивая мнения. Я-то верю, что в твоих действиях нет тайного умысла
, - Волк едва заметно улыбнулся. - Но вот насколько в это верит Учитель?..

0

60

Как ни удивительно, но Тхуринэйтель действительно слушала Майрона. Слушала и думала над тем, что он говорил. Оправдываться она не собиралась, равно как и объяснять дальше, но его слова выслушала с интересом. Убедительно... На редкость убедительно. Но верилось с трудом.
Что сделано, то сделано. Это было вполне оправдано, и риск закончился благополучно. А вот предположение Волка вызвало легкую усмешку.
Кстати, ты сказала, что добилась того, что хотел учитель... на какую дату назначить церемонию принесения присяги Эрейнионом? Ведь именно это - склонить мальчика на нашу сторону - ты вызвалась сделать, а Учитель на тебя возложил.
- Не так сразу, Волк. Не за три недели, - спокойно. Нет, неприязнь Эрейниона ее совершенно не смущала - души детей податливы. Пройдет.
- Пойми, не в том беда, что ты делаешь, а в том как ты это делаешь. Ни с кем не обсуждая, и даже не спрашивая мнения. Я-то верю, что в твоих действиях нет тайного умысла. Но вот насколько в это верит Учитель?..
- Знаю, что это моя беда, - покаянно вздохнула Тхуринэйтель. Какой смысл отрицать правду?
Тайный умысел? Смешно. А впрочем... последние годы Учитель стал легче сомневаться в их верности... Тхуринэйтель тряхнула головой. Не до таких сейчас размышлений.
- Зачем ты начал весь этот разговор? - полюбопытствовала она.

0


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Не будите дремлющего Волка.