Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Не будите дремлющего Волка.


Не будите дремлющего Волка.

Сообщений 61 страница 90 из 174

61

Было ощущение что Мышь его все таки слушает. Что радовало. А вот что она услышала и усвоила оставалось только гадать. Судя по тому, что она была склонна сейчас улыбаться непонятно чему, его опасений майэ не разделяла. Самоуверенность - великая вещь. А еще глупая и опасная. Но, видимо, не все это понимают.
- Не так сразу, Волк. Не за три недели.
-Да что ты говоришь?! - картинно  изумился Майрон. - А почему у меня есть ощущение, что Учителю ты говорила немного иные вещи?
Уж не известно, что именно. Вряд ли, конечно, откровенно врала. Но, наверняка, преувеличила успехи.
- Знаю, что это моя беда.
Волк усмехнулся. Неужели хоть что-то до Мышки дойдет? С трудом в это верилось...
- Знаешь, но делать с этим ничего не собираешься, судя по всему, - предположил он. - Ты ведь не можешь не понимать, чем все это грозит. Почему же нельзя быть просто немного осторожнее?
Из всего случившегося Волк сделал вывод, что майэ точит на него свои зубки и обвиняет во всех своих неприятностях. И, скорее всего, будет обвинять и дальше. Это вместо того, чтобы хоть немного последить за собой.
- Зачем ты начал весь этот разговор?
- Потому что мне надоело твое ребячество. Я хочу делать дело. Общее наше дело. А не разгадывать твои ребусы. Сегодня из-за своих выкрутасов ты подставила себя. А завтра, вполне возможно, подставишь меня. Не нарочно, возможно, но подставишь. Просто тем, что не захочешь сообщать мне нужных сведений и посвящать в свои "великие" замыслы. - Майа встал и прошелся по комнате, продолжая говорить. - Я тоже виноват. Мне следовало помнить, что доверие сродни глупости. Больше я этого дела на самотек не пущу и буду за тобой приглядывать. Делай все то же, что и раньше, но имей ввиду, что с этого момента я буду контролировать процесс. Учитель приказал перевести Финдекано в гостевые комнаты и приставить к нему охрану. Его приказ выполнен. Эльф поселен в той комнате, куда я отправил этого мальчишку Эндила. И охрана к нему приставлена. Моя охрана.
Его люди. Верные, а не рабы. Ничьих приказов, кроме его и лично Мелькора не выполняющие. И получившие распоряжение следить за тем, кто и сколько раз навещает бывшего короля и без его, Майрона, приказа никуда Фингона не выпускать.
- Не беспокойся. Препятствовать в общении с Финдекано тебе не будут. Но, если вдруг с моими людьми случится какая-то неприятность во время несения стражи... скажем, кто-то из них уснет или отравится несвежей булочкой,  я буду подозревать в этом в первую очередь тебя.

0

62

-Да что ты говоришь?! А почему у меня есть ощущение, что Учителю ты говорила немного иные вещи?
- Я что, еще и за твои ощущения отвечаю? - не менее картинно удивилась Тхуринэйтель. Учителю она говорила совершенно не это... Правда, никому не известно, как Учитель ее понял.
- Знаешь, но делать с этим ничего не собираешься, судя по всему. Ты ведь не можешь не понимать, чем все это грозит. Почему же нельзя быть просто немного осторожнее?
Тхуринэйтель рассмеялась.
- Вопрос риторический. Мы с осторожностью не слишком-то любим друг друга, сам знаешь. Я рвусь вперед - и обычно своего добиваюсь, сказать по правде.
Ну а что касается поражений, так у нее с Майроном их поровну. И по причине "зарвался" - как раз не у нее, хотя Волк всегда был осмотрительнее.
Тираду относительно планов на будущее Тхуринэйтель выслушала со скучающим видом. Можно подумать, это решение самого Майрона. Так ведь нет, приказ Учителя. Очень он ей помешает, если ей по-настоящему понадобится поговорить с Финдекано наедине.
- Не беспокойся. Препятствовать в общении с Финдекано тебе не будут. Но, если вдруг с моими людьми случится какая-то неприятность во время несения стражи... скажем, кто-то из них уснет или отравится несвежей булочкой,  я буду подозревать в этом в первую очередь тебя.
Тхуринэйтель закатила глаза.
- Ты можешь подозревать меня в чем угодно, но потрудись в таком случае поискать доказательства... или проверить пекарню, - добродушно посоветовала она. Если ей нужно будет пройти, то следов она не оставит.
- И да, Волк. Как мы уже говорили, те же условия, но с обратным знаком, распространяются на Эрейниона. К нему ты не войдешь и его не тронешь. Найди, в конце концов, другой способ давить на пленников.

0

63

- Я что, еще и за твои ощущения отвечаю?
- За мои - нет, - усмехнулся Марон.
Мышь то ли упрямо не желала соглашаться, то ли стремилась просто сохранить лицо. Второе было вполне простительно, а вот первое... но тут уж она сама пусть решает. Со своей стороны майа сделал все, что мог.
- Вопрос риторический. Мы с осторожностью не слишком-то любим друг друга, сам знаешь. Я рвусь вперед - и обычно своего добиваюсь, сказать по правде.
Майрон мысленно махнул рукой. Пускай, раз так хочется. Своего она добивается... да уж конечно. В таком случае цели у нее частенько бывают своеобразными. Волк вовсе не был таким уж противником риска и сам рисковать умел. Но риск должен быть оправданным. Конечный результат должен превосходить возможные потери. История с Лютиэн еще больше утвердила его в этой мысли. А вот майэ, кажется, извлекать уроки из прошлого была не способна. Раз рисковала там, где этого вовсе не требовалось.
- Ты можешь подозревать меня в чем угодно, но потрудись в таком случае поискать доказательства... или проверить пекарню.
- Мне доказательств не потребуется, Тхуринэйтель. А если они потребуются Учителю, уверен, он их найдет, - любезно улыбнулся Майрон. - Хочешь, принимай это к сведению, хочешь нет. Я тебя предупредил и тебе меня упрекнуть не в чем.
А уж со своими замашками пусть разбирается сама
- И да, Волк. Как мы уже говорили, те же условия, но с обратным знаком, распространяются на Эрейниона. К нему ты не войдешь и его не тронешь. Найди, в конце концов, другой способ давить на пленников.
Майа покачал сокрушенно головой. Да что же стало с умницей Тхуринэйтель?
- Я его и не трогал без твоего ведома, разве не так? И не собираюсь. Но, ты же понимаешь, если таковы будут распоряжения Учителя, я и войду, и трону. А за способы не переживай. Найдутся.
Было ощущение, что беседа прошла почти в пустую. Есть определенного склада личности, которые ни на своих, ни, те более, на чужих ошибках учиться не желают. Что ж, это их право.
В этот момент его настигло осанве Мелькора. Значит, разговор с принцем закончен. Признаться, Майрону было любопытно - чем именно он закончился.
- Можешь возвращаться к себе, - проговорил Волк, направляясь к выходу. - Заберешь Эндила сразу или прислать тебе его позже?

0

64

- Мне доказательств не потребуется, Тхуринэйтель. А если они потребуются Учителю, уверен, он их найдет. Хочешь, принимай это к сведению, хочешь нет. Я тебя предупредил и тебе меня упрекнуть не в чем.
- Ни мгновения в этом не сомневаюсь - и благодарю за заботу, - наклонила голову Тхуринэйтель. Последние слова Волка прозвучали как... угроза? Подстава? Не то чтобы она такого ждала от Майрона - он ее никогда не подставлял... но кто знает, что изменилось теперь.
- Я его и не трогал без твоего ведома, разве не так? И не собираюсь. Но, ты же понимаешь, если таковы будут распоряжения Учителя, я и войду, и трону. А за способы не переживай. Найдутся.
- Я понимаю, - с милой улыбкой. - И все же будь умницей, Волк - предупреждай о своих намерениях, - она подчеркнула это слово. - Всем будет легче.
Если бы этот... майа утром сказал, зачем конкретно понадобился мальчишка, всем было бы легче. Намного. Но мы же гордые.
Тхуринэйтель встала одновременно с Майроном. Того, кажется, позвал Учитель - ну что ж, не ее, значит, прошло лучше, чем могло бы. Мальчишка все-таки усвоил хоть часть урока.
- Можешь возвращаться к себе. Заберешь Эндила сразу или прислать тебе его позже?
- Заберу по дороге, - кивнула она.

0

65

- Ни мгновения в этом не сомневаюсь - и благодарю за заботу.
Волк тоже чуть наклонил голову подтверждая, что благодарность приняты. Конечно, искренности в ней немного. Но можно было надеяться, что хотя бы часть информации майэ примет к сведению. Наверняка, она затаила если не обиду, то некоторое недовольство его персоной. Возможно, даже захочет отомстить. Но это ерунда. Навредить серьезно она не сможет, а несерьезно не будет, если, конечно, разум ее не оставит совершенно.
- Я понимаю. И все же будь умницей, Волк - предупреждай о своих намерениях. Всем будет легче.
- Всенепременно, - ответил лучезарной улыбкой Майрон. - Правда мне казалось, что мои намерения и так ни для кого не секрет.
Мышь не стала задерживаться и тоже поднялась на ноги. Волк не возражал бы, если бы она решила еще немного отдохнуть, но уговаривать, конечно же, намерен не был.
- Заберу по дороге.
- Тогда идем. - Майа проводил Тхури к уже знакомой комнате, велел ее впустить и сообщил, что позволяет забрать мальчика. - Можешь поговорить со своим любимцем, если хочешь, - усмехнулся Волк, и направился к покоям Мелькора.
Учитель уже ждал его в указанном месте.
- Вы звали меня, Учитель? - С поклоном проговорил майа.
Фраза лишь отдаленно напоминала вопрос. Разумеется звал. Вот только зачем?

0

66

Вала сидел за столом, выводя пером текст будущего послания к Турукано, и поначалу даже не поднял глаз на вошедшего ученика.
- Не задавай глупых вопросов, Майрон, - произнес он немного сердито, немного с иронией. - Проходи.
Только теперь Мелькор оторвал взгляд от грамоты и указал Артано на одно из кресел.
- Я понимаю, день сегодня был не из легких. Поэтому перейду сразу к делу. У меня два вопроса - во-первых, исполнены ли мои указания относительно Финдекано, и как он сейчас? И во-вторых, расскажи мне, что это за история с мальчишкой-синда? Зачем он понадобился тебе?

0

67

Судя по всему прошедшая беседа с принцем прошла, что называется, чуть выше среднего. Будь это иначе Мелькор либо не ограничился бы полуироничной фразочкой, либо вовсе ее не произнес бы.
Повинуясь молчаливому распоряжению майа сел в указанное кресло и весь превратился во внимание. И от этого внимания не ускользнуло то, что Вала что-то писал. Что-то важное, судя по тому сосредоточенному выражению лица, что он имел сейчас. Конечно, расспрашивать Волк не стал, но был почти уверен, что этого и не потребуется.
- Ваши указания выполнены, Учитель. - Отозвался майа. - Финдкано я велел поместить в гостевой, рядом с моими покоями. В охрану я ему поставил людей. Орки бывают халатны. Что же до мальчика... видите ли, Тхуринэйтель не успела поставить меня в известность на счет него и я удивился, увидев его там. Разумеется, мне захотелось выяснить подробности.  Разобравшись, я пришел к выводу, что она была права, поселив синда к Эрейниону. Между пленниками уж возникла приязнь, что нам может пригодиться. А кроме того... - Волк умолк на мгновение. - Кроме того Эндил может быть полезен и сам по себе.
По губам Майрона скользнула многообещающая улыбка.

0

68

Вала отложил перо и принялся внимательно слушать Майрона. Финдекано... это, пожалуй, единственный пункт, не вызывавший вопросов.
- Я намерен разрешить королю еще раз увидется с сыном, - проинформировал Мелькор ученика. - В присутствии Тхуринэйтель, разумеется, коль скоро Финдекано настолько доверяет ей, что даже пошел на уступку и милостиво согласился написать письмо брату. Я хочу, чтобы с твоей стороны не было препятствий.
Что же касается мальчишки... если верить словам Майрона и его довольной ухмылке, тут все совсем не так просто. То, что синда успел сдружиться с принцем, Владыка заметил и сам - Эрейнион даже побледнел, стоило упомянуть о том, чтобы вернуть этого щенка в одно известное помещение. Но, кажется, интерес Артано этим не ограничивался.
- И чем же этот Эндил может быть нам полезен? - терпеливо поинтересовался Мелькор. - И как вышло, что о его "полезности" ты узнал сейчас, а не до того, как швырнуть щенка оркам?

Отредактировано Мелькор (2015-01-23 09:32:57)

0

69

- Я намерен разрешить королю еще раз увидется с сыном. В присутствии Тхуринэйтель, разумеется, коль скоро Финдекано настолько доверяет ей, что даже пошел на уступку и милостиво согласился написать письмо брату. Я хочу, чтобы с твоей стороны не было препятствий.
- Как пожелаете, Учитель, - коротко отозвался Майрон.
Он и не собирался никому препятствовать. Но собирался это действо держать под контролем. Лучше, когда за такими встречами следит кто-то с холодной головой.
- И чем же этот Эндил может быть нам полезен? И как вышло, что о его "полезности" ты узнал сейчас, а не до того, как швырнуть щенка оркам?
Да, конечно. Этого следовало ожидать. Мелькор, конечно же, не оставит без внимания этот промах. Но это пустяки. А вот прочая информация - уже совсем нет. Но, конечно, игнорировать упрек не стоит.
- Вы правы, Учитель. Была допущена непростительная ошибка. Их отряд, насколько я знаю, почти весь был истреблен, включая командира. А он слишком юн. Посчитали, что важной информацией мальчишка владеть не может. Допросить его не успели, поскольку почти сразу по прибытии он был привлечен к работе с Финдекано. Но, конечно, это не отменяет факта того, что ошибка была. - Волк говорил спокойно, и выглядел так же. - Что до его полезности... насколько я знаю, Хурин так же упрям, как его король. Или даже более. Но, возможно, он станет более сговорчив, если в дело вмешать его семью. Жену, например. Оказывается она живет на прежнем месте. Ждет мужа, говорят, - здесь майа позволил себе слегка улыбнуться.

0

70

- Вы правы, Учитель. Была допущена непростительная ошибка. Их отряд, насколько я знаю, почти весь был истреблен, включая командира. А он слишком юн. Посчитали, что важной информацией мальчишка владеть не может. Допросить его не успели, поскольку почти сразу по прибытии он был привлечен к работе с Финдекано. Но, конечно, это не отменяет факта того, что ошибка была. Что до его полезности... насколько я знаю, Хурин так же упрям, как его король. Или даже более. Но, возможно, он станет более сговорчив, если в дело вмешать его семью. Жену, например. Оказывается она живет на прежнем месте. Ждет мужа, говорят.
Да, первый ученик и в самом деле допустил досадный промах, который в ином случае дорого бы стоил Майрону. Но в этот раз на его счастье Мышка проявила больше прыти.
Затем рассказ майа стал и впрямь весьма интересен.
- Ты хочешь сказать, что мальчишка как-то связан с семьей Хурина?
Да, то, что до сих пор ему было ничего не известно толком о жене и сыне Хурина - это большое упущение, которое следует исправить. Но до сих пор казалось очевидным, что княгиня Морвен должна была покинуть захваченные земли. Выходит, что она этого не сделала? Ждет мужа, значит? Что ж, разберемся...
- Если эльфийскому крысенышу что-то известно, следует допросить его, как положено. И лучше в присутствии Хурина - почему именно княгиня не покинула дома, что-то мне не верится в подобную верность; сколько верных при ней; сколько из них способны держать оружие - мне ли тебя учить, Майрон? И затем, разумеется, послать отряд в Дор-Ломин.

0

71

И все таки Мелькор был недоволен. Не то, чтобы очень, но вполне достаточно, чтобы при иных обстоятельствах устроить Ученику веселую жизнь. И объяснения вроде того, что Майрон просто физически не может лично допрашивать каждого пленника, приводимого в Ангбанд, не сработали бы. Но заинтересовался Вала явно больше, чем огорчился. В этом был добрый знак.
- Ты хочешь сказать, что мальчишка как-то связан с семьей Хурина?
- Это не я говорю, Учитель. Это он сам сказал. Оказывается, сын Хурина скрывается в Дориате. А этот отряд Тингол послал для того, чтобы передать вести о нем Морвен.
Да, видно Тингол и впрямь изменился. Прежде он не проявлял такой заботы к смертным...
- Если эльфийскому крысенышу что-то известно, следует допросить его, как положено. И лучше в присутствии Хурина - почему именно княгиня не покинула дома, что-то мне не верится в подобную верность; сколько верных при ней; сколько из них способны держать оружие - мне ли тебя учить, Майрон? И затем, разумеется, послать отряд в Дор-Ломин.
- Безусловно, Учитель, все это будет сделано. Но прежде я бы хотел попробовать сделать иначе. Я думаю, Хурин быстрее поверит, если мальчишка расскажет ему о семье не в пыточных. Если эльф на это согласится, мы можем сэкономить время и силы. Если же нет... в пыточные всегда успеем отправить. Отряд в Дор-Ломин отправлю незамедлительно. Они сначала все выяснят, а потом, если понадобится, доставят Морвен в Твердыню. Не думаю, что следует отправлять слишком большой отряд. Лучше будет, если большую часть дела сделают для нас вастаки.

0

72

Владыка нахмурился с подозрением. Что-то не верилось ему во всю эту историю. Тингол, который прежде и знать не желал о Младшем народе, вдруг соглашается пригреть в Дориате аданского мальчишку, да еще и высылает целый отряд, чтобы матушка не беспокоилась о сыночке? Морвен, которой по всему полагалось покинуть Дор-Ломин, не сделала этого, хотя эльфийский король, судя по всему, был не прочь принять и ее? И при этом вастаки, которые сейчас хозяйничают в тех краях, до сих пор не тронули княгиню? Все это звучало по меньшей мере странно.
- Не торопись пленить Морвен, - наконец, хмуро произнес Вала. - Пусть твои верные сперва во всем разберутся. Во всей этой истории явно не сходятся концы с концами. Похоже, мы не знаем чего-то важного. Что касается эльфеныша, пусть сам выбирает, в каких интерьерах он желает беседовать. Только гляди, чтобы он не покинул нас раньше времени. Он в любом случае еще пригодится.
Конечно, он обещал новую игрушку Тхури, но в этих новых обстоятельствах... Вероятно, Мышка будет не против, если Волк одолжит мальчишку на время.
Вала встал из-за стола, взял недавно составленную грамоту и протянул Майрону.
- Это - письмо для Турукано. В нем лишь короткий рассказ о том, как его брат и племянник стали нашими гостями. И просьба о встрече. Ничего такого, что могло бы смутить нашего гонца. - Пояснил он.

Отредактировано Мелькор (2015-01-25 17:43:04)

0

73

- Именно так я и собирался поступить, Учитель, - наклонил голову Майрон. – Я велю своим людям быть скрытными. Они разведают детали. И, заодно, воспрепятствуют, если Морвен решит скрыться. О мальчике можете не тревожиться. Его ценность я прекрасно понимаю. Потому, если позволите, подожду с его допросом, пока он не оправится окончательно. Заодно привыкнет к комфорту, сдружится с принцем. Тогда им обоим будет труднее отказывать нам. – Волк некоторое время молчал, словно обдумывая что-то, а затем все же проговорил с видимой неохотой. – Учитель, вы не могли бы дать мне письменное разрешение на то, чтобы забрать у Тхуринэйтель мальчика. Боюсь, она снова может не поверить мне на слово.
Тьма ведает, что творится в голове у этой майэ. И лучше продумывать все варианты загодя.
Взял протянутое Валой письмо, пробежал е глазами. И в самом деле, ничего такого…
- Эгалмотом сейчас занимаются целители. Как только он достаточно окрепнет, отправим его в путь. Дадите ли вы ему какие-либо напутствия? И будут ли у вас какие-то распоряжения, касательно Финдекано и его сына на ближайшее время?

0

74

- Именно так я и собирался поступить, Учитель. Я велю своим людям быть скрытными. Они разведают детали. И, заодно, воспрепятствуют, если Морвен решит скрыться. О мальчике можете не тревожиться. Его ценность я прекрасно понимаю. Потому, если позволите, подожду с его допросом, пока он не оправится окончательно. Заодно привыкнет к комфорту, сдружится с принцем. Тогда им обоим будет труднее отказывать нам.
Хорошо. Первый ученик понял все верно. Наверняка, Майрон и сам прекрасно знает, что не стоит возлагать надежду исключительно на Эгалмота. Даже если нолдо доставит послание, кто знает, как отреагирует Турукано? Быть может, он вовсе не пожелает вызволять брата и племянника? Подобный случай среди нолдор уже имел место. Тогда единственным ключом к Гондолину останется Хурин. Придется давить на него всеми силами. И присутствие княгини Дор-Ломина будет не последним аргументом.
- Хорошо, заберешь мальчишку дней через пять. Полагаю, его раны не настолько серьезны, чтобы отлеживаться неделями? А пока, ты прав, не следует беспокоить детей. Тхури о них позаботится.
Да, и принца тоже. Пусть обдумает вчерашний разговор, как следует.
- Учитель, вы не могли бы дать мне письменное разрешение на то, чтобы забрать у Тхуринэйтель мальчика. Боюсь, она снова может не поверить мне на слово.
Вала устало вздохнул. Ему претила лишняя возня, но чтобы избежать повторения сегодняшних недоразумений... Мелькор возвратился за стол и написал еще несколько строк, протянул лист Майрону.
- Надеюсь, неприятностей не возникнет, и мальчик скоро вернется Мышке, - повторил он.
Все же, он - синда. Это не упертые пришельцы из-за Моря с их эстель. К тому же, почти ребенок. С такого станется уйти по собственной воле прямо во время допроса, если до такового дойдет дело.
- Эгалмотом сейчас занимаются целители. Как только он достаточно окрепнет, отправим его в путь. Дадите ли вы ему какие-либо напутствия? И будут ли у вас какие-то распоряжения, касательно Финдекано и его сына на ближайшее время?
- Доложи мне, как только гондолинец будет готов. Я лично поговорю с ним перед отправлением в путь. Что касается Финдекано и Эрейниона, пусть отдыхают. Оба. Они встретятся, как только Тхуринэйтель сочтет нужным.
А затем он, Владыка Севера, вновь поговорит с принцем, чтобы узнать его решение.

0

75

Майрон с легким полупоклоном взял из рук Мелькора вторую бумагу и аккуратно свернул. Было понятно, что беседа окончена. Вала был несколько раздражен. Да и не удивительно. День выдался богатым на события самого разного свойства.
- Доложи мне, как только гондолинец будет готов. Я лично поговорю с ним перед отправлением в путь. Что касается Финдекано и Эрейниона, пусть отдыхают. Оба. Они встретятся, как только Тхуринэйтель сочтет нужным.
- Разумеется, Учитель, - отозвался майа и, поклонившись, покинул кабинет.
По зрелом размышлении  день можно было занести скорее в число удачных, чем наоборот. Хоть и не скажешь, что все прошло абсолютно гладко. Но даже неприятности иной раз приводят к удаче. Размышляя так, Волк направлялся к себе. Нужно немедленно было отдать соответствующие распоряжения об отправке отряда в Дор-Ломин...

0

76

Отсюда Я думал, что опустился на дно. И тут снизу постучали (с)

Покинув Тронный зал майа снова направился к себе. Вызвав одного из своих верных он распорядился:
- Ступай к леди Тхуринэйтель и скажи, что я велел тебе привести ко мне Эндила. Если она будет возражать, дашь ей это. - Майа протянул посланнику написанную Мелькором бумагу. - Мальчика приведешь сюда.
Смертный молча кивнул и вышел, а Волк пока отдал еще несколько распоряжений, касающихся подготовки Эгалмота к путешествию.
Наконец эльфа привели. Волк кивком головы отпустил верного и тот вышел.
- Подойди, Эндил, - проговорил майа. - Не бойся, наша встреча ничем тебе не грозит. Это простая формальность. Тебя ведь так и не допросили с тех пор, как ты попал сюда? Но мне важно знать некоторые детали о тебе. Ответишь честно на несколько моих вопросов и вернешься к принцу. Только, - Волк улыбнулся, - не пытайся меня обманывать. Иначе тоже вернешься. В подземелья.
Мальчишка явно выглядел более бодрым, чем в прошлый раз. Это хорошо.
- Итак, расскажи, как так вышло, что ты покинул Дориат и оказался в отряде воинов?

0

77

В тот же день, когда майэ затеяла не слишком приятный разговор с принцем, за синда пришли. Адан, как оказалось, по приказу Саурона. Эндил последовал за ним, сам вдруг поразившись своему спокойствию. Он понимал, что однажды первый среди слуг Тьмы потребует у него то, что обещал - что это будет, юноша не мог даже предполагать. Но то, что он услышал, заставило его отпрянуть на мгновение и опустить глаза - от испуга и от стыда. Какой же он глупец! Ведь должен был знать, что их подслушивали тогда. Ну кто его просил откровенничать, зная, что за стенкой ожидает сам Гортхаур Жестокий?
Но отступать было поздно. Врать - бесполезно. Пришлось отвечать.
- Вы ведь сами все слышали, - с глухой злобой - однако, скорее на себя, чем на майа, отозвался эльф. - Мой отец командовал этим отрядом. Он не хотел брать меня с собой, но я уговорил его.
"И что ему за дело до этого?"

0

78

- Вы ведь сами все слышали. Мой отец командовал этим отрядом. Он не хотел брать меня с собой, но я уговорил его.
Было видно, что обещания произвели должное впечатление на мальчика - он испугался. Но тон, которым он отвечал был несколько менее почтительным, чем хотелось бы. Ничего. Это мелочи.
Майа удивленно вскинул брови.
- Вот как? Значит, ты уже с кем-то говорил об этом здесь? С кем? С принцем и его отцом? - Больше он просто ни с кем говорить не мог. И, конечно, признавать, что все это уже известно, Майрон не спешил. Во-первых, он хотел, чтобы беседа с мальчиком не была короткой, во-вторых, не хотел, чтобы тот превратился в немого. - И что же отряд воинов Дориата делал так далеко от своих границ?

0

79

- Вот как? Значит, ты уже с кем-то говорил об этом здесь? С кем? С принцем и его отцом?
Юноша поджал губы. В самом деле не знает? Или лицемерит?
Он попытался вспомнить, при каких обстоятельствах Моргот упомянул о Хурине - и не мог. Все, словно во сне. Лишь известное ему имя автоматически закрепилось в памяти. Но если адан здесь, выходит, темным что-то нужно от него? Ходили слухи, что когда-то Хурин и его брат побывали в Гондолине. Если Враг поверил этому, тогда... все ясно. Выходит, вот почему Саурон вдруг решил расспросить его обо всем. После того, как однажды отдал в лапы орков, не задав ни единого вопроса.
- Я рассказал об этом королю, - все так же глухопроизнес синда. - Но вам это и так было отлично известно. Вы стояли за стеной и все слышали.
Пусть хотя бы не мучает его лишней ложью.
- И что же отряд воинов Дориата делал так далеко от своих границ?
- Мы должны были доставить одной несчастной женщине сведения о ее сыне. И мы сделали это. Но на обратном пути на нас напали, заманив в ловушку, вероломно заставив свернуть с тропы. Не орки, а аданы - похоже, из тех предателей. Моего отца убили на моих глазах, а меня без сознания притащили в Ангбанд, опоили чем-то, вырядили в одежду Эрейниона к выдали за него, чтобы мучить его отца. Вроде, это все?
Последнюю фразу он и вовсе процедил сквозь зубы, уже не пытаясь скрыть злости. Этот разговор всколыхнул в душе болезненные воспоминания, которых юноша старался избегать все последние дни.

Отредактировано Маэглин (2015-01-28 07:56:38)

0

80

Майа слушал мальчишку с прежним спокойствием, словно не замечая злости пленника и не слыша того, чего слышать не хотелось.
- Значит, вы несли вести для какой-то женщины. Видимо, Тингол очень переживал за нее. Но почему же тогда он не приютил ее у себя? Те места, в которых вас обнаружили, опасны. Или у нее много защитников?
Этот вопрос был уже не праздным. Знать сколько воинов охраняют бывшую княгиню было важно. И вот от того, как синда ответит, в том числе, и на этот вопрос будет зависеть очень многое.

0

81

А вот этот вопрос уже был важным. Эндил хорошо помнил, что не упоминал, сколько верных осталось рядом с княгиней Морвен. И сколько из них способны сражаться.
Он и сейчас не будет говорить об этом. Как и о маленькой княжне Ниэнор, и о том, что вастаки побаиваюся Морвен, как одну из эйдан, друзей Бессмертных демонов, как они называют эльфов. Пусть делают с ним, что хотят! Его бы все равно вернули в подземелья рано или поздно. Им не удастся сделать предателем Эрейниона, и его самого - тоже не удастся.
- Мой король Элу много раз предлагал этой женщине убежище. И в этот раз мой отец от его имени просил ее ехать с нами в Охраняемое Королевство. Но она отказалась. Она ждет мужа, и будет продолжать ждать его.

0

82

- Мой король Элу много раз предлагал этой женщине убежище. И в этот раз мой отец от его имени просил ее ехать с нами в Охраняемое Королевство. Но она отказалась. Она ждет мужа, и будет продолжать ждать его.
Волк усмехнулся. Судя по всему, Тингол и впрямь переменился после известных событий. Много раз предлагал убежище... значит, этот отряд был далеко не первым. Значит, между Хурином и дориатским владыкой есть какая-то связь. Ну и ушлый парень, этот адан. Свел знакомство с тремя королями эльфов, двое из которых уж и забыли, когда высовывали нос за свои границы. Может, потрясти его насчет Нарготронда, раз он так ловко умеет налаживать связи с венценосными особами? Вдруг он и там отметиться успел?
- Ты забыл ответить на мой последний вопрос, - мягко проговорил Майрон. - Много ли защитников у этой женщины?
Взгляд, в отличие от голоса, ясно давал понять, что лучше на вопрос ответить. И ответить не отказом говорить.

0

83

От взгляда Саурона по телу пробежали мурашки. Юноша поневоле почувствовал, как кончики пальцев леденеют, а колени начинают подрагивать. Эру... нет, он не должен, не имеет права говорить. И не только ради леди Морвен и ее дочери, которые могут попасть под удар и, увы, наверняка попадут независимо от его признания. Ради себя - в первую очередь. Ради своей совести. Ради своей души, которая не должна достаться врагам.
- Эту женщину хранит само ее имя. Ее стойкость. Ее внутренняя сила. Большего я не стану говорить.

0

84

Мальчишка, конечно же, стал строить из себя героя. Хоть и видно было, что боится. Благо, у него была возможность прочувствовать, чем грозит недовольство здешних хозяев их гостям. Майа улыбнулся.
- Это будет очень глупо с твоей стороны, Эндил. Мы знаем, где был обнаружен ваш отряд. И, конечно, найдем эту женщину, если захотим. С твоей помощью или без нее.  Но если ты мне поможешь, то сможешь вернуться к Эрейниону. Кстати, если тебе не важно, что будет с тобой, подумай о своем друге. Уверен, ему будет тяжело видеть твои страдания.
Волк говорил больше наугад. О том, насколько успели сблизится мальчишки, он мог судить лишь по косвенным признакам. Но признаков этих было достаточно, чтобы попробовать давить на эту дружбу, как на рычаг. И, по большому счету, он даже не лукавил. Морвен и в самом деле найдут, если она еще не сбежала, а Эрейнион... Эгалмоту было обещано, что короля и принца не будут истязать до означенного срока. Но вот того, что они не будут свидетелями истязаний других ему никто не обещал.

0

85

Эндил опустил голову на несколько мгновений - словно размышлял. Но потом поднял взгляд и коротко рассмеялся.
- А если я соглашусь, сколько у меня еще будет времени прежде, чем меня вернут в подземелья? Неделя? Месяц? И для чего вам моя "помощь", если вы и без нее можете получить то, что вам нужно? А что до Эрейниона, вы все равно будете мучить на его глазах - не меня, значит, кого-то другого. Здесь нет недостатка в пленниках. Принцу нет дела до мальчишки, с которым он познакомился лишь несколько дней назад.
"Прости, mellon nin!" Быть может, Саурон поверит и избавит Эрейниона от этого зрелища. Друг и так не помнит себя от тревоги и чувства вины.

0

86

Кажется, кое-кто забыл, где находится.
- Вопросы здесь задаю я, - холодно напомнил майа.
Было понятно, что добром мальчишка отвечать не будет. И это даже было неплохо. После застенков он, возможно, станет более разговорчив. И тогда его услышит тот, кто должен услышать. Однако всех этих мыслей мальчик увидеть не мог. Волк смотрел на него сосредоточенно и немного мрачно. Наконец он позвал охрану и велел отвести пленника в допросную.
- Подготовьте все. Я приду немного позже, - распорядился майа. - А ты - подумай, пока есть время, - посоветовал он эльфу.
Мышь просила вернуть ей пленника... что ж, ей придется подождать. Конечно, мальчишка вернется к ней, если это будет нужно. Но сначала он выполнит свою роль. Хочет он того или нет.
В пыточную майа вошел спустя примерно полчаса после того, как туда привели Эндила. Все и в самом деле было готово. Пленника раздели и пока, чтоб не мешал, приковали к стене. Чтоб не мешал и мог видеть деловитую подготовку палача и его помощников. Это тоже был своего рода ритуал. Кое кого сам вид пыточных инструментов приводил в нужное расположение духа еще до того, как их пускали в дело.
Окинув оценивающим взглядом помещение Майрон подошел к синда.
- Последний раз предлагаю рассказать все, что знаешь. И тогда уйдешь отсюда невредимым.

0

87

Рассчет Саурона был почти верен. Ощущение собственной наготы, тяжесть цепей и вид пыточных инструментов, которые готовили на его глазах, кажется, нарочно демонстрируя ему этот процесс во всех возможных подробностях, сделали свое дело. Когда появился майа, юноша был бледен и нервно кусал губы. В прошлый раз всего этого не было. Тогда он ничего и никого не видел перед собой. И только сейчас понимал, насколько ему повезло пропустить прелюдию. Память то и дело предательски воскрешала пережитую боль, воображение заставляло гадать, для чего предназначено то и это орудие, до какой степени исступления способно довести.
Положение усугублялось тем, что Эндил то и дело возвращался мыслями к Эрейниону. Только бы его не привели сюда! Только бы не стать причиной страданий сына, как ранее - отца.
Вошел Гортхаур. Оценил обстановку и сразу же направился к нему.
- Последний раз предлагаю рассказать все, что знаешь. И тогда уйдешь отсюда невредимым.
Синда только отвернулся. Говорить было страшно - чтобы не передумать, не струсить. Не предать самого себя. Не выдать врагу своего страха.

0

88

Было видно, что подготовка произвела на мальчика должное впечатление. Однако его оказалось недостаточно, чтобы упрямец заговорил.
- Ну что ж, - сказал Волк. - Когда передумаешь - дай знать. Я услышу.
Небрежно кивнул палачу, разрешая приступать к работе и, отойдя в сторону, расположился в удобном кресле, явно выбивавшемся из интерьера.
Палач не получал от начальства жестких инструкций кроме того, что жизнь его нынешнего подопечного в процессе работы не должна ставиться под угрозу. Получив свободу действий, орк задумчиво оглядел пыточную решая - с чего бы начать. Наконец он остановил свой выбор на коком-то инструменте, напоминающем шило. Только "игла" была гораздо толще. Неспешно подошел к мальчику, опустился на одно колено и, размахнувшись, всадил орудие эльфу в стопу, пробив ее насквозь.

Отредактировано Майрон (2015-01-30 11:25:57)

0

89

Майа отступил, в дальнейшем поручив пленника оркам. Один из них - по-видимому, палач - некоторое время медлил, затем взял что-то и стал приближаться. Мальчик отчаянно зажмурился. Ему было страшно. И что хуже, он стыдлися собственного страха. На долю секунды показалось, что так и в самом деле легче - не видеть ничего, что происходит вокруг. И словно его самого тут не было.
Потом что-то с силой вонзилось в ногу. На миг Эндил задохнулся от боли - внезапной и сильной. Дернулся, насколько позволяли оковы, и застонал сквозь зубы. Кричать тоже казалось стыдным, пока еще можно терпеть. Пока еще только начало.
- И все же, зачем вам это? - все так же сквозь зубы процедил он, отыскав глазами Саурона. - Если вы можете все узнать и без меня? Или вам просто нравится это?..
Или есть что-то еще, о чем он не знает?

0

90

Мальчишка изо всех сил пытался скрывать свой страх и свою боль. Глупейшее занятие, если поразмыслить. В этих стенах не страшно только умалишенным, а не больно только покойникам и палачам.
- И все же, зачем вам это?  Если вы можете все узнать и без меня? Или вам просто нравится это?..
- Я не это хотел услышать, - отозвался Майрон, равнодушно.
Орк, поковыряв немного железкой в ране, выдернул ее из ноги эльфа, чтобы через мгновение повторить процедуру снова. На разговоры он внимания не обращал, пока не велено. Когда одна ступня паренька была пробита трижды или четырежды, палач занялся второй. Затем он поднялся, деловито отирая инструмент тряпочкой, вынутой из кармана, и пошел обратно к столу с инвентарем.

0


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Не будите дремлющего Волка.