Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Семь Врат

Сообщений 31 страница 45 из 45

31

Процессия въехала в Город. Впереди - двое. Оба - черноволосые, статные. Братья-Нолфинги. Эктелион преклонил колено не доходя нескольких шагов до венценосных братьев.
- Государь, Ондолиндэ счастлив приветствовать вас на своей земле. - Легко поднялся и, вскинув голову, встретился взглядом со взором Верховного Короля Нолдор.
Глаза Финдекано изменились с тех пор, когда Лорд встречался с ним в последний раз. В них стало больше стали и чувствовалось, что теперь не так-то легко прочесть по ним чувства Отважного... и все там оставались свет и надежда. Плен не сломил Короля.
- Айа, Финдекано Аран Этъянголдион! - воскликнул Лорд с неподдельной радостью, даже скорее - восторгом в голосе.
"Айа!" - эхом откликнулись гондотлим, стоявшие у Врат.
Эктелион поприветствовал вежливым поклоном прочих лордов и отошел в сторону.
"Мой король, будут ли какие-то поручения ко мне?" - обратился он к Турукано.

0

32

Дорога казалась Питьо долгой и скучной. Потому как болтать после угроз о свадьбе не хотелось. Рыжик зевал. Достал из сумки возле седла два яблока. Одно оставил себе другое кинул близнецу, окликнув того предварительно. И вот только Амбарто принялся за свое зеленное и сочное яблоко, как они въехали в город и раздалось эхом.
Айа
Расслабившийся Питьо выронил свое яблочко и оно укатилось от него. С сожалением рыжик выдал:
-Вот разорались так у них с голоду помрешь.- и стал оглядываться по сторонам чуть пристав в седле. Вдруг, что интересного уведет. Видно самом Гондолине не меньше чудес, чем в самом благословенном краю.

0

33

- Питьо. Не сейчас. О женитьбе любого из вас мы сможем поговорить после.
Тэльво нахмурился. По его мнению это вообще был странный и совершенно бестолковый разговор. И хорошо, что старший положил ему конец.
Он оглянулся на оклик близнеца и поймал яблоко, но есть не стал, просто вертел в руках.
Остальное время пути эльф провел в молчании. И думал о словах кузена. И о том, что ответил ему старший. Вазимозаменяемость... они действительно могли заменить каждый другого, конечно. И в бою, и в крепости. Если с кем-то что-то сучится. Это было правильно. Но того, кого ты любишь, не заменит никто. Дурацкий разговор о женитьбе почему-то вписался в общий ход его мыслей. Наверное, лучше не любить, чтобы не терять... или чтобы тебя не потеряли.
С такими невеслелыми мыслями он вхехал в город, держась немного позади старшего и братьев-нолофинвиони. Их уже встречали - одного, Эктелиона, Амбарусса знал еще с Тириона, а вот второй.. кажется, это и был тот самый племянник кузена. Об этом говорило его явное сходство и с Турукано, и с Аредэль.
Зазвучали торжественные приветствия, адресованные в первую очередь Финьо. Телуфинвэ с положенным случаю выражением лица слушал и разглядывал город, то есть ту часть, которую мог увидеть. Красиво. И очень похоже на Тирион... так, что даже как-то не по себе было. Тирион в военное время, Тирион-крепость... странно.

0

34

- Питьо. Не сейчас. О женитьбе любого из вас мы сможем поговорить после.
Тэльво нахмурился. По его мнению это вообще был странный и совершенно бестолковый разговор. И хорошо, что старший положил ему конец.
Он оглянулся на оклик близнеца и поймал яблоко, но есть не стал, просто вертел в руках.
Остальное время пути эльф провел в молчании. И думал о словах кузена. И о том, что ответил ему старший. Вазимозаменяемость... они действительно могли заменить каждый другого, конечно. И в бою, и в крепости. Если с кем-то что-то сучится. Это было правильно. Но того, кого ты любишь, не заменит никто. Дурацкий разговор о женитьбе почему-то вписался в общий ход его мыслей. Наверное, лучше не любить, чтобы не терять... или чтобы тебя не потеряли.
С такими невеслелыми мыслями он вхехал в город, держась немного позади старшего и братьев-нолофинвиони. Их уже встречали - одного, Эктелиона, Амбарусса знал еще с Тириона, а вот второй.. кажется, это и был тот самый племянник кузена. Об этом говорило его явное сходство и с Турукано, и с Аредэль.
Зазвучали торжественные приветствия, адресованные в первую очередь Финьо. Телуфинвэ с положенным случаю выражением лица слушал и разглядывал город, то есть ту часть, которую мог увидеть. Красиво. И очень похоже на Тирион... так, что даже как-то не по себе было. Тирион в военное время, Тирион-крепость... странно.

0

35

Конечно, Майтимо был прав. Никто не заменит родных. Однако слова старшего феаноринга опирались больше на чувства, а Турукано говорил деле, совершенно не задумываясь о тонкой душевной стороне вопроса. В его понимании взаимозаменяемость не даст в случае его гибели родиться панике в душах и хаосу в рядах воинов. Прагматизм. Сплошной прагматизм. Но Турукано ничего не ответил на слова Майтимо. Лишь, еле видно пожал плечами, как бы говоря - "каждому своё"
- Приехали? - спросил Финдекано, увидев впереди свет дня.
- Почти, - Кивнул Турукано и добавил: Надо будет ещё пересечь долину.
Отряд выехал из тоннеля. Впереди перед ними расстилались многочисленные возделанные поля и фруктовые сады, между которыми пролегали аккуратные каналы полные прозрачной, кристально чистой водой. А посреди всего этого возносились ввысь белокаменные стены Ондолиндэ. Прямая как стрела мощённая дорога вела от Прохода к подножию холма на котором стоял город. Турукано дёрнул поводья, ускоряя коня и вскоре отряд въехал в город. Их уже ждали. Торжественная встреча во главе с вышедшим вперёд Эктелионом.
- Айа - громко и радостно приветствовали гондотлим Верховного Короля и союзников. Рыжий Питьо даже, как заметил Турукано выронил от неожиданности яблоко. В иной момент нолфинг бы возможно улыбнулся, но не сейчас.
"Мой король, будут ли какие-то поручения ко мне?" - обратился лорд по осанвэ уже к самому Турукано.
Турукано на пару секунд задумался, а потом ответил в той же форме:
- Следует встретить всё войско нолдор и лордов Первого Дома. Эту честь опять-таки я поручаю тебе, Эктелион. Войска должны быть размещены и устроены, а сыновей Феанаро сопроводи во дворец.

0

36

Разговор закончился как-то сам собой. Финдекано заметил, как брат едва заметно пожал плечами в ответ на слова кузена. Да и на его собственные тоже. Турукано предпочитал быть - или казаться - прагматиком. Наверное, это правильно. Особенно в такое время, как сейчас.
- Почти,  Надо будет ещё пересечь долину.
В лицо ударил свежий ветер, когда они выехали из тоннеля... И Финдекано едва удержался от удивленного возгласа: они словно попали в другой мир. Поля, сады, рукотворные каналы с чистой водой представляли удивительный и неожиданный контраст с суровыми горными вершинам. А сам Гондолин был как самоцвет в каменной оправе, сиящий белоснежными стенами, сказочно прекрасный и удивительно напоминающий оставленный ими Тирион...
... В городе их уже встречали. В числе прочих - лорд Эктелион и молодой эльда, которого Финдекано сразу узнал, хотя никогда раньше не видел. Слишком уж тот был похож на мать... Маэглин. Нолдаран не смог удержаться от быстрого, но внимательного взгляда на племянника.
- Государь, Ондолиндэ счастлив приветствовать вас на своей земле.
Финдекано улыбнулся Эктелиону, чуть наклонив голову...
- Айа, Финдекано Аран Этъянголдион!
- Айа!
Голоса гондотлим подхватило эхо. Нолофинвион подумал, что порядком отвык от таких приветствий.
- Я тоже рад приветствовать вас, лорды, -ответил он, окинув взглядом собравшихся.

0

37

Гости вьехали в город. Маэглин с интересом и трепетом наблюдал за этими эльдар, которых видел впервые - и точно бы знал всю свою жизнь. Вот, сам Нолдаран, Верховный государь нолдор - его дядя, прозванный Отважным. Вот высокий огненноволосый эльда - лорд Маэдрос. И двое других - похожие, словно в глазах двоится. Близнецы Феанариони. На какие-то мгновения Ломион снова ощутил тот волшебный прилив сил, который чувствовал, слушая рассказы матери о своей нолдорской родне. Словно он все еще был ребенком из Нан-Эльмота. И вместе с тем каждое из этих лиц служило упреком - Фингон... Эру, ведь Моргот искал его много лет и обещал за него огромную награду! Маэдрос... Ломион боялся даже представить себе, что когда-то ему пришлось пережить на Тангородрим. Словно медленно отрывают руку, мучительно разрывая суставы - и так день за днем многие годы. Эти эльфы тоже были в плену и изведали на себе ужасы Ангамандо гораздо лучше, чем их родич-полукровка. Но они не сдались, в отличие от него.
Впрочем, довольно себя жалеть! Маэглин слегка тряхнул головой, прогоняя горечь, и сделал шаг в сторону прибывших. А поймав внимательный взгляд Финдекано нашел в себе силы не опустить глаза, а спокойно и коротко поклониться в знак приветствия

Отредактировано Маэглин (2014-12-25 21:10:08)

0

38

Майтимо не стал настаивать на своей точке зрения. Все они сражались достаточно давно, чтобы понимать - на войне, даже если командир погиб, бой нужно продолжать. Врага ведь это не остановит, он не даст тебе времени придти в себя, наоборот - стоит ему почувствовать слабину, растерянность - и ты проиграешь. Вот только принимать это было сложно. И думать о том, что они могут испытать это на себе. Снова.
Он вспоминал прошлый бой и то, как  тяжело он всем обошелся... Он не хотел бы терять хоть кого - несмотря на то даже, что  это не нанесет армии смертельного поражения. И был готов сделать се, чтобы этого не произошло.
Эльфы миновали каменный проход. И выехали... это можно было назвать, наверное, сказкой. Долина было нездешней. И не военного времени. Сады, ручейки, очень много зелени... И посреди всего этого - белой жемчужиной в изумрудной оправе сверкал город. Это было очень красиво... И так напоминало о доме, том, прошлом, далеком, что захотелось зажмуриться.
Нет, Майтимо не хотелось туда вернуться. Химринг, да потом и Амон-Эреб замели Форенос. но он не хотел, чтобы эта долина превратилась в выжженную пустошь, а город -  руины.
- Твой город очень красив, кузен.
Их уже встречали.
Эктелион, знакомый еще по Аману. И черноволосый паренек, в лице которого явно прослеживались семейные черты. Тааак.
Как бы он не хотел _не_ судить и не осуждать, но у него это не слишком получилось. Этот... мальчишка выдал город врагу.  Неужели с ним делали что-то такое, чего нельзя было вынести? В это не особенно верилось.  Он знал, что многие  за пять веков побывали в плену. Но у них хватило сил не тянуть на дно близких, хватило сил не сломаться. Он не понаслышке знал, как это тяжело. Но.... мальчика не понимал. И оправдать - не мог.

0

39

Питьо огляделся внимательно и даже пару раз сморгнул. А затем толкнул в бок задумавшегося близнеца.
-Амбарусса, тебе тоже это все что-то напоминает или это у меня ностальгия началась?- спросил он оглядываясь по сторонам и не веря своим глазам. Уж близнец ему точно не соврет в этом он уверен. И чтобы Нэльо не говорил, а Тэльво ему никем не заменить.
Затем Амбарто увидел одного квенди. Судя по всем чертам это был родственник Ардель и Турьо. Неужели она уже успела выйти замуж и родить сына. Как же быстро идет время. А ведь кажется совсем недавно в Тирионе два рыжика пакостили сестре совего мудрого кузена Турьо.
-Слушай, Амбарусса зачем квенди женяться? Как так возможно найти родную душу том, кто тебе не родня по крове. Вот ты дергал маленькую квенди за косичку, а потом вырос и женился на ней. И уж больше ее никто не заменит, а боль утраты не унять. Как это возможно? Нэльо сказал, что всех можно заменить, а почему тут нельзя? Вот ты бы мог быть так же, как со мной с другой квенди?- обратился он к Тэльво по осанве. Странно все это и не понятно.

0

40

- Я тоже рад приветствовать вас, лорды.
Эктелион снова наклонил голову, отвечая на благодарность. Кажется. впервые за последнее время лорд улыбался не натянуто-напряженной улыбкой. Нолдаран вернулся... трудно представить, насколько много это может  значить для города. Само присутствие Финдекано здесь будет поддержкой не меньшей, чем многотысячное войско.
- Следует встретить всё войско нолдор и лордов Первого Дома. Эту честь опять-таки я поручаю тебе, Эктелион. Войска должны быть размещены и устроены, а сыновей Феанаро сопроводи во дворец.
Эктелион едва заметно кивнул королю, давая понять, что его распоряжения услышаны и будут исполнены. насколько он знал, во дворце уже все готово и лордов разместят со всеми удобствами. А вот воинов... видимо. придется определять на постой к горожанам.
Процессия двинулась дальше, а Лорд подозвал к себе нескольких своих верных и отдал им необходимые распоряжения. А затем ему подвели коня и он присоединился к Лордам, следуя позади Нолфингов рядом с принцами Первого Дома. Не сказать, чтобы это соседство было приятным, хотя внешне Владыка Фонтанов никак своих чувств не проявлял. Ледовый переход не был им забыт, как и то, почему им пришлось идти этой дорогой. Предательство в глазах Эктелиона срока давности не имело. А заметив, как Майтимо смотрит на сына леди Арельдэ нолдо еще более напрягся. Теплых чувств к Маэглину он не испытывал, но считал, что судить мальчика вправе только Город и его жители. И уж точно нет этого права у  Первого Дома, виновного в предательстве ничуть не меньше принца. Мысленно Эктелион взял на заметку, что стоит приглядеть и за Лордами и за Ломионом. А то мало ли что.

0

41

-Амбарусса, тебе тоже это все что-то напоминает или это у меня ностальгия началась?
- Нет, не началась...
Амрас с интересом смотрел по сторонам. Долина, по которой они ехали, ровная, отлично вымощенная дорога, сады... и сам город... Кажется, ностальгия кузена куда больше, чем чья бы то ни было, раз он создал в Эндорэ почти полное подобие Тириона.
Приветствия отгремели, и теперь вся процессия ехала по улицам города, и цокот копыт звонким эхом отражался от каменных стен. Рядом с ними оказался Эктелион. И хотя выражение лица лорда было вполне вежливым, но Амбарусса знал, что тот не в восторге от такого соседства. Ну и ладно... Куда больше феаноринга занимал новоявленный племянничек, умудрившийся стать предателем. Оно, конечно, неизвестно, что там с ним Моргот такого сотворил, но вот Нельо и Финьо пробыли в плену куда дольше, а Врагу не поддались. Значит, этот тип или просто трус и слабак... или ему было предложено что-то особенное за выдачу города. Хорошо, конечно, что он все же раскаялся и нашел в себе силы признаться в предательстве, но доверять ему все равно не хотелось. А еще было до боли жаль Арельдэ... а выходит, что кузина погибла отчасти из-за него. Нет, не нравился Тэльво родственник, ну просто очень не нравился. Впрочем, это дело Турукано.
-Слушай, Амбарусса зачем квенди женяться? Как так возможно найти родную душу том, кто тебе не родня по крове. Вот ты дергал маленькую квенди за косичку, а потом вырос и женился на ней. И уж больше ее никто не заменит, а боль утраты не унять. Как это возможно? Нэльо сказал, что всех можно заменить, а почему тут нельзя? Вот ты бы мог быть так же, как со мной с другой квенди?
"Как зачем? Чтобы быть счасливыми, чтобы дети были... Нельо не про то говорил. В бою можно, в крепости... а в душе.. как ты заменишь? Все равно будет пусто. Но все равно же мы влюбляемся и ищем вторую половину... наверное, если думать о потерях, то и искать не стоит. Значит, не думаем, когда ищем и находим. Надеемся на хорошее. Если бы не надеялись - уже давно бы вымерли все. Не знаю, мог бы или нет. Все же брат и жена - это совсем разное... сравнил тоже!"
Вряд ли Тэльво смог бы ответить близнецу что-то вразумительное. Он пока еще не встретил ту, с кем хотел бы прожить жизнь. Да и не особо рвался к этой встрече особенно сейчас, когда впереди была битва, из которой можно и не выйти живым. Да и что рваться? Любовь должна найтись сама, и тогда сразу все станет понятно.

0

42

- Это Ломион Маэглин, братья. Сын Аредели. - сказал Турукано и сделал призывающий жест рукой, приглашая племянника подойти ближе.
- Ты видишь пред собой своих родичей, Маэглин - сказал торжественным слогом Турукано племяннику. Это твой дядя, владыка всех нолдор, король Финдекано Астальдо Нолофинвион. Турукано отвесил поклон в сторону брата. Твои двоюродные дяди, - продолжил он: Глава Первого Дома нолдор, лорд Нэльяфинвэ Майтимо Феанарион, его братья лорды Питьяфинве Амбарто Феанарион и Телуфинвэ Амбарусса Феанарион. - Турукано поочерёдно поклонился каждому. Будь радушным хозяином, племянник. Ибо твоим заботам я поручаю обустройство и размещение высоких гостей. А пока, следуй вместе с нами во дворец - закончил говорить племяннику нолфинг, после обратился к братьям:
- Прошу вас, братья. Ондолиндэ и мой дворец готовы принять вас. - Турукано направил коня по главной улице в сторону дворца.
---------------> Дворец

0

43

- Это Ломион Маэглин, братья. Сын Аредели.
Пока брат представлял их всех, Финдекано продолжал смотреть на племянника. Не хотелось смущать юношу, но он никак не мог избавиться от разных мыслей по его поводу. И еще... глядя на него, эльф вспоминал сестру. Отца Маэглина он не видел никогда, и не знал, насколько он на него похож, но черты Ириссэ проглядывали явно... Вспоминать сестру было больно... А еще больней казалось знать, что ее сын стал предателем... Впрочем, судить и обвинять не стоило, пока не узнаешь всего.
Процессия направилась по улицам города - ко дворцу.
Финдекано поравнялся с племянником и, улыбнувшись, сказал:
- Ломион... если ты не против, я хотел бы поговорит с тобой. Раз уж дядя поручил тебе нас разместить во дворце.. зайдешь ко мне, когда закончишь с делами?
Ему хотелось узнать побольше об этом юноше.

0

44

Маэглин несколько отстраненно кивнул в ответ на распоряжение дяди.
- Как пожелаете, государь. Я займусь устройством наших гостей сразу же по прибытии во дворец.
Наверняка феаноринги не обрадуются его компании. Он хорошо видел, какие хмурые, недоверчивые взгляды бросают на него все трое, в особенности Маэдрос. Что и говорить, огненный лорд хорошо знал, что такое плен - и, наверное, именно поэтому не мог найти оправдания предательству. Будь Ломион на его месте, он и сам наверняка осудил бы...
- Я рад знакомству, - громко сказал он гостям, слегка улыбнувшись. - Я много слышал о вас, господа, и надеюсь, что смогу сделать все, чтобы ваше пребывание в Ондолиндэ было приятным, насколько это возможно.
И умолк, прикусив губу. Приятным... насколько война может быть приятна?
Они поехали дальше вдоль улиц. Когда впереди показался дворец, с племянником поравнялся владыка Фингон.
- Ломион... если ты не против, я хотел бы поговорит с тобой. Раз уж дядя поручил тебе нас разместить во дворце.. зайдешь ко мне, когда закончишь с делами?
Маэглин несколько промедлил с ответом. Поговорить? Зачем? Снова изыскивать слова сожаления и раскаяния? Или... впрочем, ответ мог быть один:
- Как пожелаете, милорд.

0

45

Видение, открывшееся перед ними, произвело впечатление на всех. Мысленно Майтимо хмыкнул. Кузен постарался на славу. Если он хотел воплотить в Гондолине отражение Тириона, замысел ему удался. Оражение воинственное, словно город и сам изменился,  стал серьезнее и жестче. Может быть, Тирион стал бы таким, если бы война затронула его, через несколько столетий.
А потом эльф перевел взгляд на встречающих. Вернее, на одного из них. Турукано как раз начал церемонию приветствия.  Совсем еще мальчишка, черноволосый, похожий на мать. Наверное, даже встреть он его где-то в другом месте и в другой ситуации,  то признал бы в нем кровь Нолофинвэ.
- Рад знакомству.
Майтимо сухо кивнул племяннику. Он пока не понял, как относиться к новому родичу. Странным он был для предателя. Слишком уж спокойным и самоуверенным. А потом понял, что все это наносное. Мальчишка за это время, наверняка, выслушал многое из того, что он мог бы ему сказать. Многое, но не все. И же устал отвечать на вопросы и косые взгляды.
Эльф пристально посмотрел в спину мальчишки, ехавшего впереди.  Нужно было с ним поговорить. Но позже. Когда не будет толпы.

Переброс во дворец.

0