Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Семь Врат

Сообщений 1 страница 30 из 45

1

Семь ворот, преграждающие путь в Гондолин со стороны ущелья Орфалх Эхор.

0

2

Впереди лежали Седьмые Врата, последние из тех, что преграждали путь в Тайный Город, где доселе не бывал никто из смертных... почти никто. Сын Хуора знал из рассказа Воронвэ, что эти врага эльдар, живущие здесь, именуют Великими. Кажется, они были воздвигнуты совсем недавно – в то время, когда отцу случилось посетить Гондолин, Седьмых Врат еще не было. Однако они уже успели снискать себе заслуженную славу. Поначалу Туору казалось, что блеск башенных шпилей, стальной ограды и прутьев, а главное…. безмерно восхитительного алмазного изваяния, изображающего шлем, должно попросту ослепить его. Даже солнце меркло в сравнении с этим великолепием.
На мгновение адан остановился, любуясь открывшейся ему картиной. Но сопровождающие его пограничники, не став дожидаться, пока тот совладает со своими чувствами, не грубо, но требовательно толкнули вперед. Это заставило Туора опомниться. Мгновенно подумалось о том, что его друг-эльда, окончательно изможденный суровой зимой и тяжелым переходом через горы, нуждается в помощи, а значит, медлить не стоит.
Один из воинов, ступавших рядом, протрубил в рог. Ворота тотчас открылись, пропуская вперед отряд всадников в серебряных одеяниях. Впереди всех выехал темноволосый и высокий эльф. Доспехи его были богато украшены хрустальной россыпью, а на плечах лежал светлый шелковый плащ с тонкой серебряной вышивкой.
Видя, что перед ним высокий вельможа, Туор с почтением поклонился.

0

3

Эктелиону сказали, что в окрестностях Гондолина появились странные путники. Да само их появление было странным - откуда?  Он собрал нескольких верных и выехал им навстречу - и теперь наблюдал за тем, как они приближаются. Двоя... Одна фигура была до боли знакомой. Воронвэ? Но... Откуда? Еще никто из посланных в Валинор еще не возвращался и ветей от них не было.
А второй - адан? Здесь? Откуда? Да и эти странные доспехи... Что-то необычное происходило.
- Здравствуй, Воронвэ. Рад видеть тебя снова. И тебя приветствую, чужак. Что привело тебя сюда?
Воронвэ едва держался на ногах. Ему бы отдохнуть стоило. Только сначала нужно было узнать, что с ним произошло, ведь король будет спрашивать об этом.
- Позвольте проводить вас. Друг мой, прости мою поспешность, ты потом поймешь ее, но я должен спросить, как прошло твое... Путешествие.

0

4

- Здравствуй, Воронвэ. Рад видеть тебя снова. И тебя приветствую, чужак. Что привело тебя сюда? Позвольте проводить вас. Друг мой, прости мою поспешность, ты потом поймешь ее, но я должен спросить, как прошло твое... Путешествие.
Воронве едва сумел поднять голову.
- Эктелион, владыка Дома Фонтана, Страж Гондолина, - эльф слабо улыбнулся. – Рад видеть тебя, друг мой. Мое путешествие… как видишь, оно не увенчалось успехом. Однако, с собою я привел того, кто несет на себе благословение Валы Ульмо, - кивком головы Воронвэ указал на своего спутника.
Почувствовав, что ему настала пора говорить, Туор поднялся с колен и сделал шаг навстречу Эктелиону.
- Приветствую тебя, Высокий, - молвил он. – Я - Туор, сын Хуора из Дома Хадора, и иду к вам по воле Владыки Вод. Мне было сказано, что король ожидает меня и будет рад принять. 
С этими словами адан скинул волшебный плащ, давая окружающим его эльдар полностью разглядеть  свой богатый доспех, некогда изготовленный мастерами-нолдор для владыки Тургона, и древнее оружие Виниамара.
- Прости меня, лорд, однако я считаю, что сейчас не время для вопросов. Наш с тобою друг нуждается в помощи, - человек красноречиво поглядел на Воронвэ, который, казалось, едва держится, чтобы не потерять сознание.

0

5

- Эктелион, владыка Дома Фонтана, Страж Гондолина.  Рад видеть тебя, друг мой. Мое путешествие… как видишь, оно не увенчалось успехом. Однако, с собою я привел того, кто несет на себе благословение Валы Ульмо.
Эльф спешился и шагнул вперед, поддерживая пришедшего.
- И я рад, хоть и не умал, что это произойдет, и так скоро. Твое путешествие... Чтож, если все так, то оно не было напрасным. Тебен нужен отдых, идем. Мы проводим вас.
Эктелион перевел взгляд на того, на кого указывал ему Воронвэ. Благасловение Ульмо. Плохо... Значит, городу и впрямь грозит опастность.
Человек как раз скинул плащ... Это только подтверждало кто он, но в словах эльфа Эктелион и не сомневался.
- Приветствую тебя, Высокий. Я - Туор, сын Хуора из Дома Хадора, и иду к вам по воле Владыки Вод. Мне было сказано, что король ожидает меня и будет рад принять. Прости меня, лорд, однако я считаю, что сейчас не время для вопросов. Наш с тобою друг нуждается в помощи.
- Я приветствую тебя в Гондолине, сын Хуора. Мы все ждали прихода предвестника. Он примет тебя сегодня. Идем со мной.
Кто-то из сопровождающий Эктелиона подошел ближе, подхватывая измученного дорогой эльфа и помогая ему идти, а сам лорд пошел рядом с человеком.
- Не время для вопросов к Воронвэ, возможно. Но ведь ты можешь поведать мне свою часть истории. Откуда ты?

0

6

- И я рад, хоть и не умал, что это произойдет, и так скоро. Твое путешествие... Чтож, если все так, то оно не было напрасным. Тебен нужен отдых, идем. Мы проводим вас.
Туор заметил легкую тень, пробежавшую по лицу Эктелиона. Значит, верно, что в Гондолине что-то не в порядке… Конечно, Владыка Вод не может ошибаться. Но тем страшнее было вообразить себе, что всему тому великолепию, которое видел и еще увидит сын Хуора, суждено скоро обратиться в прах. 
- Я приветствую тебя в Гондолине, сын Хуора. Мы все ждали прихода предвестника. Он примет тебя сегодня. Идем со мной.
- Благодарю.
Туор  коротко кивнул и пошел следом за Стражем Гондолина и его верными. Кто-то из эльфов подхватил Воронвэ, перекинув через плечо его руку и помогая идти. Сам же адан ступал рядом с Эктелионом.
- Не время для вопросов к Воронвэ, возможно. Но ведь ты можешь поведать мне свою часть истории. Откуда ты?
- Мы идем от берегов Виниамара, где мне случилось повстречать сына Хуора, – отвечал эльда. - Видишь ли, друг, путь моему кораблю преградила буря, и она же вынесла меня на берег вместе с обломками судна. Видно, такова воля Владыки Ульмо. Он пожелал сохранить мне жизнь, дабы я мог проводить в чертоги Тургона этого адана, несущего послание нашего покровителя вместе с его благословением… И если бы не высшие силы, то мы бы не смогли прибыть сюда вдвоем, минуя горя и все опасности, что подстерегали в пути.   

0

7

- Благодарю.
Человек пошел рядом с ним ко дворцу. Странное совпадение - тот появился как раз в день совета, когда король созвал из всех. Весть о том, что королевский племянник исчез, успела уже облететь если не город - это было бы преувеличением, то лордов то точно. Но, неужели, это стало причиной их созыва, или слухи об орках, которые подобрались слишком близео.
- Мы идем от берегов Виниамара, где мне случилось повстречать сына Хуора.  Видишь ли, друг, путь моему кораблю преградила буря, и она же вынесла меня на берег вместе с обломками судна. Видно, такова воля Владыки Ульмо. Он пожелал сохранить мне жизнь, дабы я мог проводить в чертоги Тургона этого адана, несущего послание нашего покровителя вместе с его благословением… И если бы не высшие силы, то мы бы не смогли прибыть сюда вдвоем, минуя горя и все опасности, что подстерегали в пути. 
-  Жаль, что тебе довелось пережить все это... Но здесь ты сможешь отдохнуть. Я передам королю, что ты здесь, возможно, он захочет поговорить с тобой. А ты, сын Хуора, что ты скажешь про это? Как тебе удалось стать посланником Валар?

0

8

- Жаль, что тебе довелось пережить все это... Но здесь ты сможешь отдохнуть. Я передам королю, что ты здесь, возможно, он захочет поговорить с тобой.
Воронвэ чуть заметно кивнул и слабо опустил голову. Он плелся, еле переставляя ноги, и казалось, едва ли в ближайшее время отыщет силы, чтобы говорить…
- А ты, сын Хуора, что ты скажешь про это? Как тебе удалось стать посланником Валар?
Туор только вздохнул.
- История моя долгая и не совсем обычная, - признался он. - Тебе известно, Высокий, что мой отец был знаком с владыкой Тургоном и отдал жизнь, сражаясь за него. Видать, и мне самому Повелитель Вод уготовил сходную участь… Признаюсь, в то время судьба моя складывалась… не совсем удачно. Я жил в пещерах Андрофа, скрываясь ото всех, когда впервые услыхал голос Ульмо. По его велению я преодолел долгий путь и пришел в Невраст. И там Великий указал мне дорогу к драгоценным доспехам, которые ты видишь. Облачившись в них, я вышел к воде, где бушевал шторм – тот самый шторм, что погубил судно нашего бедного друга… сквозь гром и молнии, и буйство морских волн, Ульмо опять заговорил со мной, открыв мне, что я должен идти в Гондолин, ибо случилось так… - Адан на мгновение замялся. – Случилось так, сказал он, что час пробил, и предательство поселилось в пределах Белого Города. Мне поручено спасти эльдар, живущих здесь, вот только как… этого Великий пока не открыл.
– Знаю, - сказал Туор, вновь выдержав паузу. – Тебе, Высокий, все это, вероятно, кажется небывалым. Я бы и сам не поверил, расскажи мне кто-нибудь что-то в подобном роде…
Честно говоря, сын Хуора до сих пор не мог осознать в полной мере, что с ним произошло, и отчего Владыка Вод избрал именно его. Единственное было ясно, что он находится здесь по воле высших сил, перечить которым постой адан попросту не решился бы.
Между тем они миновали последние Врата, ступив на улицы города.

Отредактировано Туор (2011-10-02 19:11:58)

0

9

Воронвэ ничего не ответил. Видно было, что он едва может идти. Не стоило сейчас спрашивать его ни о чем. Да и дошли они почти. Два эльфа отделились от процессии и увели Воронвэ к целителям. Если королю нужно будет, он сходит туда после совета. А пока стоило поспешить во дворец.
- История моя долгая и не совсем обычная.  Тебе известно, Высокий, что мой отец был знаком с владыкой Тургоном и отдал жизнь, сражаясь за него. Видать, и мне самому Повелитель Вод уготовил сходную участь… Признаюсь, в то время судьба моя складывалась… не совсем удачно. Я жил в пещерах Андрофа, скрываясь ото всех, когда впервые услыхал голос Ульмо. По его велению я преодолел долгий путь и пришел в Невраст. И там Великий указал мне дорогу к драгоценным доспехам, которые ты видишь. Облачившись в них, я вышел к воде, где бушевал шторм – тот самый шторм, что погубил судно нашего бедного друга… сквозь гром и молнии, и буйство морских волн, Ульмо опять заговорил со мной, открыв мне, что я должен идти в Гондолин, ибо случилось так… Случилось так, сказал он, что час пробил, и предательство поселилось в пределах Белого Города. Мне поручено спасти эльдар, живущих здесь, вот только как… этого Великий пока не открыл.  Знаю Тебе, Высокий, все это, вероятно, кажется небывалым. Я бы и сам не поверил, расскажи мне кто-нибудь что-то в подобном роде…
- Я слышал много удивительных историй, сын Хуора. И твоя, поверь, не самая удивительная, хоть, признаюсь, и не ожидал я услышать такого. Но эта история... Часть ее, известна нам давно. Много лет назад Ульмо повелел нам оставить доспеши и оружие в той пещере. Чтобы мы могли по ним узнать вестника Валар, когда для города  придут темные времена. Открыл ли он тебе, что это за предательство и откуда нам грозит опасность?
Вряд ли человек мог знать многое, но... Что еще мог сказать ему Ульмо? И... спасти? Как мог он спасти город? Сердце Эктелиона было полно сомнений. Разве что указать на предателя... Но ведь адан сказал, что это не было ему открыто.

---> Дворец

0

10

Эльдар вместе с Туором, наконец, ступили на улицы Гондолина. Прежде сын Хуора не мог и вообразить себе, что на свете существует подобная красота. Однако, эти белые стены высоких и просторных домов, золото фонтанов, из которых била вода, широкие лестницы, резные ограды… все это вызывало лишь искреннее восхищение мастерством нолдор, сумевших возвести подобное великолепие.
И неужели этому восхитительному городу суждено погибнуть? Туору было горько даже подумать о таком...
Адан проводил глазами эльфов, уведших куда-то Воронвэ - наверняка туда, где несчастному окажут помощь. Все это время беспокойство за друга не покидало его. Воронвэ так и не оправился до конца с тех пор, как Туору случилось отыскать его на берегу великого Моря - израненного и изможденного, потерявшего друзей и свой корабль в той буре. Затем долгий переход выпил немало сил у них обоих. Так что, теперь оставалось удивляться, как этот эльда еще ухитрялся держаться на ногах и идти самостоятельно.
Между тем Эктелион, покачав головой в ответ последним словам своего собеседника, серьезно проговорил:
- Я слышал много удивительных историй, сын Хуора. И твоя, поверь, не самая удивительная, хоть, признаюсь, и не ожидал я услышать такого. Но эта история... Часть ее, известна нам давно. Много лет назад Ульмо повелел нам оставить доспеши и оружие в той пещере. Чтобы мы могли по ним узнать вестника Валар, когда для города  придут темные времена. Открыл ли он тебе, что это за предательство и откуда нам грозит опасность?   
Вот значит как… выходит, жители Гондолина ожидали его многие годы – с трепетом и страхом, ибо только так и надлежит встречать вестника скорой погибели.

Туор покачал головой.
- Прости, Высокий, но имя предателя мне не известно. Однако Владыка Вод открыл мне, что королю известно о предательстве, как и о том, кто стал виновником грядущих бед. Что же касается того, откуда придет опасность… догадаться не трудно. Враг един для всех свободных народов, и теперь, говорят, он как никогда желает узнать, где находится Белый Город.   
Их процессия, сопровождаемая изумленными взглядами горожан, достигла дворцовой площади, посреди которой стояли драгоценные Древа. Само здание обители Тургона возвышалось совсем рядом, уходя окончаниями башен далеко в небо – насколько, что, ежели долго смотреть туда, то становилось больно глазам.
Подоспевшая стража о чем-то коротко спросила Эктелиона и по его слову проводила главу Дома Фонтана и его спутника внутрь.
----------> Дворец.

0

11

Они шли по улицам довольно быстро. И, все же, человек успевал смотреть по сторонам. Мало кто из его народа мог видеть что-то подобное.
Белый мрамор везде, золотые фонтаны, россыпь камней. Было заметно, что юноша поражен открывшимся видом. Так жаль будет, если всего этоо не станет. Гондолин ведь стал им всем домом. Да и строился он, как подобие Тириона. Такой же светлый, прекрасный.
- Прости, Высокий, но имя предателя мне не известно. Однако Владыка Вод открыл мне, что королю известно о предательстве, как и о том, кто стал виновником грядущих бед. Что же касается того, откуда придет опасность… догадаться не трудно. Враг един для всех свободных народов, и теперь, говорят, он как никогда желает узнать, где находится Белый Город. 
Вот как? Король знает? Может быть, поэтому и был созван этот совет... И не связано ли это с тем, что Маэглин исчез - очень уж странно все вышло.
- Тебе не за что просить прощенья. Если король знает, кто мог предать наш город, он сделает все, чтобы этого не произошло. А что еще говорил тебе владыка Ульмо? Неужели ты даже не догадываешщься, чем можешь помочь нам?

0

12

- Тебе не за что просить прощенья. Если король знает, кто мог предать наш город, он сделает все, чтобы этого не произошло.
Туор тяжело вздохнул.
- Мне неприятно говорить об этом, Высокий, но, похоже, предательство, о котором известил меня Владыка Вод, уже свершилось. Король знает, кто всему виной, но вот сумеет ли он предпринять что-либо, или для этого уже слишком поздно…
Адан не стал говорить ничего относительно собственных догадок, в частности, о том, что, насколько он мог понять из речи Ульмо, предатель этот – кто-то из близких короля, отчего сведения, открытые Врагу, весьма обширны, и именно это может принесли гибель Гондолину… не стоит пока знать об этом никому из вельмож Тургона, ведь слугой Зла мог оказаться и любой из них.
- А что еще говорил тебе владыка Ульмо? Неужели ты даже не догадываешщься, чем можешь помочь нам?
Сын Хуора только развел руками.
- Мне трудно предвидеть волю богов… Валар, как называете их вы. Великий Ульмо лишь повелел мне достичь трона вашего короля, представ перед Тургоном, а дальше… дальше было сказано, что все станет понятно само собой. – Человек помолчал немного. – Быть может, Владыке ведомо безопасное место, куда всем вам следует уйти? Или какая-то брешь во вражеском войске, способная дать преимущество вашей армии и помочь защитить город?.. В любом случае, мне он пока не открыл этого.

0

13

НПС Эктелион

- Мне неприятно говорить об этом, Высокий, но, похоже, предательство, о котором известил меня Владыка Вод, уже свершилось. Король знает, кто всему виной, но вот сумеет ли он предпринять что-либо, или для этого уже слишком поздно…
- Сумеет он что-то сделать, или нет, покажет только будущее. Я не думаю, что все так уж безнадежно, как считаешь ты. В любом случае... Думаю, что я знаю, кто мог бы стать предателем. Не хотелось бы в это верить... Но это всего лишь один эльф. И он не мог знать всего ни про оборону, ни про город.
И правда - предать их мог бы только один. Никто более не покидал пределов Гондолина. Верить в то, что Маэглин мог их предать не хотелось, но это было единственным объяснением слов адана.
Но тогда... Если это правда, то Тургону предстоит нелегкий выбор. Придется рассказать обо всем на совете, и только тогда уже решать, что делать дальше. Хорошо хоть, что это не тот же Галдор или Глорфиндэль, которые больше занимались военными вопросами, а не кузнечными разработками.
- Мне трудно предвидеть волю богов… Валар, как называете их вы. Великий Ульмо лишь повелел мне достичь трона вашего короля, представ перед Тургоном, а дальше… дальше было сказано, что все станет понятно само собой. Быть может, Владыке ведомо безопасное место, куда всем вам следует уйти? Или какая-то брешь во вражеском войске, способная дать преимущество вашей армии и помочь защитить город?.. В любом случае, мне он пока не открыл этого.
- Хорошо. Тогда это решится позже. Не будем торопить события. Быть может ты и прав и король скажет нам, что делать дальше. Но тебе стоит рассказать ему все, что ты знаешь об этом.
                                                                                     

0

14

- Сумеет он что-то сделать, или нет, покажет только будущее. Я не думаю, что все так уж безнадежно, как считаешь ты. В любом случае... Думаю, что я знаю, кто мог бы стать предателем. Не хотелось бы в это верить... Но это всего лишь один эльф. И он не мог знать всего ни про оборону, ни про город.
В словах Эктелиона явственно прозвучала горечь. Неужели он и правда так хорошо знает того, кого подозревает в предательстве? Или эльф всего лишь боится причинить боль своему владыке?
- Хорошо. Тогда это решится позже. Не будем торопить события. Быть может ты и прав и король скажет нам, что делать дальше. Но тебе стоит рассказать ему все, что ты знаешь об этом.
Туор кивнул.
- Я расскажу ему все, что известно мне самому.
Вот только известно ему на самом-то деле не так уж много… а его собственные догадки и домыслы вряд ли будут интересны Тургону.
Стража провела их вдоль по коридору к высоким и массивным дверям, у которых также ожидала охрана. Один из воинов, сопровождавших Стража Гондолина и его спутника, подошел к часовым и что-то коротко сказал им. Мгновение спустя один из эльфов скрылся за охраняемыми дверями, и, вскоре появившись вновь, одобрительно кивнул Эктелиону.
Стражники распахнули двери, пропуская вновь пришедших в Тронный зал, который, как позже выяснил Туор, носил и другое название - Зал Большого Совета.
---> Тронный Зал.

0

15

-----> Зал Военного Совета
Так они вдвоем добрели до Седьмых врат. Короля еще не было. Кони стояли поодаль, запряженные, свежие, бьющие копытом оземь.
Остановившись и повернувшись лицом к Лорду лицом Глорфиндель закончил монолог следующей мыслью:
-О нашей задумке стоит просветить короля и тогда решать, каким образом привлекать эльдэ.

Отредактировано Глорфиндейл (2011-12-17 14:20:52)

0

16

--------> Зал Военного Совета.
Взяв коней, Галдор и Глорфиндэль направились к Седьмым Вратам, где обещали ожидать владыку Тургона. На ходу лорд Дома Древа продолжал отдавать распоряжения своим верным, чьи посты располагались поблизости от западного перевала, дабы они глядели в оба, и в случае чего помогли группе разведчиков, сопровождающих лорда Финрода и принца Маэглина.
- Мне самому не нравится то, что я сейчас скажу, но я это сделаю. Послать гонцов на Амон Эреб, конечно, стоит. И союз заключить, даже если условия будут невыгодными для нас. На карту поставлена жизнь всех гондолим. Кто это сделает – уже вторично. Главное – результат, причем положительный. Эта эльдэ, безусловно, пригодиться нам. Надо ввести ее в курс нашего бедственного положения, пусть своими глазами увидит, что грозит всем нам, естественно, без лишних подробностей. Естественно, отпускать ее одну мы не станем. Эскорт у нее будет, и надо будет прикинуть, кто ее сопроводит. О нашей задумке стоит просветить короля и тогда решать, каким образом привлекать эльдэ.
- Безусловно, - кивнул эльда, - нельзя принимать подобного рода решения без дозволения государя. Хотя, я сомневаюсь, что он окажется от этой идеи в большем восторге, нежели ты, друг мой.
Он и сам не очень-то склонен был доверять кому-то из перводомцев. Но одно дело – личная антипания, и совсем другое – интересы дела, тем более, столь важного, как спасение светлого Гондолина.
Наконец, добравшись до обусловленного места встречи, лорды не обнаружили здесь ни самого короля, ни его воинов. Галдор первым спрыгнул с коня и приготовился к ожиданию. Отведенный им час подходил к концу; владыка должен был вот-вот появиться…

0

17

------> Зал Военного совета

К площади перед вратами приближались семеро конных. Среди них выделялась огромная фигура всадника в голубых одеждах. Владыка Тургон покидал Гондолин, пока на время. Осанвэ от разведчиков застало его на улицах города...
"Я обещаю вам, государь, приложить все усилия, чтобы с вашим племянником ничего не случилось".
Ничего не ответив, он почувствовал, что разведчик не уверен в выполнении приказа. Значит, дело гораздо хуже, чем ожидал король. Уж если преданный разведчик, которому верил как самому себе, сомневается в выполнении приказа, дела совсем плохи. Медлить было нельзя.
Увидев стоящих с лошадьми лордов, он направил коня прямо на них и, не доехав какого-то метра до обоих фигур, резко потянув поводья остановил лошадь. Почти мгновенно спрыгнув с нее, на выдохе проговорил:

-Вы готовы, уважаемые лорды Гондолина?

Переведя дух десяток секунд, он закончил фразу:

-Выступаем немедленно. Остальное объясню по пути и выслушаю вас.

0

18

Государь не заставил себя долго ждать. Тургон, в сопровождении шести всадников Дома Короля, стремглав прибыл на площадь. Едва не задавив мирно стоящих лордов, он спешился и, выдохнув, спросил:
-Вы готовы, уважаемые лорды Гондолина?
В его взгляде была озабоченность и неукротимое желание что-то сделать. Владыка торопился встретиться с Ломионом. Однако Лорду на миг показалось, что в этой спешке было еще что-то совсем неуловимое. Решив, что нужно слегка остудить владыку, Лаурэфиндэ начал было разговор:
- Да, но...
Не дав лорду ни слова более, Тургон произнес:
-Выступаем немедленно. Остальное объясню по пути и выслушаю вас.
Вот тут-то Лорда Дома Золотого Цветка осенило:
"Владыка располагает еще более полной информацией, чем они. Он сознательно утаил ее от Совета и с неохотой взял нас с собой. Значит, дело касается лично племянника, и оно очень серьезное."
Время рассказать о затее еще не пришло. Не став перечить государю, лорд ответил:
-Слушаюсь, мой повелитель! - и вскочил на коня.

0

19

Вскоре впереди показались шестеро конных во главе с государем Тургоном. Весь вид владыки выдавал в нем немалое волнение. Увидав лордов, тот едва успел затормозить.
-Вы готовы, уважаемые лорды Гондолина?
Вместо ответа Галдор торопливо поклонился и вновь запрыгнул в седло. Казалось, волнение Турукано отчасти передалось и ему самому.
-Выступаем немедленно. Остальное объясню по пути и выслушаю вас.
Лорд Дома Древа лишь кивнул в ответ и тронул коня вперед. Однако тут же придержал поводья, не удержавшись-таки от вопроса:
- Государь, неужели что-то случилось?

0

20

Владыка отдышался, поднял голову, вопросительно посмотрел на лордов.
-Слушаюсь, мой повелитель! - ответил Глорфиндель на его призыв не задавать вопросов сейчас.
- Государь, неужели что-то случилось? - не удержавшись, спросил лорд Галдор.
Ну вот! Они еще не выехали, а уже пошли вопросы, на которые не так просто ответить. Но ответить надо было. Тургон резко развернулся и вскочил на коня.
- Много чего из того, что я знаю, и еще больше, чего не знаю, - грустно, почти шепотом произнес он. Это была чистая правда, и в то же время не являлось ответом.
- Наша задача - как можно скорее узнать хотя бы о части того, что случилось! Так что не будем терять время! То, что знаю - расскажу по пути, - повысив голос на тон, закончил фразу Турукано.

0

21

Лаурэфиндэ, сев на коня стал ожидать государя. Остальные шестеро всадников ожидали их поодаль. Лишь государь стоял на земле, некоторое время, пытаясь отдышаться.

- Государь, неужели что-то случилось?-вопрошал глава Дома Древа. С одной стороны это было правильно, с другой - король попросил выехать немедленно и сам сказал, что объяснит все по пути. Но ничего не сделаешь, слово не Торондор... Глорфиндель ожидал услышать ответ.
-Много чего из того, что я знаю, и еще больше, чего не знаю. Наша задача - как можно скорее узнать хотя бы о части того, что случилось! Так что не будем терять время! То, что знаю - расскажу по пути, - постепенно повышая голос к концу фразы, проговорил Тургон и влез на коня. 
Оснований не верить своему государю у Глорфинделя не было - если он что-то знает, он обязательно расскажет. Осталась одна последняя деталь всей кампании, которую должен озвучить король самой первой...
-А куда собственно нам ехать?

0

22

- Много чего из того, что я знаю, и еще больше, чего не знаю. Наша задача - как можно скорее узнать хотя бы о части того, что случилось! Так что не будем терять время! То, что знаю - расскажу по пути.
Ответ государя был пространен. Однако, голос его не допускал возражений, оттого лорд Галдор решил отложить дальнейшие вопросы до более подходящего момента. Видно, произошло что-то серьезное, о чем рассказывать пока не время… но что бы это ни было, оно и сделалось причиной особой спешки Турукано.
-А куда собственно нам ехать?
И в самом деле, король так и не озвучил направление, которого их кавалькаде следовало держаться.
- И правда, государь, куда мы направляемся?

0

23

Интерес лордов к цели поездки был понятен и Турукано не стал скрывать её от них.  Описав направление, он добавил:
- Надо торопиться, господа. Маэглину по донесениям стало хуже. Если он скончается до нашего приезда, то мы уже ничего не сможем узнать о планах Моргота. Король не стал говорить лордам о своём волнении за племянника. О том, что он не хочет потерять его. Для них Маэглин был предателем, недостойным жить. И пока он не оправдает себя раскаянием и не искупит свою вину, для всех остальных он так и останется презренным трусом. Поэтому надо торопиться. Чтобы спасти его и его Имя.

0

24

Показав дорогу в горы, к Западному перевалу, Тургон пришпорил коня. Лаурэфиндэ с Галдором последовали его примеру.
-Надо торопиться, господа. Маэглину по донесениям стало хуже. Если он скончается до нашего приезда, то мы уже ничего не сможем узнать о планах Моргота.
Всю напряженность, которая чувствовалась в словах короля, да и всюду в окружающем их небольшой отряд пространстве, невозможно было описать словами. Тяжесть всего происходящего давила на всех, но особенно на Турукано. Если что-то случиться с Ломионом, невзирая на его участие в раскрытии тайны местонахождения города, он будет подавлен. А пока...
- Что за раны нанесли ему в Ангамандо? Неужели все настолько серьезно, что принц может не выжить?

0

25

Государь указал дорогу, затем произнес, казалось, нарочито спокойно:
- Надо торопиться, господа. Маэглину по донесениям стало хуже. Если он скончается до нашего приезда, то мы уже ничего не сможем узнать о планах Моргота.
Эти слова потрясли лорда Галдора. Так вот, что беспокоило короля и что заставляло его торопиться… Неужели и впрямь все настолько серьезно, и юноша может погибнуть, не дождавшись допроса, даже не добравшись до города? Это было бы… по меньшей мере нежелательно - для всех; в особенности же, именно Турукано. Ведь кто-кто, а глава Дома Древа знал, насколько владыка любит дитя своей сестры, как он стремился отыскать принца, когда тот пропал в горах, и понимал, что король готов даровать Маэглину прощение, будь на то исключительно его воля…   
Эльда придержал коня, вглядевшись в лицо Тургона. Сердце Галдора сжалось от жалости и грусти.
- Мой господин, - голос его против воли дрогнул – коротко, едва уловимо, - я сочувствую твоему горю... Мы сделаем все, чтобы попасть к перевалу как можно скорее. Когда отряд обещал прибыть к месту встречи?  
От этого зависело, с какой скоростью им надлежало ехать. Ведь если они будут бездумно гнать коней, те вскоре устанут, и придется сделать остановку. А останавливаться, похоже, и вправду было нельзя.

0

26

- Что за раны нанесли ему в Ангамандо? Неужели все настолько серьезно, что принц может не выжить? - спросил Глорфиндэйл.
Турукано немного подумал и ответил так:
- В основном духовные, Лаурефинделэ. А это гораздо опаснее ран телесных.
- Мой господин, я сочувствую твоему горю... Мы сделаем все, чтобы попасть к перевалу как можно скорее. Когда отряд обещал прибыть к месту встречи?- сказал Галдор.
Турукано поблагодарил его за поддержку и добавил:
- Они смогут выступить к месту встречи не раньше первых сумерек. Так что нам надо торопиться. Им до туда гораздо ближе чем нам. Ответив на вопрос Галдора король Гондолина махнул рукой и отряд двинулся в горы. Пока по горным тропам можно было проехать но вскоре, все они превратяться в смертельные ловушки для всех, осмелившихся ступить на них. Все пути в Гондолин помимо главного и тайных будут подготовлены к разрушению. Для главного прохода у Турукано были иные планы.
--------> Горы

0

27

Глорфиндель, получив ответ на свой вопрос крепко задумался, и более не беспокоил короля вопросами. Вопросы эти не давали покоя лорду, а ответить на них мог только один эльда - Маэглин. В конце концов только он мог расставить все по своим местам. Спешка в этом случае оправдана. Лорд Дома Золотого цветка пришпорил коня и поскакал вслед за своим королем во весь опор.
- Скоро мы во всем разберемся, - крикнул он Лорду Галдору, - но путь назад будет гораздо тяжелее, что бы мы ни узнали.
Вскоре они добрались до перевала.
------->Горы

0

28

Было похоже, что вопрос Лаурефиндэле смутил государя Тургона. Тот помолчал немного, словно подбирая подходящие слова прежде, чем ответить.
- В основном духовные, Лаурефинделэ. А это гораздо опаснее ран телесных.
"О чем он?.." – всерьез задумался Галдор. Воину не раз приходилось слышать, в основном, от верных Дома Гневного Молота, среди которых было немало тех, кому прежде случалось бывать в Ангамандо, что Черная Крепость Врага – это место, где калечат не только тела, но и души эльдар. Однако только теперь глава разведчиков Гондолина поймал себя на мысли, что он в действительности и не представляет себе, что значит "искалечить душу", и как это может быть страшнее ран физических? Самое ужасное, что он мог вообразить – это то древнее искажение, что некогда обратило несчастных квенди в уродливых чудовищ, прислужников Тьмы. Неужели с принцем сделали нечто похожее?..
Впрочем, Галдор быстро прогнал от себя эти жуткие мысли. Какие бы страдания ни испытывал юный Маэглин, он скоро будет дома, где, разумеется, сделают все для его скорейшего исцеления. А как иначе? Ведь без сведений, которыми располагает этот мальчик, Совет будет совершенно слеп в принятии решений относительно подготовки к войне.
- Они смогут выступить к месту встречи не раньше первых сумерек. Так что нам надо торопиться. Им до туда гораздо ближе чем нам.   
Услыхав слова Турукано, лорд Дома Древа, не мешкая, пустил коня в рысь. Сердце его отбивало тревожный ритм. Почему-то предстоящая встреча вызывала у него по-настоящему сильное волнение. И, кажется, Глорфиндель тоже испытывал нечто похожее.
- Скоро мы во всем разберемся, но путь назад будет гораздо тяжелее, что бы мы ни узнали.
Слова друга как нельзя более хорошо отразили мысли самого Галдора. Дело их было отнюдь не простым, с какого боку ни взгляни, и чем бы оно ни окончилось, вряд ли конец принесет облегчение кому бы то ни было.
Отряд двигался почти без остановок, так поспешно, как только мог себе позволить, и, наконец, добрался до западного перевала, где королю и его спутникам надлежало дожидаться прибытия Арандиля и его воинов.
----------> Горы

0

29

Давно Гондолин не знал таких тревог, какие обрушились на него в последнее время. И, надо признать, не все эти волнения были неприятными. Недавно сыграли свадьбу леди Итарилдэ и Туора... Гулял, кажется, весь город. Словно жителям, перед лицом нависшей опасности, хотелось не упустить каждого радостного момента. Волновался город и сейчас. Улицы были полны народу, вдоль дороги, ведущей к дворцу, Эльдар стояли плотной стеной. Каждому хотелось увидеть Короля, вернувшегося словно бы из Чертогов Мандоса.
Эктелион и его верные - все в ярко начищенных доспехах, в расшитых хрусталем плащах - замерли подле Врат Гондолина в ожидании. Как на охрану города на них была возложена обязанность достойно встретить короля и союзников. Но тут были и прочие лорды и их ближайшие вассалы. А еще... Маэглин. До сих пор Лорд Дома Фонтана так и не определился в отношении к принцу. Уважая решение короля и Суда Лордов он был вежлив с сыном Арэльдэ. Но если взгляд Эктелиона останавливался на юноше, то назвать его теплым было нельзя. Скорее он был тяжелым и испытующим. В отношении Хранителя Врат к бывшему Лорду Дома Крота так тесно переплелись жалость, презрение, надежда на лучшее и скверные предчувствия, что назвать его добрым или худым не смог бы и сам Лорд. Вот и сейчас, задержавшись взглядом на принце, Эктелион испытал противоречивые чувства. Ему было жаль мальчишку и тревожно было, как его встретят Феанариони. А с другой стороны словно кто-то внутри шепнул - ты еще пожалеешь, Эктелион, что не настоял тогда на своем...
Владыка Фонтанов постарался отвернуться от принца и загнать подальше свои чувства. И увидел приближавшихся к Вратам эльфов, которыми могли быть только те, кого оно все ждали. Он шагнул чуть вперед, навстречу, прибывшим.

Отредактировано Эктелион (2014-12-20 18:58:25)

0

30

От принца не скрылся тяжелый взгляд Владыки Дома Фонтана. Маэглин с горечью сглотнул - так, чтобы не видели остальные - в который раз напоминая себе, что это был его выбор - осознанный. Он знал, что, каким бы ни было решение суда, каким бы ни был исход грядущего сражения, его в любом случае его ожидает презрение гондотлим - да и было бы странно, если бы вышло иначе. Даже хуже того, жалость вперемежку с презрением, словно к убогому, неполноценному и отвратительному существу - эльда королевского рода, не сумевшему в нужный час обуздать собственные трусость, гордыню и похоть. Юноша и не ждал ничего другого. Теперь ему жить с этим. Это наказание много хуже смерти, однако он его заслужил и потому встретил безропотно.
Впрочем, ему ли жаловаться? Ему есть, ради чего продолжать существовать:доверие - несмотря ни на что - Турукано, любовь Кампилоссэ, прощение, дарованное ему Итарильдэ. Сокровища, которых он не достоин, и все-таки снискал.
Эктелион отвернулся. Маэглин проследил за взглядом Хранителя Врат и увидел приближающуюся процессию - это были войны Дома Короля и сам государь вместе с прибывшими. Ломион почувствовал, что сердце бьется быстрее. Сколько он слышал о Верховном короле нолдор, о своем доселе неизвестном родиче - от матери, да и не только от нее. Если бы только им случилось встретиться при других обстоятельствах...
Лорд Эктелион шагнул вперед, и Маэглин поспешил следом, стараясь совладать с волнением. Как он когда-то сказал Рогу, он перестал быть главой Дома, но пока еще остается принцем Гондолина. И должен уметь удержать лицо.

0