Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Рояльная ботва

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Честно потырено отсюда   http://nongrata.ucoz.ru/index/0-23

Вступление: Есть у японцев такое жизнеутверждающее кино – "Battle Royal" ("Королевская битва"), где школьники на протяжении трёх дней должны убивать друг друга на пустынном острове в рамках весьма своеобразного реалити шоу. А что если попробовать заменить «сынов Ямато» на персонажей Толкина?

Предостережение: Во избежание возможных недоразумений: двое из действующих лиц (Гилморн и Артагир) – принадлежат Тиамат, поэтому гомофобов убедительно просим дальше не читать. ^^

Disclaimer #1: Сама идея использования сюжета “Battle Royal” в толкиенистских целях принадлежит Aluminum_Spoon, так что без обид за лёгкий паразитизм, ОК? =)

Disclaimer #2: Вы не поверите, но все герои не мои.

Last Warning: Вы не знаете, на что идёте, собираясь ЭТО читать. Stop before it’s too late!

РОЯЛЬНАЯ   БОТВА  II,
ONE  MORE  TIME

«Плагиирующий у плагиатора да не подлежит осуждению».
Хмель «10 заповедей графомана», 2004 г. н.э.

Предприимчивый Моргот и его правый глаз Саурон (грешно над больными мутантами смеяться), решили как-то раз немного развлечься, а заодно рассчитаться с некоторыми особо доставшими Героями Средиземья. После неглубоких раздумий за основу веселухи была взята идея изобретательных японцев, воплотившаяся в реалити шоу естественного отбора с летальным исходом 99% участников – “Battle Royal”. И хотя предстоящее шоу преследует цель всего лишь страшно оскорбить и жестоко унизить его участников, в реанимацию проекта срочно мобилизован Мандос на случай незапланированных летальных исходов: зная некоторых Героев, дополнительные меры безопасности нельзя назвать излишними. Итак, уберите от своих мониторов беременных хомячков, и устройтесь поудобнее – мы начинаем…

ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

По шоссе едет автобус. Внутри на заслуженную экскурсию направляется группа средиземцев. За порядок в транспорте отвечает многострадальный валар по имени Манве и фамилии Сулимо. В разных местах автобуса раздаётся нестройное пение: похоже, кто-то уже начал отдыхать.

Дискриминирующее перечисление пассажиров автобуса по расовому признаку:
Валары: Манве Сулимо.
Майары (не очепятка): Саруман, Гендальф.
Эльфы: Лутиэн, Элронд, Келеборн, Трандуил, Мелеруи, Леголас, Халдир, Румил, Орофин, Галадриэль, Арвен, Глорфиндейл, Гилморн.
Люди: Денетор, Боромир, Фарамир, Теоден, Йомер, Йовин, Исилдур, Арагорн, Гримо, Берен.
Гномы: Бален, Гимли.
Хоббиты: Фродо, Сэм, Рози, Пиппин, Мерри, Бильбо.
Мутанты: Горлум.

Следуя приведённому списку, пассажиры сидят строго по этническим группам. Только Леголас, пренебрегая общественной моралью, выбрал место рядом с гномами и весело жонглирует шестью апельсинами и одним варёным яйцом. Гимли в восторге, Балин в напряжении: в воздухе кувыркается значительная часть его шахтёрского пайка. По узкому проходу к сиденью Арагорна пробирается Арвен. По мере её продвижения в проход падают потерявшие равновесие пьяные экскурсанты, пытавшиеся хлопнуть её по заду. Арвен останавливается рядом с Арагорном, держа что-то за спиной.
АРВЕН: Здравствуй, Арагорн. (Достаёт из-за спины кулёк с сомнительного вида содержимым.) Это печенье я испекла для нас в дорогу.
Арагорн инстинктивно отшатывается, но сиденье значительно ограничивает его манёвренность.
АРАГОРН (подавляя рвотные позывы): Спасибо, Арвен.
Пробовать подарок он явно не собирается. Уж во всяком случае, не в этой жизни. Манве, наблюдающий эту сцену, пытается загладить неловкость.
МАНВЕ: Выглядит аппетитно. Можно попробовать?
Арвен смущённо кивает, ей очень приятно. Манве достаёт одну штучку и пытается откусить. Не тут-то было. Но он всё-таки валар и, в конце концов, справляется. Сидящие рядом с ним майары обеспокоено следят за процессом, но вмешаться не осмеливаются. Эльфы сочувствующе перешёптываются: им тоже доводилось пробовать стряпню Вечерней Звезды. Сидящий рядом с гномами Леголас от переизбытка чувств роняет все апельсины и яйцо. Слышится вздох Балина: хоть он и ожидал этого с самого начала, но всё равно расстроен. Горлум выуживает закатившееся под сиденье яйцо, и быстро суёт в рот. Микробы его не беспокоят. В этот момент по салону начинает распространяться ЗАПАХ. Все при этом почему-то думают на Бильбо, но вежливо молчат. Через пару секунд все, включая Бильбо, вырубаются. Водитель автобуса и гиды надели противогазы.

***

Заброшенное здание, похожее на среднюю школу. Заброшенная комната, похожая на класс средней школы. Впечатление усиливается заброшенным учительским столом и поцарапанной доской на стене. На доске не дописано загадочное уравнение “a + b + c = abc, или?.. ” Рядом со столом на тумбочке установлен большой телевизор. Возле дверей стоят орки с автоматами, которые они держат на манер дубин. Что-то наводит на мысль, что орки не знают, как ими пользоваться. На полу как попало валяются несостоявшиеся экскурсанты, начинающие понемногу приходить в себя. Манве среди них нет, зато появилось двое новеньких. На шее у всех надеты какие-то ошейники. Из коридора в припрыжку появляется Саурон. Вид у него крайне довольный.
САУРОН (доскакав до стола): Ну, здорово, земляки. Небось, думали, больше не свидимся?
Исилдур машинально шарит руками в поисках чего-нибудь колюще-режущего.
САУРОН (присаживаясь на край стола): Признаться, вы мне всегда не очень нравились, но последний раз был просто вне конкуренции. И особенно, на мой субъективный взгляд, отличился ТЫ (указывает на Исилдура). Единственным деянием, благодаря которому ты вошёл в историю, оказалось, как ни странно, обкрадывание трупа. Потомкам надлежало бы запомнить тебя под именем «Исилдура Мародёра».
Исилдур быстро показывает Саурону средний палец, думая, что тот не заметит. Наивно. Саурон на пальцевую тему уже давно реагирует болезненно. Арагорн предупредительно амортизирует приземляющееся тело славного предка. Все вдруг почему-то делаются какими-то напряжёнными.
САУРОН (потирая кулак): Продолжаем разговор. Вы знаете, что такое ИМХО?
Все молчат. Раздаётся голос Леголаса.
ЛЕГОЛАС: «Иммобильное Хомячковое Общество»?
ХАЛДИР: «Инертное Межгалактическое Хоббитское Объединение»?
БОРОМИР: «Информированные Бомжи Хотят Омлет»?
Тут все наперебой начинают предлагать свои варианты.
САУРОН (голосом Гендальфа на Совете у Элронда): SILENCE!!!
Все замолкают.
САУРОН: Это означает «Имею Мнение – Моргот Оспорите». В нашем случае автор мнения – мой добрый друг и учитель - Моргот. Так вот, Имеется Мнение, что вы вполне подходите для участия в новом реалити шоу «Рояльная ботва».
Все начинают перешёптываться.
МЕРРИ (всхлипывая): Но я не умею играть на рояле. Я вообще не умею играть ни на чём, кроме перевёрнутой кастрюли!
ПИППИН (плача): Я тоже!
Гендальф пытается их утешить. Саурон начинает громко хлопать в ладоши, пытаясь привлечь внимание присутствующих (странный способ). Намёк, как и следовало ожидать, не понят, и только Горлум начинает тихо прихлопывать в такт, бормоча «лааадушки-ладушки-ссс». Потеряв терпение, Саурон проводит ногтями по грифельной доске. Раздаётся мерзкий скрип, все замирают. Люди побледнели, эльфы прикрыли уши руками.
САУРОН: Спасибо. Теперь внимание на экран.
В телевизоре появляется широко улыбающийся Моргот.
МОРГОТ: Дорогие участники! Поздравляю вас, вы попали. На самое лучшее реалити шоу нашего времени. А теперь слушайте внимательно, так как я буду объяснять правила один раз, и рефрена не последует. Этот чудный остров, на котором вы сейчас находитесь, временно необитаем и полностью в вашем распоряжении. Вам будет выдан рюкзак, в котором вы найдёте бутылку с водой, сухой паёк, компас, карту и фонарик. А если поищите ещё, то найдёте там и оружие, причём его выбор будет сугубо индивидуальным и потому варьироваться достаточно широко. (За спиной Моргота слышатся шёпот и сдавленные смешки. Сам диктор тоже с трудом удерживается от смеха.) Прилагаемая карта поделена на зоны, каждая из которых по прошествии нескольких часов будет объявляться запретной. Не успевший вовремя покинуть такую зону пусть пеняет на себя: жестокие последствия вполне могут стать необратимыми. (Шёпот и смешки на заднем плане становятся отчётливей.) Теперь внимание на ваши ошейники. В каждом экземпляре установлен датчик, периодически посылающий сигналы о вашем состоянии и местонахождении в пункт управления. Игра длится три дня, за которые вам предстоит проявить худшие стороны своей натуры и направить их на оскорбительное унижение и унизительное оскорбление ближнего своего. Если по истечении указанного срока среди вас останется более одного НЕ униженного и НЕ оскорблённого, немыслимым зверствам будут подвергнуты все без исключения. При попытке самостоятельно снять ошейник – результат тот же. (Пауза.) Надеюсь, вы нас не разочаруете.
Экран гаснет.
АРВЕН (лишний раз доказывая, что если человек – эльф, то это надолго): Это что, шутка такая?
САУРОН (улыбаясь): Как правило, в каждой шутке есть доля шутки. Но так же верно, что правила существуют для того, чтобы их нарушать.
В этот момент напротив входа в комнату появляются орки-охранники и начинают энергично проталкивать внутрь операционную каталку. Каталка не вписывается в дверной проём, и её груз немедленно откликается болезненным стоном. Спустя ещё пару неудачных попыток аварийное транспортное средство, наконец, попадает в комнату. Пассажиром оказывается бледный Манве с перекошенным лицом. Все в шоке разной степени.
САУРОН: Позвольте представить вам исключение из правила №1. А мы ведь с ним ещё даже не начали толком работать. (Наклоняется к Манве, шёпотом.) Говорили тебе не есть её печенье, – так нет: «Я вала! Мне можно!» Вот теперь лежи и не жалуйся. (Громко, остальным.) Видите ли, ваш руководитель тоже считал, что это шутка.
В комнате начинают сказываться последствия шока. Кое-кого на кого-то рвёт. Кто-то это терпит, кое-кто – нет. Кое-каких вообще рвёт куда попало. В общем, плюрализм реакций в действии. Баланс комнатного микроклимата нарушается, что приводит к включению аварийной вентиляции (орки-охранники снимают портянки и начинают энергично ими размахивать). Скопление токсинов в воздухе стремительно растёт, приближаясь к критической массе. Всех охватывает паника. Кто-то бросается к выходу. Орки начинают крутить портянки в ускоренном режиме. Арвен получает серьёзную интоксикацию всего организма. Исилдур, воспользовавшись неразберихой, бросается на Саурона (нет, всё-таки это не лечится) и попадает в распростёртые объятия орков-охранников.
САУРОН: Похоже, одного исключения вам не достаточно. Что ж, повторю для особо одарённых. Заодно увидите, как работают ошейники.
Саурон нажимает пульт. Ошейник Исилдура начинает быстро мигать, и из него раздаются первые звуки хита Кати Лель «Муси-пуси…» (Как хорошо, что вы ЭТО не слышите.) Теперь в ужасе зажимают уши не только эльфы. Исилдур бестолково мечется по комнате и налетает на Румила, тот инстинктивно его подхватывает, но при этом отводит от руки ушей, в результате чего мгновенно теряет сознание.
ИСИЛДУР (протягивая руку Арагорну): Арагорн!
Арагорн с трудом отнимает одну руку от уха и тянется ему навстречу. Увы, на данный момент это вся помощь, которую он в состоянии оказать. Кажется, что их отчаянье придаёт Кате Лель новые силы: жуткий припев повторяется вновь и вновь. Измученный Исилдур теряет равновесие и падает носом в чей-то полупереваренный завтрак, безответственно оставленный на полу незадолго до этого. Содержимое лужи разлетается во все стороны, забрызгивая Арагорна и стоящих рядом орков-охранников. Ошейник, издав последний мяукающий звук, затыкается. Арагорн становится на колени и пускает скупую слезу над бессознательным телом Исилдура.
САУРОН (понимающе): Да, Ара: и пахнет, и глаза режет.
Леголас и Халдир кидаются к начавшему подниматься Арагорну и совместными усилиями фиксируют его в классическом полном Нельсоне. Присоединившийся к ним Боромир на всякий случай делает Арагорну контрольный хук. Тот немного успокаивается. Подскочивший Фарамир разочарованно ставит стул на место.

Человек №6 – Исилдур: унижен и загрязнён.
Осталось ещё 35.

САУРОН: Надо же: игра ещё не началась, а мы уже все веселимся.
Арагорн пытается опять подняться, но Фарамир с готовностью поднимает стул, и он затихает.
САУРОН: Перед тем как начать, есть глупые вопросы?
БЕРЕН: А после игры мы сможем вернуться домой?
САУРОН: Более-менее. Что-нибудь ещё?
ТРАНДУИЛ: А по каким критериям нас отбирали?
САУРОН: Главным образом по критериям личной неприязни. Да, познакомьтесь с нашими новичками.
Все оборачиваются на новеньких. Те невозмутимо смотрят в ответ.
САУРОН: Это Лурц и Артагир. Уверен, вы не подружитесь.
Все снова поворачиваются к Саурону.
САУРОН: Сейчас я начну называть ваши имена. Тот, кого назвали, должен будет выйти вперёд, получить рюкзак и поскорее отсюда убраться. За пределами этого здания вы уже сами по себе. Итак, начнём. Хоббит №1 - Бильбо Беггинс.
Бильбо выходит, нервно ловит рюкзак и поспешно семенит прочь.
САУРОН: Эльф №1 – Галадриэль.
Галадриэль с трудом отцепляет Келеборна и гордо выходит вперёд, после чего ловит рюкзак и метко кидает его в Саурона. Тот пригибается, и вещмешок сшибает с ног стоящего за ним орка-охранника. Нокаут (1:0 в пользу эльфов).
САУРОН (глянув на отдыхающего орка, тихо): Как говорится, было бы что сотрясать. (Громко.) Знаменитая гуманность Светлых в действии.
Галадриэль награждает его презрительным взглядом и удаляется вслед за хоббитом №1.
САУРОН: Человек №1 – Боромир.
БОРОМИР (косясь на Арагорна, под нос): Хоть здесь первый.
Ловит рюкзак и уходит.
САУРОН: Майар №1 – Гендальф.
Гендальф, не спеша, подходит, получает рюкзак и, не меняя скорости, исчезает в коридоре.
САУРОН: Гном №1 – Гимли.
Орк, выдающий рюкзаки, решает повеселиться и повторить с гномом приём Галадриэль. Зря. Сбить Гимли каким-то рюкзаком нереально. Лишний раз подтверждая злопамятность своих сородичей, гном на выходе даёт орку под дых.
САУРОН: Урук-хай №1 – Лурц.
Лурц ловит рюкзак, зачем-то трясёт его, потом возвращает обратно.
ЛУРЦ (орку): Дай другой.
САУРОН: Дай, дай – для хорошего урук-хая не жалко.
Лурц получает новый рюкзак и быстро уходит.
САУРОН: Хоббит №2 – Перегрин Тук.
Пиппин с трудом ловит рюкзак, роняет его, поднимает и снова роняет. В результате этих манипуляций рюкзак начинает подозрительно тикать.
САУРОН: Ты его ещё ногами попинай.
МЕРРИ (с места): Пин, не надо – он шутит.
Пин, уже вышедший на пенальти, тушуется и, волоча за собой рюкзак, наконец, уходит.
САУРОН: Эльф №2 – Гилморн.
Гилморн плавно встаёт, ловко выхватывает у орка рюкзак и, задержавшись у двери, посылает команде Саурона воздушный поцелуй.
ТРАНДУИЛ (тихо): Они ещё не знают, с кем связались.
САУРОН: Человек №2 – Артагир.
Артагир выходит вперёд и, неприятно улыбаясь, останавливается рядом с выдающим рюкзаки орком. Тот, ещё не придя в себя после случая с гномом, робко протягивает ему рюкзак. Артагир подчёркнуто медленно его забирает и не спеша выходит.
САУРОН (глядя вслед Артагиру, сентиментально): Ну вылитый я в молодости. (Поворачивается к остальным.) Эльф №3 – Глорфиндейл.
Глорфиндейл решительно выходит вперёд, ловит рюкзак и презрительно смотрит на Саурона.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (жёстко): Я вашего балрога делал. (Уходит.)
САУРОН: Ну ничего себе заявления. Впрочем, чего ещё ждать от нолдор. (Продолжает перечисление.) Человек №3 – Арагорн.
АРАГОРН (наклоняясь к бледной Арвен): Я буду ждать тебя. В засаде.
Арвен кивает. Арагорн получает рюкзак и выходит.

***

Здание, похожее на среднюю школу. Вид снаружи. Уже ночь. Вышедший Арагорн занимает в кустах классическую позицию ТП (Терпеливый Маньяк) и начинает ждать Арвен. Вдруг сзади кто-то закрывает ему глаза.
КТО-ТО: Угадай, кто.
АРАГОРН (радостно): Мама?
КТО-ТО (озадаченно): Нет.
АРАГОРН (настороженно): Папа?
КТО-ТО: Опять не верно.
АРАГОРН (неуверенно): Тётя Офелия?..
Арагорн начинает перечислять всю многочисленную родню, попутно демонстрируя блестящее знание генеалогического древа. За этим занятием его и застаёт вышедшая из здания Арвен.
АРВЕН: Арагорн?
Арагорн быстро убирает с глаз чьи-то руки и видит недоумевающую Арвен. Потом оборачивается, чтобы лицом к лицу столкнуться с Артагиром.
АРАГОРН: Лурц?
АРТАГИР: Опять не угадал. Знаешь, для следопыта ты какой-то недогадливый.
АРВЕН: Вы – Артагир, правильно?
Артагир согласно кивает.
АРАГОРН: Так не честно.
АРТАГИР: Вы, случайно, не видели, куда пошёл Гилморн?
АРАГОРН: Нет. А что?
АРТАГИР: Так, ничего.
В этот момент из-за деревьев появляется Глорфиндейл. Он уже успел сделать боевую раскраску коммандос и выглядит весьма решительно. В руках эльф держит ружьё для пентбола.
АРАГОРН (на всякий случай, загородив Арвен): Глорфиндейл?
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Саурон не понял, на кого наехал. (Передёргивает затвор.) Но скоро поймёт.
АРАГОРН (с облегчённым выдохом): Глорфиндейл, но ведь это же не настоящее ружьё: оно стреляет шариками с краской.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Да ну? А вот посмотрим, как Саурону понравится, когда я затолкаю эти шарики ему во все отверстия.
Артагир, услышав о возможном развитии событий, оживляется.
АРТАГИР: Помощь нужна?
При этих словах в Арагорне, сладко зевнув, пробуждается лидер.
АРАГОРН: Для начала нам надо разыскать остальных и продумать совместный план действий.
Все согласно кивают. Вдруг со стороны площадки рядом с зданием раздаётся отчаянный вопль «ПОМОГИ-И-И-И-ИТЕ!!!» Все бросаются в сторону вопля и наскакивают на пыхтящего Боромира. Тот сидит на корточках и пытается вытянуть кого-то из канализационного люка посреди площадки. Присмотревшись, новоприбывшие видят, что в роли репки дебютирует не кто иной, как Бильбо.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Что тут у вас произошло?
БОРОМИР: Неправильное питание и его последствия.
БИЛЬБО: Неправда! Это люк слишком узкий.
БОРОМИР: Ну, я и говорю.
АРВЕН: А как ты туда попал?
БИЛЬБО: Как ещё туда можно попасть? Поскользнулся, упал, очнулся – люк. Ни туда, ни сюда. Хорошо, Боромир прибежал: хоть толку особо и нет, но всё какая-никакая моральная поддержка.
БОРОМИР: КАкая никАкая, а лопать тебе всё-таки поменьше надо.
АРАГОРН: Ну-ка, все – взялись!
Под его чутким руководством организованно выстраивается очередь «за репкой». Результат просто сказочный: тянут-потянут – ничего, кроме грыжи, вытянуть не могут.
АРАГОРН: Так не пойдёт: надо сменить тактику. Лопаты в рюкзаке ни у кого нет?
Все отрицательно качают головами.
АРТАГИР: Погодите, у меня где-то смазка была.
БОРОМИР: При чём здесь смазка?
АРТАГИР (роясь по карманам): Всё тебе скажи, противный. (Нашаривает тюбик.) Есть! Пропустите к объекту. (Бильбо.) Не дёргайся.
Не успевает Артагир распределить содержимое тюбика по краям люка, как «объект» с громким криком проскальзывает вниз. Со дна канализационного люка слышится сочный «ЧАВК».
АРТАГИР (нагнувшись над освободившимся отверстием): Я же сказал – не дёргайся!
БИЛЬБО (de profundis): @%&*^%$>~@@#@#$##^$*^@!!!

Хоббит №1 – Бильбо Беггинс: унижен глубже некуда.
Осталось ещё 34.

Оставшиеся на поверхности попадают под яркий луч прожектора.
ГОЛОС САУРОНА: ЭЙ, ЛЮБИМЦЫ ПУБЛИКИ, А НУ НЕ ТОЛПИТЬСЯ!
Рядом с участниками падает несколько шашек со слезоточивым газом. Ослеплённые лучом прожектора, участники теряют драгоценные секунды, за которые газ начинает стремительно расползаться. Потеряв друг друга из виду, все разбегаются в разные стороны.

0

2

***

Берег моря. По-прежнему темно. Арагорн и Арвен устало идут по пляжу. (Блин, это ж пляж, а не пустыня, пустите – махнусь не глядя! Зажр Заевшиеся Герои…) Через пару минут они останавливаются и садятся отдохнуть.
АРАГОРН (обмахивая бледную Арвен): Говоришь, низкий уровень сахара?
АРВЕН (слабым голосом): Да, это у нас наследственное.
АРАГОРН: Когда выберемся, каждый день буду покупать тебе конфеты и пирожные. (Подумав.) А по выходным будем вместе ходить к дантисту. (Замечает, что Арвен напряглась.) Ты только не бойся: у него там есть такой специальный газ, который вдыхаешь – и не больно. (Ещё подумав.) Потом, наверное, ты к нему пристрастишься, и тебя поставят на учёт в наркологическом диспансере. Тогда мы раз в месяц будем посещать профилактические занятия, на которых ты…
АРВЕН (перебивает): Арагорн!
Оторвавшись от описания их совместного будущего, Арагорн с удивлением обнаруживает, что Арвен такая перспектива развития отношений не кажется привлекательной. Вид у неё, во всяком случае, явно недовольный.
АРАГОРН (виновато): Извини, я, кажется, немного увлёкся.
АРВЕН (смягчаясь): Ничего, Арагорн. Просто иногда твоя забота принимает странные формы.
Арагорн смущённо краснеет и, чтобы это скрыть, начинает рыться в своём рюкзаке.
АРАГОРН: Что это? (Вытаскивает бутылку с водой.) ЭТО моё оружие?
АРВЕН: Нет, это просто бутылка с водой. Поищи ещё.
АРАГОРН: А-а-а… (Секунду спустя выуживает крышку от мусорного бачка.) И они называют ЭТО сухим пайком?!
АРВЕН: Боюсь, они называют ЭТО твоим оружием.
Арагорн в шоке. Арвен тоже начинает исследовать свой рюкзак.
АРВЕН (достав бинокль): Что за намёки?
АРАГОРН: Скорее всего, этот рюкзак предназначался не эльфу.
АРВЕН: А я думаю, Саурон специально это подстроил.
АРАГОРН (обнимая Арвен): Ничего, не расстраивайся, вот увидишь: мы все соберёмся, и тогда Саурону не поздоровится.
АРВЕН (кладя голову на плечо Арагорну): Знаешь, ты единственный, кому я полностью по-настоящему доверяю. Ты бы никогда…

(ФЛЭШБЭК АРВЕН)
Шумная тусовка эльфов в Имладрисе. Полно гостей и родственников. Арвен идёт по залу с подносом печенья, которое она только что испекла, и угощает им всех присутствующих. Все берут, улыбаются и благодарят. Арвен счастлива. Раздав печенье, она выходит в сад и, остановившись рядом с зарослями какого-то трудновыговариваемого растения, любуется его непропорциональными цветами. Мимо, не заметив её, проходит группа эльфов. Арвен узнаёт Глорфиндейла, Халдира, Румила и Линдира. В руках у Глорфиндейла какой-то мешок, а Румил несёт лопату. В Арвен просыпается любопытство, и она тихо идёт следом. Эльфы покидают сад и направляются к мосту. Дойдя до него, они спускаются вниз к опорам и останавливаются.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (оглядываясь по сторонам): Давайте здесь. Тут вряд ли кто-то найдёт.
ХАЛДИР: А она не догадается?
ЛИНДИР: Если только по отсутствию характерных симптомов у подопытных.
Все сдавленно хихикают.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Едва ли она подозревает их причину – иначе нас бы здесь не было.
Все согласно хмыкают. Румил перехватывает лопату поудобнее и начинает копать. Через минуту яма готова.
ХАЛДИР (с сомнением): А не мелко?
ЛИНДИР (с долей шутки): Боишься, они откопаются и придут на завтрак?
ГЛОРФИНДЕЙЛ (тоже, вроде, шутит): Отставить панику. (Смотрит в яму.) В самый раз. (Высыпает туда содержимое мешка.) Ну, вот и всё.
Румил забрасывает яму землёй и слегка утрамбовывает лопатой.
РУМИЛ (торжественно): Покойтесь с миром, несчастные жертвы убийственного рецепта.
ЛИНДИР (подхватывает): Здесь вы уже не навредите ни нам, ни нашим близким.
ХАЛДИР: Аминь.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (отряхивая мешок): Где ты таких слов нахватался?
ХАЛДИР: Так у нас на границе чего только не услышишь.
Вся компания поднимаются к мосту и идёт обратно. Арвен никто не замечает. Как только голоса эльфов стихают, она спускается к яме и разрывает свежую землю. Из-за облака показывается луна и заливает дно ямы зловещим светом. (Звучит душераздирающий аккорд из фильма ужасов.) На дне бесформенной кучкой лежат обгоревшие останки печенья. ЕЁ печенья.
(КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА)

АРАГОРН (в блаженном неведении о страшных воспоминаниях Арвен): Не переживай, всё будет хорошо.
АРВЕН (растроганно улыбаясь): Спасибо, Арагорн. (Через минуту.) Арагорн, а ведь ты так и не попробовал моё печенье?
АРАГОРН: Ммм…

(ФЛЭШБЭК АРАГОРНА)
Перед началом злополучной экскурсии. Размытое лицо Леголаса, отдающийся эхом голос.
ЭХО-ГОЛОС ЛЕГОЛАСА: …Но никогда, ни при каких обстоятельствах, если тебе дорога жизнь, не пробуй её ПЕЧЕНЬЕ…
(КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА)

АРАГОРН (сокрушённо): Нет, боюсь, не успел.
АРВЕН (доставая что-то из кармана): Надо же: у меня совершенно случайно осталось одно.

***

Саурон сидит в центре управления и, с видом крайне занятого индивидуума как ни в чём не бывало ест печенье Арвен (мазохист). Вокруг на стенах полно экранов, показывающих различные части острова, чат MTV, “Doom”, подозрительные форумы и какие-то малопонятные схемы с датчиками. Вокруг экранов суетятся сотрудники, показывая, как они заняты напряженной умственной работой. Один из них отрывается от форума и подходит к Саурону.
СОТРУДНИК (протягивая руку за печеньем): Группа экскурсантов поймала Артагира.
САУРОН (гуманно отодвигая печенье от сотрудника): Хорошо. Продолжайте работать.
Сотрудник вздыхает и садиться дальше портить зрение.

***

Всё ещё глубокая ночь. Полнолуние. Опять пляж, блин. (Определённо, эти Герои знают, где тусоваться.) Теоден, Элронд, Йомер, Фарамир и Йовин окружили Артагира.
ЙОМЕР: Ну, шпион Саурона, ты попался. Сейчас мы по совету твоего хозяина будем тебя унижать и оскорблять.
АРТАГИР: Что, все сразу? Ладно. (Бросает Фарамиру тюбик и начинает расстёгивать ремень.)
Фарамир машинально ловит тюбик.
ФАРАМИР (разглядывая своё приобретение): Это что такое? (Замечает манипуляции Артагира.) Ты что делаешь?!
Элронд без вопросов хватает Йовин и успевает развернуть её до того, как Артагир заканчивает стриптиз. Остальные стоят как вкопанные. Теоден приходит в себя первым.
ТЕОДЕН: ПРЕКРАТИТЬ!!! Среди нас дама!
АРТАГИР: А она здесь при чём?
Фарамир поспешно отбрасывает тюбик и вытирает руки о штаны.
ЙОМЕР (зверея, Артагиру): Ах ты падла!
ТЕОДЕН: А ну быстро надень штаны, извращенец!
АРТАГИР: Вы уверены? (Бросает призывный взгляд на Фарамира, сопровождая его недвусмысленными движениями.)
Фарамир не выдерживает и прощается с завтраком. Йовин вырывается от Элронда и бросается на помощь Фарамиру.
ЙОВИН: Дорогой, что он тебе сделал?! (Разворачивается к Артагиру.) Если ты его хотя бы тронул, я тебя на уздечки для пони порву!
Артагир отскакивает и, запутавшись в полуспущенных штанах, падает на Йомера. Потеряв равновесие, оба валятся на песок.
ЙОМЕР (истерично): ПОМОГИТЕ!!! НАСИЛУЮТ!!!
Теоден и Элронд кидаются их поднимать. Фарамир не выдерживает нового потрясения и отключается в надёжных руках Йовин. Теоден и Элронд тем временем приводят Артагира и Йомера в вертикальное положение. Йомер в шоке.
ЭЛРОНД (показывает Йомеру два пальца): Сколько пальцев я сейчас показываю?
ЙОМЕР: Ч-ч-четыре с п-половиной.
Элронд достаёт фонарик и поочерёдно светит им в глаза Йомеру.
ЙОМЕР: Святой Буцефал, я вижу свет!
ЭЛРОНД (продолжая светить): Уже что-то.
ЙОМЕР (подозрительно): А почему у тебя голос Элронда?
Элронд убирает фонарик. Видно, что результатом осмотра он недоволен. Йомер, на какое-то время ослепший от яркого света, пытается хоть что-то рассмотреть.
ЙОМЕР (констатируя факт): Я ничего не вижу. (Осмыслив сказанное, дурным голосом.) Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ!!!
Теоден даёт племяннику пощёчину, чтобы привести его в чувство. У Йомера мгновенно срабатывает ответный рефлекс, и Теоден красиво вспахивает песок в трёх метрах от стартового пункта. Элронд, выругавшись, кидается на помощь Теодену. Правитель Рохана пребывает в бессознательном состоянии, покидать которое, несмотря на все старания Элронда, не спешит. Артагир, воспользовавшись суматохой, быстро сваливает, прихватив в качестве моральной компенсации чей-то рюкзак.

Человек №9 – Фарамир, человек №4 – Йомер: тяжело унижены на почве гомофобной паранойи.
Человек №5 – Теоден: нейтрально унижен за слабые познания в области ответных рефлексов.
Осталось ещё 31.

***

Ночь всё ещё глубокая, но уже помельче. Море-море, пенный шелест, и всё такое. Одинокий утёс-великан. Золотых тучек не видно, зато одиночество утёса скрашивают две фигурки, ловко балансирующие на его верхушке. При ближайшем рассмотрении видно, что это Келеборн и Галадриэль. (Что значит привычка жить на высоте!)
КЕЛЕБОРН: Нет, я не могу, прости.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Боюсь, другого выхода нет. Нам придётся.
Келеборн закрывает лицо руками.
КЕЛЕБОРН: Это ужасно.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Я не буду играть по их правилам. (Бросает рюкзак Келеборна в море и, с трудом балансируя, поворачивается к Келеборну.) Не бойся, я с тобой.
Галадриэль протягивает руку и, стиснув зубы, ОТРЫВАЕТ рукав от безукоризненного одеяния своего супруга. Тот мужественно это выносит.
ГАЛАДРИЭЛЬ: Теперь ты.
Келеборн наклоняется и зачёрпывает пригоршню грязи. Затем, огромным усилием воли заставляет себя провести этой ГРЯЗНОЙ рукой по БЕЛОСНЕЖНОМУ платью Галадриэль. Для обоих теперь всё кончено. Они обнимаются. Прочувствованная пауза.
КЕЛЕБОРН (тихо): Дорогая, а зачем ты выбросила рюкзак?

Эльф №1 – Галадриэль, эльф №5 – Келеборн: унижены по собственному желанию.
Осталось ещё 29.

***

А ночь всё не кончается. По тропинке идут Берен и Лутиэн.
БЕРЕН: Melde, ты устала?
ЛУТИЭН: Нет, melin, всё хорошо.
БЕРЕН (робко): Я давно хотел тебя спросить: что такое “melin”?
ЛУТИЭН (задумавшись): Если честно – не знаю. (Пауза.) А что такое “melde”?
БЕРЕН: Понятия не имею. Но звучит красиво.
Лутиэн согласно кивает. Из-за деревьев выходит Гилморн. Начинается церемонный эльфийский обмен приветствиями.
Час спустя.
Берен сидит, Гилморн и Лутиэн ещё держатся на ногах.
ГИЛМОРН: …и светом нетленным освещает ваш благословенный путь. (Припоминая.) Вроде всё.
ЛУТИЭН: Да, кажется, ничего не забыли.
Все облегчённо вздыхают.
БЕРЕН (глядя на шатающуюся Лутиэн): Думаю, нам нужно остановиться где-нибудь на ночлег.
ГИЛМОРН: По дороге сюда я видел небольшую пещеру – там вполне можно переночевать.
Через полчаса все уже устраиваются на ночлег внутри пещеры.
ЛУТИЭН: Хотите, я спою вам песню, которой меня научила мама: печаль отступит и тревоги покинут ваше сердце.
Гилморн, как, впрочем, и любой другой эльф, весьма наслышан о вокальных способностях дочери Мелиан.
ГИЛМОРН (поспешно): Право, не стоит: вы так устали…
ЛУТИЭН: Вовсе нет. Melin, подай мне лютню.
ГИЛМОРН (поражённо): У вас и лютня есть?
Берен достаёт из рюкзака лютню (кто не в курсе – традиционное эльфийское оружие массового поражения) и протягивает её Лутиэн.
БЕРЕН (кивая на лютню): Мне удалось пронести её незамеченной мимо Саурона. (Видит заинтригованное лицо Гилморна.) Не спрашивай, как.
При первых звуках песни Лутиэн своды пещеры начинают многообещающе вибрировать.
ГИЛМОРН (без особого успеха пытаясь перекричать Лутиэн): МНЕ КАЖЕТСЯ, НАМ ЛУЧШЕ ВЫЙТИ!!!
БЕРЕН (с отчаяньем, так как понимает, что это конец): Я не могу уйти, пока melde не закончит: она обидится и начнёт фальшивить – а это ещё страшнее!
Тут камни начинают падать по-крупному и заваливают выход. Вместе со значительной частью Берена. Лутиэн, наконец, замолкает. Берен проваливается в коллективное бессознательное.

(БРЕДОВЫЙ ФЛЭШБЭК БЕРЕНА)
ЭХО-ГОЛОС ШАРИКОВА: …Мы их душили-душили, душили-душили…
Мрачное подземелье. Стены живописно декорированы скелетами и цепями. (Добро пожаловать в приёмную нашей поликлиники.) Общий ансамбль гармонично дополняют Берен и Финрод, прикованные на некотором расстоянии друг от друга. Глаза у Финрода добрые-добрые: он силится дотянуться до кого-то в дальнем конце подземелья.
ФИНРОД: Ну иди сюда, собачка, иди к доброму дяде эльфу!
«Собачка» испуганно моргает из-под скамьи и не идёт.
БЕРЕН (устало): Финрод, это отвратительно. Подумать только, как вы, эльфы, меняетесь в критических ситуациях.
ФИНРОД (между делом): Берен, будь другом, изобрази шум морского прибоя.
БЕРЕН: Я не могу спокойно смотреть на это издевательство.
ФИНРОД (вздыхая): И прибой у тебя тоже плохо получается. Хотя, морскую болезнь ты у меня всё-таки вызвал. (Продолжает попытки выманить перепуганного волколака из его убежища, но пока безрезультатно.)
БЕРЕН: Это бесчеловечно.
ФИНРОД: А я не человек.
БЕРЕН: Финрод, тот факт, что из вас двоих на цепь посадили именно тебя, наводит на определённые размышления.
ФИНРОД: Тогда предлагаю тебе поразмышлять о том, почему твоя цепь короче моей.
БЕРЕН: Просто оставь несчастное животное в покое!
Волколак, прочувствовав настроение, начинает тоскливо подвывать.
ФИНРОД: На случай, если ты забыл, друг животных, нас пытались ему скормить.
БЕРЕН: Неудивительно: посмотри, какой он худой и несчастный.
Волколак согласно трясёт головой и пускает слюну.
ФИНРОД: Я тоже. Сравним? Но для этого его надо подманить поближе. (Волколаку.) Иди к доброму дяде эльфу…
(КОНЕЦ БРЕДОВОГО ФЛЭШБЭКА – ДАЛЬШЕ БЕРЕН ОТДЫХАЕТ БЕЗ ВОСПОМИНАНИЙ)

Гилморн и Лутиэн кидаются к Берену, и начинается совместная акция по освобождению его заваленной половины.
ЛУТИЭН: Melin, ты жив?! Тебе больно?!
Melin жив, но погружён в воспоминания и не отвечает.
ГИЛМОРН (отдыхающему Берену): Держись! (Лутиэн.) Не везёт ему с камнями. (Берену.) Сейчас мы тебя откопаем. (Неуверенно.) Скоро. (Тихо.) Наверное.
Час спустя.
Раскопки в самом разгаре: эльфы уже нашли два скелета доисторического происхождения и заначку Феанора на чёрный день (восемь сильмариллов и один сильмариллион). Но поскольку в заваленной пещере всё равно ничего разглядеть невозможно, то камни, скелеты и сильмариллы свалены в одну большую кучу, без учёта ценности каждого отдельно взятого экземпляра. Лутиэн в очередной раз устало протягивает руку за порцией скальной породы, когда случайно задевает ошейник Берена. Темноту разрывает чей-то жуткий дуэт, и многострадальный свод пещеры резонирует на бис. Вымотанная Лутиэн, недолго думая, составляет компанию Берену. Пока Гилморн, корчась, готовиться к ним присоединиться, опять начинают сыпаться камни. Один из них заканчивает полёт на его макушке. Контуженный эльф на какое-то время теряет слух, что позволяет ему немного прийти в себя и продержаться до момента аварийного отключения ошейника посредством чётко приложенного булыжника.

Эльф №12 – Лутиэн: унижена за распевание песен в неположенном месте.
Человек №10 – Берен: унижен за то, что меломан и подкаблучник.
Осталось ещё 27.

***

Всё ещё не рассвело. Деревья, деревья, деревья. Наверное, лес. Уютная, не очень опрятная хижина. На полу в позе уставшего Хоттабыча сидит Балин и без особого энтузиазма разглядывает пустую трубку. Вдруг дверь открывается, и Балину в глаза ударяет неестественно яркий луч света.
БАЛИН (щурясь): А чтоб вас дракону в задницу!
ГИЛМОРН (гася зверский фонарик): Спасибо, я лучше тут постою.
БАЛИН (всё ещё щурясь): Какого…
ГИЛМОРН: Привет, родственник Гимли.
БАЛИН (смущённо): Леголас?
ГИЛМОРН: Ага. Разновидность Гилморн.
БАЛИН: Балин, очень приятно.
ГИЛМОРН: Взаимно. Можно войти?
БАЛИН: Спрашиваешь!
Гилморн заходит и оглядывается по сторонам. Замечает на полу рядом с Балином анальный стимулятор.
ГИЛМОРН (поднимая стимулятор): Это твоё оружие?
БАЛИН: Типа того. Никак не пойму, что это такое. Похоже, бесполезная штука.
ГИЛМОРН (разглядывая стимулятор): Ну, не скажи: в умелых руках… (Замечает на себе заинтересованный взгляд Балина, спохватывается.) А впрочем, ты прав: совершенно бесполезная штука.
БАЛИН: А у тебя что?
ГИЛМОРН: Да тоже ерунда какая-то.
Эльф достаёт из рюкзака прессованную плитку чего-то буро-зелёного. Гном берёт плитку и принюхивается.
БАЛИН: Ого! Да ты что: это же первоклассный жевательный табак из Шира! (Протягивает Гилморну стимулятор.) Махнёмся?
ГИЛМОРН: Нет, спасибо, я любитель естественности. А табак можешь так забрать – мне ни к чему.
Балин радостно отламывает здоровенный кусок и отправляет его в рот.
БАЛИН (жуя): Эо ы жря.
ГИЛМОРН (облокачиваясь о стену): Я тут Берена с Лутиэн встретил.
Балин издаёт нечленораздельный звук – сокращённый эквивалент фразы «продолжай – я тебя внимательно слушаю, и ни за что не буду перебивать, пока ты не закончишь высказывать свою мысль».
ГИЛМОРН: Мы остановились отдохнуть в какой-то пещерке, и, чтобы нас подбодрить, Лутиэн решила спеть…
В течение всего недолгого рассказа Балин потрясённо жуёт табак, забывая даже сплёвывать.
ГИЛМОРН (заканчивая): …А потом пришли орки-охранники, разгребли выход и забрали Берена с Лутиэн в медпункт. Надеюсь, когда они придут в себя, то ничего не вспомнят. Хватит с них потрясений: Берен мне как-то признался, что до сих пор не может забыть, как скулил несчастный волколак, пока Финрод измывался над ним в подземелье.
Балин сочувственно рыгает. Гилморн садится на пол, достаёт карту и начинает её изучать.
ГИЛМОРН: Так, посмотрим… Мы вот здесь, а где могут быть остальные? Как думаешь, Балин? (Поворачивается к гному.)
Балин лежит на боку и вяло чавкает набитым ртом. Гилморн поспешно поднимает его и пытается привести в чувство.
ГИЛМОРН: Балин, а ну прекращай! Плюнь бяку!
Балин старательно артикулирует что-то маловнятное и отрицательно качает головой. Впрочем, не исключено, что она у него просто не держится.
ГИЛМОРН (пытаясь заставить Балина открыть рот): Плюнь, я сказал, а не то прямо сейчас узнаешь, как работает твоё бесполезное оружие!
Балин тихо сползает на пол, всем своим видом демонстрируя, как мало в данный момент его интересует работа вражеской техники.
ГИЛМОРН (энергично хлопая отрубившегося Балина по щекам): Никогда не понимал Леголаса.

Гном №2 – Балин: унижен на почве излишеств всяких нехороших.
Осталось ещё 26.

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДНЯ

0

3

ДЕНЬ ВТОРОЙ

"Смех без причины – признак сознания, свободного от предрассудков. И от всего остального".
Хмель «Трактат об атипичной несерьёзности и несерьёзной атипичности», 2004 г. н.э.

Светает. Вставать в такую рань для человека противоестественно. Из громкоговорителя раздаётся бодрый голос Саурона.
САУРОН: Ранний подъём – надёжная гарантия того, что вы не выспитесь. Ну-с, чем опустить ваш боевой дух? Посмотрим… Пожалуй, перечисление выбывших участников подойдёт. Итак… (Саурон называет имена, не забывая вставлять лично от себя краткую, но очень лестную характеристику каждого участника.)
Возле хижины стоит Гилморн и, причёсываясь, в пол-уха слушает ремарки Саурона.
САУРОН (закончив перечисление): Не знаю, как остальные, а лично я болею за эльфа №3, хе-хе. Хотелось бы унизить его лично. (Пауза.) Ну не нравится он мне.
ГИЛМОРН (хмыкает): Нравится, не нравится – тебе на нём не жениться. (Уходит в хижину.)

***

Арагорн и Арвен стоят на берегу и тоже слушают Саурона.
АРВЕН (всхлипывая): Дедушка! Бабушка!
АРАГОРН (утешающе): Не переживай, Гендальф поможет ей это отстирать: ты не представляешь, какой он грязный ходил до встречи с балрогом – у него даже кличка была «Серый». А посмотри на него теперь – ни пятнышка. (Тихо.) Даже противно.
Они подбирают рюкзаки и направляются к лесополосе. Уже на подходе на них с боевым кличем выскакивает Гримо со шлангом от пылесоса наперевес. Сам аппарат закреплён у него на спине, что в целом мало способствует улучшению осанки бывшего советника.
ГРИМО (взревев пылесосом): ГЛАЗ ВЫСОСУ!!!
Арагорн автоматически парирует Гримо по физиономии крышкой от мусорного бачка. Тот теряет управление адской машиной и через шланг заканчивает неудавшуюся атаку в её чреве. (Интересно, он не страдает клаустрофобией?) Какое-то время пылесос продолжает попытки засосать кого-нибудь ещё самостоятельно, но, получив чувствительный пинок в исполнении Следопыта, успокаивается. Арагорн приближается и подносит к шлангу поверженного противника крышку. Потом отводит её и внимательно изучает блестящую поверхность.
АРАГОРН (тихо): Не дышит.
АРВЕН (в ужасе): Мы его убили!
АРАГОРН (неуверенно): Не, это был несчастный случай. (Пауза.) Но мне приятно, что ты сказала «мы».
Тем временем в кустах сидит и наблюдает за всем происходящим Горлум.
ГОРЛУМ (выпучивая глаза): Лживый Арагорн-ссс. Мы видели-с, как он скормил человечка-с маленькому слонопотаму. Да-ссс. Всё расскажем-ссс. (Уползает в чащобу-ссс.)
Как только скрывается Горлум, появляется Саруман. В правой руке у него супер тёрка – мечта любой домохозяйки. Увы, Саруман не домохозяйка: тёрка для него инструмент малознакомый, хотя о её назначении он, вероятно, догадывается. Майар пытается незаметно подобраться к Арвен и Арагорну, но цепляется подолом своей робы за куст. Характерный треск выдаёт его присутствие остальным. Арагорн идёт Саруману навстречу. Тот, потеряв элемент неожиданности, прибегает к своему последнему средству – вербальному устрашению.
САРУМАН (могильным голосом): Не подходи – НАШИНКУЮ!
Арагорн в нерешительности останавливается и взвешивает угрозу, к нему подходит Арвен. Саруман, воспользовавшись этой заминкой, вдруг подпрыгивает (ну чисто «Матрица») и, оставив на злополучном кусте значительную часть своего подола (фу, как некультурно), бросается на Арагорна, быстро-быстро двигая тёркой. Арагорн, не ожидавший такой прыти от дцатисотлетнего старика, падает на землю, не забыв попутно придавить собой Арвен.
АРВЕН (откуда-то из-под Арагорна, на выдохе): Папа!
Слышится глухой стук, и Саруман падает рядом. Над ним с огромной дубиной в позе неандертальца, безмятежно созерцающего результат своей охоты, возвышается Лурц. Арагорн приподнимается с полузадохнувшейся Арвен.
АРВЕН (держась за бок): Кажется, у меня сломано ребро.
АРАГОРН (медленно и чётко выговаривая каждое слово): Хо-ро-ший вы-бор. (Указывает на Сарумана.) Ста-рик вкус-ный, ням-ням. (Гладит себя по животу.) Мы – нет. Пло-хи-е. (Весьма натуралистично изображает позывы к рвоте.)
ЛУРЦ (тоже медленно и с чётким выговором): Мо-жешь го-во-рить нор-маль-но: я не де-бил. (В обычном темпе.) И вообще с некоторых пор вегетарианец.
АРАГОРН: Ффу-ух! (Помогает подняться Арвен.) Ну ты нас и напугал! (Внимательно смотрит на дубину Лурца.) Слушай, а что, они и такое выдавали?
ЛУРЦ: Не, у меня была подушка-пердушка – дрын я сам сообразил. А разве вы ничего себе не смастерили?
Арагорн делает вид, что не расслышал. Лурц оттаскивает Сарумана с прохожей части, и аккуратно складывает под кустиком.
ЛУРЦ (задумчиво): Нехорошо как-то со старичком получилось: всё-таки какой-никакой, а папа. (Бережно подбирает супер тёрку и кладёт в рюкзак.)
В этот момент раздаётся искажённый рупором голос Мерри.
МЕРРИ: ЭЙ, НАРОД! ЭТО МЫ – МЕРРИ И ПИППИН! СКОРЕЕ СЮДА! МЫ НА ХОЛМЕ!
Арагорн, Арвен и Лурц выбегают на открытое место и начинают озираться в поисках пресловутой возвышенности. Кругом – идеально ровный луг с единственным оврагом посередине. Все трое озадаченно переглядываются. Тут откуда-то из оврага снова раздаётся рупорный голос Мерри.
МЕРРИ (обиженно): НУ ГДЕ ВЫ ВСЕ?! МЫ ЖЕ ДРУЗЬЯ! У НАС КЛАССНЫЙ ПЛАН! ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ!
Арагорн, Арвен и Лурц подходят к краю оврага и заглядывают вниз. На дне в подозрительном тумане расслабленно лежат два счастливых хоббита. У Мерри в руках рупор, у Пиппина огромная трубка, с помощью которой он усиленно подновляет дымовую завесу.
АРАГОРН (втягивая носом): Это и есть ваш план?
МЕРРИ (поворачиваясь к Пиппину, по-прежнему в рупор): ТЫ СЛЫШАЛ, ПИППИН? ЭТО АРАГОРН! ЭТО ЕГО ГОЛОС!
Пиппин глохнет и очумело трясёт башкой.
МЕРРИ (снова поворачивая рупор вверх): АРАГОРН, ИДИ К НАМ! МЫ ЗДЕСЬ, НА ХОЛМЕ! СКОРЕЙ! У НАС ПЛАН КОНЧАЕТСЯ!
Арагорн делает быстрое движение к краю оврага, но Лурц его удерживает.
ЛУРЦ (строго): Курить – здоровью вредить.
АРАГОРН (выворачиваясь, молодецки): Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким помрёт!
АРВЕН: Арагорн, Лурц прав: я где-то читала, что капля никотина убивает лошадь, а…
АРАГОРН (перебивая): …а хомяка разрывает на куски – знаю. Не волнуйся: при встрече я не буду предлагать им закурить.
ЛУРЦ (тихо, Арвен): Хочешь, я его легонько тюкну, чтоб успокоился?
АРВЕН (со вздохом): Нет, но спасибо.
ЛУРЦ (Арагорну): Травись на здоровье и ни о чём не беспокойся: когда ты вырубишься, я буду рядом, чтобы утешить твою подружку. (Уходит.)
Арагорн, уже опустивший в овраг одну ногу, при этих словах резво вскакивает.
АРАГОРН: ЧТО?!
Но Лурца уже и след простыл.
АРАГОРН (пересмотрев своё отношение к плану хоббитов): Надо вытащить их оттуда.
Арвен согласно кивает. Арагорн подходит к краю и свешивается через него.
АРАГОРН: НЕ ВОЛНУЙТЕСЬ! СЕЙЧАС Я ВАС ОТТУДА ВЫТАЩУ!
МЕРРИ (безуспешно пытаясь нашарить рупор): Зачем??? Поднимайся лучше сюда!
АРАГОРН (Арвен): Не думаю, что они выберутся сами. Мне придётся спуститься.
АРВЕН (беря Арагорна за руку): Постарайся дышать не очень глубоко, когда окажешься внизу.
АРАГОРН: Хорошо, я постараюсь.
Следопыт достаёт свою многофункциональную крышку и, усевшись на неё, съезжает на дно оврага.
МЕРРИ: Арагорн! Ну наконец-то! А Арвен разве не с тобой?
АРАГОРН (прикрываясь рукавом): Давайте, поднимайтесь, надо выбираться.
МЕРРИ (недоумённо): А на фиг? Эй, Пин, угости Арагорна.
ПИППИН (игнорируя Мерри, нараспев): Я пытааа-юсь разучиться ды-шааать, чтоб тебе хоооть на минуту от-дааать того гааа-зааа…
МЕРРИ (перебивает): Не, мне не надо, ты лучше Арагорну отдай.
ПИППИН (не обращая внимания, продолжает): Слушая наше ды-хааание, я слушаю наше ды-хаааание…
МЕРРИ: Блин, вы, Туки, чем только не дышите. (Арагорну.) Погоди, я Сейчас сам.
Мерри подтягивает рюкзак Пиппина и начинает в нём рыться. Арагорн, не дожидаясь окончания поисков, подхватывает Мерри на плечо, и начинает штурмовать склон оврага. Мерри, в свою очередь, не выпускает рюкзак, и тот, подпрыгивая, волочится за ними. После очередной кочки вещмешок теряет терпение и опять начинает тикать.
МЕРРИ (рюкзаку, грозным шёпотом): Шшшш! Не мешай Арагорну спускаться.
В ответ рюкзак мстительно цепляется за какой-то корень. Арагорн, потеряв от неожиданности равновесие, теряет до кучи и Мерри, который вслед за несговорчивым рюкзаком кувыркается обратно на исходный пункт. Звучно поприветствовав дно, рюкзак раскрывается, и из него вываливаются часы с кукушкой.
ПИППИН (осоловело): Кукушка-кукушка, сколько тебе жить осталось?
Кукушка не успевает ответить на провокационный вопрос, потому что в эту минуту на неё с размаху опускается пятой точкой Мерри.
ПИППИН (не веря своим глазам): Ты убил птичку!
МЕРРИ: Да? (Приподнимается и смотрит на механические останки пернатой предсказательницы.) Выглядит немного подавленной, но жить будет. (Снова садится.)
Пиппин, успокоившись, снова погружается в страну запланированных фантазий. Сверху сыпется земля вперемешку с сердитым сопеньем, возвещающие о повторном «восхождении» Арагорна.
МЕРРИ (махая рукой): Ара, догоняй! (Присоединяется к Пиппину.)
Арагорн, оказавшись внизу, с чувством произносит то, что на культурных компьютерах не печатается.

Человек №11 – Гримо: унижен за владение бытовыми приборами на уровне технофоба.
Майар №2 – Саруман: крепко прилож унижен непредсказуемым результатом генной инженерии.
Хоббит №2 – Перегрин Тук, хоббит №4 – Мериадок Брендибак: унижены (хотя сами упорно это отрицают) за увлечение бесконтрольным планированием.
ВНИМАНИЕ: НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОВТОРИТЬ ЭТОТ ТРЮК ДОМА – МИНЗДРАВ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ, А РОДИТЕЛИ ДЕЙСТВУЮТ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.
Осталось ещё 22.

***

Центр управления. Около полудня по местному времени. Саурон выходит на очередной сеанс односторонней связи.
САУРОН: Обе-е-ед! Тем, кто на диете – мои соболезнования. Остальные наслаждайтесь своим питательным пайком, а я вам пока почитаю, чтоб хуже усваивалось. (Перечисляет имена выбывших.)
Возле мониторов люди в белых халатах совместными усилиями пытаются пройти особенно трудный этап “Diablo II”.
СОТРУДНИК №1: Да когда же ты сдохнешь?! (Остервенело стучит по клавиатуре.)
СОТРУДНИК №2: Ну во-о-о-от…
СОТРУДНИК №3: Ладно, давай ещё раз.
СОТРУДНИК №1: Ой.
СОТРУДНИК №3: Что «ой»? (Смотрит на экран.) Ой.
СОТРУДНИК №2: Ты что, не сохранялся?!
Мёртвая тишина.
ВСЕ: НЕ-Е-ЕТ!!!
САУРОН (прикрывая микрофон): А НУ ТИХО! Ещё один звук, и я вас отправлю туда играть от первого лица. Совсем распустились. (Снова в микрофон.) В принципе, начали неплохо. Но можно и получше. Осталось полтора дня – советую прибавить темп. А в качестве дополнительного стимула я увеличиваю число запретных зон вдвое.
Саурон отключает микрофон и оглядывается в поисках печенья Арвен. Стол пуст.
САУРОН (грозно): Кто взял печенье?
Желающих сделать чистосердечно-желудочное признание не наблюдается.
САУРОН: Ничего, скоро и так узнаем. Кстати, промывание желудка Мандос делает бесплатно.
Спустя минуту сотрудник №1 хватается за живот и стремительно покидает помещение.

***

Лужок, лесок, птички поют. На краю лужка домик – мечта бабушки в деревне. Идеальный пасторальный пейзаж за вычетом пастушки с парой овечек. Вместо них появляется Гилморн и идёт к домику. (Определённо, этот эльф любит домашний уют.)
ГИЛМОРН (осторожно приоткрывая дверь): Не занято?
ИЗНУТРИ (басом): Свободно. (Высовывается рука и рывком затаскивает эльфа внутрь.)
Очутившись внутри, Гилморн оборачивается и видит Гимли.
ГИЛМОРН: Как-то мне везёт на гномов…
ГИМЛИ (крайне недружелюбно): Поздравляю. Может, заодно просветишь, почему гномам так не везёт на тебя?
ГИЛМОРН: А мы разве раньше встречались?
ГИМЛИ: Ауле миловал. А вот Балину повезло меньше: я видел, как его уносили. Кто-то, бессовестно воспользовавшись его состоянием, заплёл ему в косички всю бороду. (Напряжённая пауза.) По три волоска в каждой.
ГИЛМОРН (смущённо): Мне было очень скучно там одному, и я не знал, чем себя занять.
ГИМЛИ (закатывая глаза): Эльф – и этим всё сказано. (Садится и начинает набивать трубку.)
ГИЛМОРН (дурным голосом): НЕ-Е-Е-ЕТ!!! (Вырывает у Гимли кисет с табаком и вышвыривает его в окно.)
Гном обалдело на него смотрит.
ГИМЛИ (придя в себя): Мог бы просто сказать, что не куришь.
ГИЛМОРН (задыхаясь от волнения): Извини. Не курю.
ГИМЛИ (сочувственно): Астматик? Бывает… Может, водички?
Час спустя эльф и гном уже нашли общий язык и сидят, дружно уткнувшись в карту.
ГИЛМОРН: Вот здесь есть маяк, наверняка там кто-то из наших.
ГИМЛИ: Или из новичков.
ГИЛМОРН (кивает): Ну да.
ГИМЛИ: Надо бы подготовиться на всякий случай. Что у тебя за оружие?
ГИЛМОРН (напряжённо): Проехали.
ГИМЛИ: Мда. У меня тоже. Хотя, если задуматься… (Достаёт из рюкзака утюг.) При желании у него может быть много применений. (Ставит утюг на полку.)
ГИЛМОРН: Будем надеяться, что до этого не дойдёт.
ГИМЛИ: Да: на лучшее надейся, а утюжок подогрей. (Выходит на улицу.)
ГИЛМОРН (критически оглядывая комнату): Ну и грязища. Гном – и этим всё сказано. (Набирает воды и принимается наводить порядок.)
Тем временем Гимли пол окном ищет свой кисет.
ГИМЛИ (бормочет): Это ж надо было так закинуть. Ещё бы «ложись!» крикнул.
Вскоре ползание по крапиве и гномьи ругательства вознаграждаются, и Гимли отходит в сторонку набить трубку. Пока гном расслабляется, генеральная уборка в домике успела перейти в заключительную стадию: Гилморн почти закончил и теперь домывает пол.
ГИЛМОРН (выжимая тряпку): Ффух. Порядок. (Берёт ведро и выходит.)
Появляется Гимли.
ГИМЛИ: Слушай, надо двигать. Через час здесь будет запретная зона. Пойду заберу наши вещи. (Входит в дом.)
ГИЛМОРН (выливая ведро, вдогонку): Осторожней: я только что пол помыл, смотри не…
ГИМЛИ (из дома): #№%:?%@#*&^%%$!!!
Слышится грохот. Гилморн с ведром бежит обратно. На полу под полкой в непринуждённой позе развалился Гимли, рядом скромно прикорнул утюг. На лбу у гнома огромная шишка. Обретя благодатную почву, гематомная аномалия радостно прогрессирует, стремительно увеличиваясь в размерах. Гилморн хватает ведро и быстро прикладывает его к обнаглевшей шишке.
ГИЛМОРН (с отчаяньем): Эру, я и правда опасен для гномов!
ГИМЛИ (слабым голосом): Не заплетай мне косички. (Вырубается.)

Гном №1 – Гимли: унижен за недостаток бдительности в месте обитания эльфа. Грязнуля.
Осталось ещё 21.

***

Травка зенелеет, солнышко блясьтить. По лесу без особого энтузиазма шагают Арвен и Арагорн. Арвен спотыкается на ровном месте и падает.
АРАГОРН (поднимая Арвен): Ты в порядке?
Арвен кивает и теряет сознание.
АРАГОРН (обиженно): Врушка. (Поднимает её и взваливает себе на плечи.) Ох. (Приседает.) Ничего себе – невесомые эльфы. (Вынимает карту и начинает рассматривать её вверх ногами.) Где-то тут должна быть больница. Ага. Наверное, это. (Вглядывается.) Ну нелюди! Это ж надо было так назвать: «АЦИНЬЛОБ». Да ещё вверх ногами. Хорошо я умею читать из любого положения, а если бы лох какой попался?!
Проходит около часа. Арагорн упорно тащит потихоньку начинающую приходить в себя Арвен.
АРАГОРН (сам с собой, думая, что Арвен всё ещё без сознания): Нет, хорошо: допустим, эльфы легче, раз в снег не проваливаются – сам видел, но если они такие невесомые, то почему их ветром не сдувает? А? Летел бы Леголас с Карадраса и Эру бы добрым словом поминал, так нет: упёрся – фиг сдуешь. А может они ещё и в воде не тонут? Я лично не удивлюсь. А что в воде не тонет? Все знают что. Хотите моё мнение – пудрят нам мозги эти эльфы.
Арвен ещё слишком слаба, чтобы устроить скандал, поэтому молчит и копит силы. Арагорн, наконец, замечает, что она пришла в себя, и спохватывается.
АРАГОРН (якобы сам с собой): Хотя, если разобраться, Арвен нести довольно приятно: своя ноша не тянет.
При этих словах Арвен, как эльф незлопамятный, заметно успокаивается и решает списать трёп Арагорна на банальную усталость. В поле зрения появляется пресловутая «АЦИНЬЛОБ». На подходе Арагорн спотыкается о натянутую проволоку и растягивается вместе с Арвен на земле. Срабатывает полевая сигнализация – окрестности оглашает вопль привязанного к проволоке Горлума.
АРАГОРН (гнусаво, из-под Арвен): Бой дос!
АРВЕН: Прости, что?
АРАГОРН (приподнимаясь): Мой нос!
АРВЕН: Не волнуйся, он на месте.
Дверь «АЦИНЬЛОБа» гостеприимно распахивается. На пороге в фартуке, колпаке и с половником стоит Лурц.
ЛУРЦ: Опа! Прям к обеду. (Поднимает на руки Арвен, Арагорну.) Ты что с девушкой сделал?
АРАГОРН (держится за нос, огрызаясь): А ты что с Горлумом?
ЛУРЦ: Знаешь, я думаю сравнение здесь неуместно. (Уносит Арвен внутрь.)
Арагорн, тихо ругаясь, ковыляет следом.
ЛУРЦ: Добро пожаловать в полевой госпиталь.
Арагорн озирается. Место больше напоминает полевую кухню. Везде какие-то кастрюли, тазики, бочки и прочая бытовая утварь менее определённого назначения. Посреди всего этого на видном месте красуется супер тёрка Сарумана. Лурц кладёт Арвен на небольшой диванчик, Арагорн присаживается рядом.
ЛУРЦ (ободряюще, Арвен): Не боись: Сейчас мы тебя живо на ноги поставим. (Гремит керосинкой.)
Арагорн встаёт и подозрительно заглядывает урук-хаю через плечо. Тот занят нагреванием в ложке какого-то порошка, рядом валяется шприц лошадиных размеров.
АРАГОРН: Кто-то, помнится, не так давно говорил о вреде курения.
ЛУРЦ: Так мы это курить не будем.
АРАГОРН: Ага: на хлеб намажем.
ЛУРЦ: Не-а. (Отправляет ложку со всем содержимым в рот.)
АРАГОРН (поражённо): Ну ты даёшь! Горячую ложку – и в рот!
ЛУРЦ (вынимает ложку): Хочешь? Она уже остыла.
Арагорн отрицательно машет головой.
ЛУРЦ: Ну, как знаешь. (Причмокивает, кивает.) Пойдёт.
Урук-хай достаёт сковородку и ссыпает в неё весь оставшийся порошок. Получается нехилая горка, от которой вскоре начинает нести жжёным сахаром. Арагорн недоумённо принюхивается.
АРАГОРН: Что это?
ЛУРЦ (помешивая): Будет карамельный торт. Панацея от любой хандры: как реальной, так и мнимой.
АРАГОРН (по инерции): А шприц зачем?
ЛУРЦ: Для украшения. С ним такие красивые розочки получаются. А ты чего подумал?
АРАГОРН (меняя тему): Помощь не нужна?
ЛУРЦ: Можешь доесть тесто в миске.
АРАГОРН (уже из миски): Ммм… Вкуснятина.
ЛУРЦ (раскатывая тесто): Вот и я говорю. А Горлум, зараза, всё выплюнул.
Арагорн давится содержимым и торопливо возвращает его в миску.
ЛУРЦ (недоумённо): Я чё тут – один сладкое люблю?

***

0

4

***

Сэм целеустремлённо топает к обшарпанному двухэтажному зданию. Изнутри доносятся дружные голоса.
ГОЛОСА: Раз, два – взяли! Три, четыре – бросили!
Слышится грохот.
ГОЛОС ЛЕГОЛАСА: Может, хватит уже?!
ГОЛОС ХАЛДИРА: Может и хватит.
ГОЛОС РУМИЛА: А может и нет.
Сэм вбегает в здание и видит на верху лестничного пролёта Халдира с Румилом, раскачивающих небольшой торговый автомат. Внизу уже лежат три-четыре его предшественника.
ХАЛДИР И РУМИЛ (хором): Опа! (Автомат присоединяется к братской могиле, и из него во все стороны разлетаются презервативы.)
РУМИЛ: Блин, тут хоть один есть с газировкой?
СЭМ (выходя вперёд): А на них что, не написано?
РУМИЛ: Ты представляешь, мы не читаем – так интереснее.
ХАЛДИР: А как ты нас нашёл?
Сэм протягивает Халдиру карманный пеленгатор.
СЭМ (с гордостью): Засекает всё, что дышит и по размерам не меньше кролика.
РУМИЛ: Круто: и здесь дискриминация.
СЭМ: А где Леголас?
ХАЛДИР: Наверху, ждёт озарения. Пошли, посветим.
Сэм вместе с эльфами поднимается на второй этаж и заходит в комнату. Леголас сидит посередине в позе лотоса и медитирует.
ХАЛДИР (наклоняясь к Леголасу): Леголас, выходи из астрала – у нас гости.
ЛЕГОЛАС (приоткрывая один глаз): Привет, Сэм! (Приводит конечности в естественное положение.) Как ты нас нашёл?
РУМИЛ (серьёзно): По запаху.
ЛЕГОЛАС (тоже серьёзно): Исключено: твой дезодорант отобьёт нюх даже у Горлума.
РУМИЛ (ехидно): Ты из астрала всегда такой просвещённый возвращаешься.
Леголас берёт у Сэма пеленгатор и рассматривает.
ЛЕГОЛАС: Ну, что я говорил: Румил не отображается. Хотя, постой. (Стучит по монитору.) Нет, не отображается.
Румил выхватывает у Леголаса пеленгатор и возвращает его Сэму.
РУМИЛ: Держи, пока этот Трандулион окончательно не облучился: йога и техника – вещи несовместимые.
Леголас согласно кивает и садится за ноутбук.
СЭМ: Это твоё оружие?
ЛЕГОЛАС: Нет, Халдира. Но поскольку наш пограничник использовал его исключительно в качестве подставки для чайника, я произвёл реквизицию.
ХАЛДИР (Сэму): А Его Высочеству досталось оружие многоразового использования, бьющее на поражение. (Достаёт мухобойку и шлёпает ею по макушке сидящего за ноутбуком эльфа.)
ЛЕГОЛАС (не отрываясь от экрана): Пограничник, ты опасен для общества.
СЭМ: Вы знаете, где остальные?
РУМИЛ: Пока нет, но у нас это на повестке.
СЭМ (засовывая пеленгатор в рюкзак): Мне пора.
ХАЛДИР: Может, тебе лучше остаться с нами?
СЭМ: Нет, я должен как можно скорее найти мистера Фродо и Рози.
РУМИЛ (улыбаясь): Именно в таком порядке?
Халдир снова демонстрирует мухобойку в действии, но на этот раз на Румиле и посильнее.
ЛЕГОЛАС (Сэму): Это так срочно?
СЭМ: Промедление смерти подобно.
Услышав такое, Леголас даже отрывается от компьютера.
ЛЕГОЛАС: Ну, поспеши, коль так – препятствия чинить не будем. (Хоббит поворачивается, чтобы уйти.) Да, если встретишь кого из наших, передай, чтобы подтягивались сюда. Кажется, я знаю, как огорчить Саурона.
СЭМ: Хорошо, передам. (Уходит.)
РУМИЛ (глядя вслед удаляющемуся хоббиту): Сэм такой ответственный.
ЛЕГОЛАС: Да, не то, что некоторые.
РУМИЛ: Брат, по-моему, он это про нас.
ХАЛДИР: Да нет, брат, это риторическое обобщение. Да, Леголас?
ЛЕГОЛАС (не оборачиваясь): Угу. Совершенно нейтральная ремарка.
РУМИЛ (наклоняясь через плечо Леголаса): И всё-таки, что же ты делаешь?
ЛЕГОЛАС (стуча по клавиатуре): Не видишь: клопов давлю.
ХАЛДИР (Румилу, заговорщически): Подозреваю, что это не прямая его цель.
РУМИЛ (облокачиваясь о стул за спиной Леголаса): Дай угадаю: либо ты с умным видом распальцовку репетируешь, либо выполняешь своё обещание накакать Саурону.
ЛЕГОЛАС (не оборачиваясь): Я бы выразился по-другому, но идею ты уловил.
РУМИЛ: Какую из двух?
ЛЕГОЛАС (отодвигая Румила): Обе. Дайте работать.
ХАЛДИР: Пойдём, Румил, мешать гению за работой – занятие неблагодарное. (Замечает, что Леголас тянется за мухобойкой.) А порой и опасное.
РУМИЛ (уже в дверях, оборачивается): Тебе чего-нибудь нужно?
ЛЕГОЛАС: Да.
РУМИЛ: Что?
ЛЕГОЛАС: Записывай: №1 – уход одного доставучего эльфа на пару со своим братом. И чем дальше – тем лучше.
РУМИЛ: На месте Халдира я бы обиделся.
ХАЛДИР (из-за двери): На месте Румила я бы уже свалил.
РУМИЛ (игнорируя Халдира): А номер два?
ЛЕГОЛАС: Смотри №1.
РУМИЛ (задумчиво облокачиваясь о стену): Боюсь, №1 невыполним. Mission impossible, так сказать.
ЛЕГОЛАС (теряя терпение): Халдир!
Появляется Халдир и утаскивает за собой Румила.
ХАЛДИР (Леголасу): С тебя причитается.
ЛЕГОЛАС: Не с меня – с Румила: ты только что спас ему жизнь.
РУМИЛ (с лестничной площадки): Я протестую!
ЛЕГОЛАС (тоном прокурора): Отклоняется.

***

Какая-то полузаброшенная ферма. В куче бытовых отходов Фродо пытается отыскать что-нибудь съестное: сухой паёк давно проглочен, переварен и даже спроважен в последний путь. Рядом на листе лопуха подсыхают, благоухая, результаты хоббитского собирательства: две селёдочные головы и одно недоеденное яблоко. Основательно порывшись, Фродо выуживает нечто, напоминающее булочку с уголовным прошлым.
ФРОДО (тяжёло вздыхая): Ну что ж, заморить червячка хватит.
Высунувшийся было жирный дождевой червяк при этих словах в ужасе ныряет обратно. Не трудно предположить, что под землёй беднягу неудержимо рвёт. Фродо отходит от свалки и опускается возле дороги на заслуженный обед. Считается, что первый кусок в таких случаях самый трудный, однако, все последующие обещают быть не намного легче. В целом, процесс умерщвления пресловутого червячка настолько жуткий, что я не нахожу в себе достаточно мужества для его описания. (Поверьте: вы ЭТО читать не захотите.)
ФРОДО (давясь селёдочной головой): Эх, Сэм…

(ФЛЭШБЭК ФРОДО)
Шир, зелёный лужок, пикник. Фродо полулежит перед расстеленной скатертью со всевозможной снедью. Рядом сидит Сэм и подкладывает ему самые аппетитные кусочки.
ФРОДО (дожёвывая пирог): Сэм, хватит, я больше не могу. (Ослабляет ремень на штанах.)
СЭМ (накладывая Фродо салат): Вам нужно усиленно питаться: вы за то время, пока путешествовали, так похудели, что аж с лица спали.
ФРОДО (безуспешно борясь с подступающей отрыжкой): Кто, ик, тебе это сказал? Ик, ой… (Расстёгивает ещё пару пуговиц на жилете.)
СЭМ (подкладывая Фродо пирога): Разве о таких вещах нужно говорить?
ФРОДО (растроганно): Ох, Сэм… (Послушно отправляет в рот очередную порцию грибной запеканки.)
Вдруг Фродо начинает давится. Сэм переполошёно хлопает его по спине.
ФРОДО (давясь): Кхе-кхх, кха-рххх, кхааа…
(КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА)

ФРОДО (давясь уже в этой реальности): Кха, кххаа, кха-рххх, кхааа…
Тут хоббит получает увесистый хлопок по спине. Организм Фродо немедленно отзывается, причём настолько активно, что из него вылетает (откуда именно пусть каждый понимает в меру своей неиспорченности) не только застрявший яблочный огрызок, так не кстати прервавший его экскурс в прошлое, но и практически переваренная булочка.
ФРОДО (пытаясь отдышаться): Ох. (Оборачивается и видит Боромира, предупредительно занёсшего руку на случай, если потребуется повторное вмешательство.)
БОРОМИР (нехотя опуская руку): Роль «Боромир спешит на помощь», признаться, никогда мне особо не импонировала.
ФРОДО (вскакивая на ноги): Не подходи!
БОРОМИР: Ты чего?
ФРОДО: Думаешь, я не знаю, зачем ты здесь?
БОРОМИР: Откуда тебе знать, когда я сам не знаю, как сюда попал? Кстати, у тебя карты нет? А то я свою ещё вчера употребил по прямому назначению. Нечаянно.
ФРОДО: Ты мне зубы не заговаривай! Тебе нужно моё кольцо!
БОРОМИР (озадаченно): Правда?
ФРОДО (язвительно): Уж поверь мне. Возьми, попробуй!
БОРОМИР (пожимая плечами): Ну ладно – давай.
ФРОДО (торжествующе): Ага! Я так и знал! (Выхватывает из рюкзака вилку.) Только попробуй! (Делает выпад а ля д`Артаньян.)
БОРОМИР (отшатывается): Что-то я тебя не пойму: то надо, то не надо. Ты уж определись.
ФРОДО (азартно прыгая вокруг Боромира с вилкой наголо): Надо, надо. Попробуй, возьми! Не стесняйся, попробуй!
БОРОМИР (отмахиваясь от вошедшего в раж хоббита): Да отстань ты от меня! Не нужны мне твои цацки, маленький фетишист!
ФРОДО (на грани истерики): А-а-а-а-а!!! Только пошевелись – и я буду считать тебя своим врагом! Я тебя прикончу!!!
БОРОМИР (поражённо): Совсем малой рехнулся. (Поворачивается, чтобы уйти.)
Весьма неосмотрительно: очевидно, сказывается небогатый опыт в общении с психами.
ФРОДО (дурным голосом): ЗА ШИ-И-И-ИР!!! (Бросается сзади на Боромира и втыкает вилку так высоко, как только может дотянуться.)
Правильно. В неё, родимую.
БОРОМИР (подскакивая): ТВОЮ МА-А-АТЬ!!!
Фродо отскакивает, оставляя своё оружие красоваться в филейной части врага, и припускает к лесу.
БОРОМИР (выдёргивая столовый прибор): Ах ты маленький @$#$#%$#%:№%;№!!! Ну, погоди: поймаю – засуну тебе эту вилку так, что без компаса не найдёшь! (Прихрамывая, уходит.)

***

Близится вечер. Фродо лежит внизу чисто номинальной плотины и стонет, держась за живот. Лицо хоббита приобрело нежный оттенок весенний зелени, и теперь замечательно сочетается с его жилетом. Сверху на манер горного козла козлёнка к нему спрыгивает Сэм.
СЭМ (бросаясь на колени возле Фродо): Мистер Фродо! (Фродо стонет.) Кто это сделал?!
ФРОДО (закатывая глаза): Боромир. Остерегайся его. (Пауза.) Или селёдка. Её остерегайся тоже. (Ещё пауза.) Кажется, меня сейчас вырвет.
Фродо не кажется. Сэм поспешно переворачивает его набок.
ФРОДО (в перерывах между бурными диалогами с природой): Ох, Сэм… (диалог) …не знаю, как долго… (диалог) …я смогу еще терпеть. (Увлечённый диалог.)
СЭМ: Держитесь, мистер Фродо, у них здесь должен быть медпункт. (Обнимает Фродо.)
ФРОДО: Сэм, мне было так плохо без твоей стряпни. (Спохватывается.) То есть, я хотел сказать, без тебя.
СЭМ (плача): Простите меня, мистер Фродо, я спешил, как только мог.
ФРОДО (умирающим лебедем): Ничего: ты же не виноват, что такой медлительный. (Пытается ободряюще улыбнуться, но вместо этого получается жутковатая гримаса.) Молодец, Гемджи. (Роняет голову на грудь Сэму.)
Сэм бьёт себя в грудь (в ту часть, которая свободна от Фродо) и плачет.

Хоббит №5 – Фродо Беггинс: унижен желудочно-кишечно со всеми вытекающими оттуда, гм, последствиями.
Осталось ещё 20.

***

Полевая кухня-госпиталь. Лурц уже приготовил свой карамельный торт и теперь раскладывает его по тарелкам. Арвен пришла в себя, но всё ещё выглядит бледной. Впрочем, вполне возможно, что у эльфов это естественный цвет.
АРАГОРН (откусывая торт): Мммм! Объеденье! (Косится на Арвен.) Хотя, конечно, с твоим печеньем не сравнить.
Арвен благодарно улыбается.
АРАГОРН (Лурцу): А ты совсем неплохой, если разобраться. Даже, я не побоюсь этого слова, хороший.
ЛУРЦ (жуя): Угу, не побойся.
АРВЕН (Лурцу): Большое тебе спасибо.
ЛУРЦ (прожевав): На здоровье.
АРВЕН: Вы сидите, а я пока со стола уберу.
АРАГОРН (помогая ей встать): Ну, если ты настаиваешь… (Протягивает ей грязную тарелку. Лурцу, назидательно.) Женщина всегда права.
ЛУРЦ (сыто кивает): Да уж. А вот у нас в Изенгарде их ни во что не ставят. Бывало, захочет женщина сортир казарменный помыть – ан нет: тут же налетает стадо орков и давай у неё всё из рук рвать, дескать, не женское это дело в дерьме копаться – иди отсюда.
Арагорн понимающе кивает.
ЛУРЦ (продолжая): Или, скажем, примется женщина обоз разгружать, опять сбегается орава со всех сторон и ну её оттуда гнать, – совсем, мол, баба рехнулась.
Арагорна начинает терзать смутное чувство, что здесь что-то не так, но он не может понять что. Лурц тоже замечает его беспокойство.
ЛУРЦ (с лёгким интересом следя за Арагорном): А уж если она соберётся в шахте отбойным молотком помахать, тут они вообще звереют: там, говорят, обвалы на каждом шагу, в щелях гномы-ловушки с топорами, от балрога дует.
АРАГОРН: Чего?
ЛУРЦ: От балрога. Дует.
АРАГОРН (как будто понял): А.
ЛУРЦ (продолжает): Ну никакой культуры.
АРАГОРН (решив, на всякий случай, не спорить): Да уж. Вам ещё многому предстоит научиться.
ЛУРЦ: Да уж… (Устремляет ностальгический взгляд в тёрку.)

(ФЛЭШБЭК ЛУРЦА)
Комната в башне – кабинет Сарумана. Посередине стоит свежевыкопанный Лурц. Рядом Саруман изучает руководство «Собери своего собственного эльфа».
САРУМАН (попеременно глядя то в руководство, то на Лурца): Гм, что-то он не очень похож на то, что они тут нарисовали. Ну да ладно (скомкивает инструкцию) – сойдёт. (Лурцу.) Ты знаешь, откуда появились орки?
ЛУРЦ (смущённо): Ну, когда два орка очень любят друг друга…
САРУМАН (перебивая): Неправильно! Они появляются из выгребных ям, заполненных нечистотами, которые скапливались там на протяжении столетий.
ЛУРЦ (жалобно): Можно меня сейчас вырвет?
САРУМАН: Нельзя! (Продолжает.) Ты – первый представитель нового поколения орков, совершенное орудие уничтожения. Настоящий терминатор – урук-хай. Твоё имя будет Номер 237002533632690658683225600876.
ЛУРЦ (робко): А нельзя покороче? Номер 1, к примеру, – раз уж я всё равно, как вы сказали, первый?
САРУМАН: Нет! Я сказал Номер 237002533632690658683225600876! Повтори.
ЛУРЦ: 48… 450… 3…
САРУМАН: Нет! (Хватается за голову.) Силы небесные, до чего ж тупой!
Лурц пристыжёно опускает голову.
САРУМАН (смягчаясь): Ладно. (Присматривается к урук-хаю.) Какой-то ты незлобный. Ну-ка, скажи: «Я злой и страшный урук-хай, я ем врагов, как Choco-Pie! Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!!!»
ЛУРЦ (смущёно): Я злой и страшный урук-хай, (потупив глаза) я ем врагов, как Чоко-пай. (Пауза, тихо.) Р-р-р?
САРУМАН: Да не «р-р-р?», а «Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р-Р!!!» Повтори.
ЛУРЦ: А можно я их буду молча есть?
САРУМАН (энергично жестикулируя): НЕЛЬЗЯ! Ты должен вселять ужас в сердца врагов и панику в их памперсы!
Лурц испуганно пятится – похоже, что ему самому скоро может понадобиться памперс.
САРУМАН (продолжает): А в кого вселит ужас твой «р-р-р?» – в больную белочку? (Замечая, что его злобный урук-хай уже на грани нервного срыва.) Ну ладно, для первого раза достаточно – можешь идти. И не забывай упражняться, Номер 237002533632690658683225600876.
Лурц на негнущихся ногах выходит из кабинета и в изнеможении прислоняется к стене.
ЛУРЦ: Надо срочно отсюда сваливать, пока не началось.
САРУМАН (из кабинета): Да, чуть не забыл: найди и доставь мне полуросликов с кольцом.
ЛУРЦ (обречёно): Началось…
(КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА)

Снаружи доносится голос Гендальфа.
ГЕНДАЛЬФ: Приветствую вас, друзья мои!
Арагорн и Лурц выходят из дома встретить волшебника. Без своего посоха Гендальф выглядит как-то противоестественно.
АРВЕН: Олорин, как мы рады тебя видеть!
ГЕНДАЛЬФ (улыбаясь в бороду): А я-то как рад.
ЛУРЦ (тихо): А я не очень.
Похоже, урук-хаю волшебник чем-то напоминает Сарумана: во всяком случае, Лурц старается держаться поближе к своей дубине.
АРАГОРН (Гендальфу): Ты видел остальных?
ГЕНДАЛЬФ: Наши пути пересеклись только с Глорфиндейлом, да и то ненадолго: он сказал, что я слишком привлекаю внимание, а ему сейчас нужна максимальная конспирация. (Смеётся.) Законспирированный Глорфиндейл – нет, вы представляете? (Отсмеявшись.) А вы кого-нибудь встретили?
АРАГОРН: Встретили, но тоже неудачно.
Арвен печально опускает голову. Вдруг рядом раздаётся предупредительный визг: Горлуму удалось отвязаться и теперь не терпится насладиться долгожданной свободой в ближайшем лесу. Сделать это, не создавая лишнего шума, ему в голову не приходит.
ЛУРЦ (кидаясь наперерез Горлуму): Держите его: этот мутант собирался о чём-то настучать Саурону!
Горлум удачно обходит опешившую Арвен, уворачивается от Лурца с Арагорном, и уже выходит на финишную прямую до ближайших зарослей, когда на его пути возникает Гендальф.
ГЕНДАЛЬФ (грозным голосом): ТЫ НЕ ПРОЙДЁШЬ!
Горлум верещит от ужаса и, зажмурившись, с лёту кидается под ноги волшебнику. Гендальф спотыкается сначала о Горлума, потом о натянутую проволоку, и, как в фильмах про кунг-фу, кучей рваного белья живописно оседает на землю. Горлум, воспользовавшись этой заминкой, резво припускает к лесу. Лурц кидается следом, но спотыкается о копошащегося в проволоке майара и растягивается рядом. Гендальф, благодаря Лурцу и, главным образом, собственным титаническим усилиям, запутывается с каждой секундой всё надёжнее.
ЛУРЦ (выпутываясь из проволоки и балахона майара): Его надо догнать!
ГЕНДАЛЬФ (поднимая голову): Бегите, голубцы!
ЛУРЦ (вскидывая голову): Где?
АРАГОРН (поднимая Лурца): Мне кажется, он хотел сказать «глупцы».
ГЕНДАЛЬФ: ЖИВО!!!
АРАГОРН (убегая вслед за Горлумом): Позаботьтесь об Арвен, я скоро вернусь!
ЛУРЦ (вдогонку Арагорну): Мы будем ждать тебя в другом месте! (Подходит к Гендальфу.) Давай, дед, будем потихоньку подниматься. (Наклоняется, чтобы помочь ему встать.)
ГЕНДАЛЬФ (дёрнув головой): Ох! (Обнаруживает, что его Борода надёжно переплелась с проволокой самым тесным образом.) А, чтоб тебя!
ЛУРЦ: Круто.
Гендальф награждает его уничижительным взглядом, но после опыта общения с Саруманом это не производит на урук-хая глубокого впечатления.
АРВЕН: Не волнуйся, Олорин, мы её распутаем.
Через полчаса совместных усилий, архаичного мата Гендальфа и восхищённых возгласов Лурца по поводу отменного качества проволоки, все вынуждены признать, что распутывание не удалось.
АРВЕН (робко): Послушай, Олорин, а может нам её… немного подрезать?
ЛУРЦ: Ага. (Проводит характерным жестом по шее.) Покороче.
ГЕНДАЛЬФ (резко): Ни за что. Это позор. Я на это пойти не могу.
ЛУРЦ: Через час эта зона станет запретной, и ты будешь автоматически «унижен».
ГЕНДАЛЬФ (гордо): Любое унижение Саурона ничто по сравнению с этим.
Арвен, плача, обнимает Гендальфа.
ЛУРЦ: Ладно, старик, держись: мы за тебя отомстим.
ГЕНДАЛЬФ (с удовлетворением): По крайней мере, здесь я Сарумана обставил.
ЛУРЦ (тихо): Кому чего…

Майар №1 – Гендальф: унижен за бескомпромиссное следование майаровым понятиям чести. Последний самурай, понимаешь.
Осталось ещё 19.

***

Тем временем Арагорн преследует Горлума по пересечённой местности.
ГОРЛУМ (петляя не хуже бешеного зайца): Я от Леголаса ушёл, и от Сэма ушёл, и от Фродо ушёл…
АРАГОРН (нагоняя): От меня не уйдёшь!
Вдруг перед ними из-за кустов появляется обрыв, под которым весело журчит небольшая речка. Горлум резко тормозит и забирает влево. Арагорн реагирует не так быстро и летит в воду. Ну, ему не привыкать.

***

Ночь. Заброшенная средняя школа, она же центр управления. Рядом в кустах притаился Глорфиндейл.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (сам с собой): Так. Что мы имеем? Смена караула каждые полчаса. Охрана – лохи. Прожектор периодически клинит, периметр должным образом не просматривается. Внутренний план здания есть, (кивает связанному рядом орку) благодарю за сотрудничество.
ОРК: Ммммм.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Нет, правда: ты хорошо поработал, отдыхай. (Прикрывает его ветками.) Ну что ж: пора приступать к выполнению пункта «Б». (Скрывается в лесу.)

КОНЕЦ ВТОРОГО ДНЯ

0

5

ДЕНЬ ТРЕТИЙ

«Бумагомарание есть неотъемлемая потребность любого человеческого организма».
Хмель «Инструкция по пользованию туалетной бумагой», 2004 г. н.э.

Солнышко уже высоко. Арагорн, забинтованный так, что обзавидовалась бы любая мумия, лежит на кровати.
АРАГОРН (пытаясь повернуть голову): А-а-а! (Голова не поворачивается.) Кто-нибудь! (Нет ответа.) Эй! Я был против грабежа саркофагов на Умертвие – меня заставили! Честно! (Панически.) Я к вам не хочу – там темно и страшно! (Вдохнув поглубже.) ПОМОГИТЕ!!!
Открывается дверь, заходит Орофин.
ОРОФИН: Доброе утро, мумиё.
АРАГОРН: Доброе?! (Пауза.) Утро?
ОРОФИН: Ну да. Ты проспал всю ночь.
АРАГОРН: Ух ты. А как я сюда попал? И вообще – где я?
ОРОФИН: Ты на маяке. Тебя принёс Сэм.
АРАГОРН (уверенно): Ты гонишь.
ОРОФИН: Не, гонят лихолесские, а мы, лориэнские, покупаем.
АРАГОРН (между делом): Гонят все. Просто у Трандуила производство лучше поставлено. (Возвращаясь к делу.) Ты лучше скажи, почему я весь перебинтованный, как Фарамир в ожоговом отделении.
ОРОФИН: Ах это… (Отходит на пару шагов полюбоваться.) Мелеруи учила меня делать щадящую повязку. Никогда не знаешь, когда может пригодиться: Денетор тоже здесь.
АРАГОРН: И он?! А кто ещё?
ОРОФИН: Трандуил. И Голлум.
АРАГОРН: Ничего себе компания подобралась. (Осмысливающая пауза.) Так эта паскудная тварь здесь?! (Делает самонадеянную попытку встать, что с щадящей повязкой Орофина просто смешно.)
ОРОФИН: Надеюсь, ты это не про Трандуила? (Поправляет съехавший Арагорну на глаз бинт.) Кстати, Голлум сказал, что видел, как ты унизил Гримо каким-то противоестественным способом.
АРАГОРН (насупившись): Весь мой вклад в «противоестественное унижение» ограничился крышкой по морде – остальное Гримо сделал сам.
ОРОФИН: Надо же, какой сознательный.
АРАГОРН: Угу. Слушай, а Сэм, значит, тоже здесь?
ОРОФИН: Нет, он отправился искать Рози.
Следопыт от изумления даже прерывает свои «повстанческие» попытки.
АРАГОРН: А как же Фродо?
ОРОФИН: Фродо уже оказывается квалифицированная помощь в центре управления.
АРАГОРН: Ну, он ещё долго продержался – без Сэма-то.
ОРОФИН: Да, кстати - Сэм сказал, что Леголас, Халдир и Румил ждут нас в секторе «С» – у них там какой-то план.
АРАГОРН (со стоном): О, нет. Неужели и у них тоже?! (Опять порывается встать - с тем же результатом.) Нам надо спешить, пока не стало слишком поздно! (Его лицо начинает краснеть.)
Орофин ослабляет бинты на шее, и лицо Следопыта принимает свой привычный коричневый цвет.
ОРОФИН: Непременно поспешим, как только ты немного придёшь в себя. Что произойдёт (смотрит на солнце) часа через два.
АРАГОРН (смущённо): Э-э-э… Слушай, тут такое дело: мне с природой надо пообщаться… Срочно.
ОРОФИН: Нет проблем – приступай.
Арагорн делает большие глаза и снова краснеет.
ОРОФИН (поспешно): Погоди, тебе что, по-крупному?
АРАГОРН: Пока нет – это я удивление так выражаю.
ОРОФИН (облегчёно вздыхая): Нет, ну мы, в принципе, крупный вариант тоже учли, но он по ряду причин менее желателен.
АРАГОРН (поёрзав, осторожно): А мелкий вариант не возбраняется?
ОРОФИН: Вплоть до трёх литров. А потом придётся сменить, так что особо не увлекайся.
АРАГОРН: Не, три литра мне вполне хватит.
ОРОФИН: Ну, отдыхай, а я пошёл. Что понадобится – кричи.
Арагорн поглощён своими мыслями и не отвечает. Орофин уходит. Как только дверь за эльфом закрывается, Следопыт, наскоро переговорив с природой, целеустремлённо приступает к процессу распелёнывания. (Пожелаем ему от имени всех притесняемых младенцев удачи.)
*
Внизу маяка устроена импровизированная кухня. До походного госпиталя Лурца ей, конечно, далеко, но здешние обитатели в этом плане не требовательны. За столом сидят Трандуил с Мелеруи и слушают очередной отчёт-выступление Саурона.
САУРОН: …поэтому, когда Моргот захочет достать Ауле и разделаться с каким-либо представителем его волосатых рудокопов, я посоветую ему обратиться к Гилморну.
ТРАНДУИЛ (мрачно): Нас и без того за глаза «лихолесской таможней» называют, так теперь ещё Гилморна приплетать начнут.
МЕЛЕРУИ: Дорогой, не будь гномофобом: Леголас вот с ними прекрасно ладит.
ТРАНДУИЛ: У него не было выбора.
МЕЛЕРУИ: Ну, неплохо иметь в семье хотя бы одного дипломата.
ТРАНДУИЛ: И оптимиста, кстати, тоже. (Обнимает Мелеруи.)
МЕЛЕРУИ: Интересно, что же наш мальчик такое придумал…
ТРАНДУИЛ: Что бы это ни было, уверен, он провернёт это лучше, чем его дед. (Мысленно.) Не обижайся, папа.
ОРОФЕР (из Мандоса, язвительно): Ну не на тебя же.
Трандуил неуютно поводит плечами. Входит Румил.
ТРАНДУИЛ: Ну, как наш почётный пловец Средиземья?
ОРОФИН: Паранойя, синоптический диссонанс и клаустрофобия на фоне спорадического энуреза.
ТРАНДУИЛ (удовлетворённо): В общем, в норме.
ОРОФИН: В общем – да. (Облокачивается о стену.) Кстати, всё забываю спросить, как это ваше оружие могло поместиться в рюкзаке? (Кивает на стоящий рядом с дверью объёмистый баллон «Черёмуха в цвету».)
ТРАНДУИЛ: А он там никогда и не помещался. Я его реквизировал, когда покидал центр управления. В качестве моральной компенсации, так сказать.
ОРОФИН (недоверчиво): Так его и отдали.
ТРАНДУИЛ (терпеливо): Я не говорил, что отдали, я сказал, что реквизировал.
Орофин впечатлён.
МЕЛЕРУИ (улыбаясь, Орофину): Не удивляйся: Трандуил даже у гномов ухитряется проводить экспроприацию.
ОРОФИН: Жаль, что наш Владыка не такой предприимчивый.
Трандуил пренебрежительно фыркает.
МЕЛЕРУИ: Зато Владычица не совсем безнадёжна. (Возмущённо.) Это же надо было такое ребёнку сказать: Леголас несколько месяцев этими истеричными чайками бредил, пока мы его на орнитолога учиться не отправили.
ТРАНДУИЛ (улыбаясь): Помесил пару семестров питательное гуано на побережье, послушал их вопли – и вернулся домой с основательно пересмотренными жизненными ценностями.
МЕЛЕРУИ: Но Галадриэль я этого всё равно не прощу: пусть своим внукам головы морочит, а чужих детей не трогает!
ТРАНДУИЛ: Не переживай так, дорогая, в конце концов, во всём этом присутствует и положительный момент: раньше с Валинором связь только через Мандос да Кердана была – и то односторонняя - а наш сын сумел наладить полноценное почтовое сообщение. Чайки, конечно, твари бестолковые, но письма доставлять большого ума и не надо.
ОРОФИН (задумчиво): И потом, вы неплохо отыгрались, переселив к нам всех своих пауков и перекрыв винные поставки. Как сейчас помню выражение лица Владык, когда они узнали о вашем «Лориэнском сухом законе».
Трандуил и Мелеруи смеются. Орофин, однако, их веселья не разделяет.
ТРАНДУИЛ (отсмеявшись): Не переживай, Орофин, мы скоро отменим запрет. (В сторону.) Это невыгодно в финансовом отношении.
ОРОФИН (заметно повеселев): А кстати, где наш друг Денетор? Что-то его давно не видно, и, признаться, меня это немного беспокоит. Мы все воспламеняющиеся и воспламеняющие предметы убрали?
МЕЛЕРУИ (кивает): Вплоть до абсурда.
ОРОФИН: И всё-таки мне не по себе. Пойду, поищу его. (Выходит.)
А тем временем снаружи Денетор деловито поливает стену маяка (не-а, не ЭТИМ) самогоном, который нашёл где-то в заначке бывшего сторожа-смотрителя.
ДЕНЕТОР (бодро чиркая спичкой, видимо, из той же заначки предусмотрительного сторожа): Гори-гори ясно, чтобы не погасло!
Как ни странно, это простенькое заклинание действует: горит более чем ясно и гаснуть не собирается.
ДЕНЕТОР (мечтательно): Хорошо занялось. Надо бы хворосту подбросить. (Уходит.)
Появляется Орофин.
ОРОФИН: *************** (Непереводимая игра слов на сниженном эльфийском. Кто знает перевод, обращайтесь по адресу внизу всего этого печатного беспредела.)
ОРОФИН (пытаясь сбить пламя): ТРАНДУИЛ!!!
Хорошо поставленный голос стража границ достигает цели, и выбежавший Трандуил присоединяется к увлекательному процессу пожаротушения. Вслед за Трандуилом появляется Мелеруи и тоже начинает оказывать посильную помощь, т.е. сеять дополнительную панику.
ТРАНДУИЛ (сбивая огонь): Когда он только успел?! И как?!
МЕЛЕРУИ (бестолково, но по-эльфийски грациозно бегая вокруг): Что значит мужская некомпетентность: кругом пожар, а он интересуется психологическим профилем маньяка!
ТРАНДУИЛ (сквозь поднимаемый им и Орофином песчаный вихрь): Р-р-р-р-р.
МЕЛЕРУИ: И не спорь!
Пока эльфы играют в пожарников, Денетор занят в привычном амплуа пироманьяка, но на этот раз уже в кухне. Бывший наместник Гондора педантично поливает из бутыли всё, что может гореть, а так же то, чему гореть в принципе не положено, но очень хочется.
ДЕНЕТОР: Это тебе (обливает стол), это мне (отхлёбывает из бутыли). Это тебе (следующий предмет), это мне (прежний адрес).
Поскольку «мне» с каждым разом вырастает в двойной пропорции к «тебе», Денетор к концу полива еле стоит на ногах. (Спишем на возраст.)
ДЕНЕТОР (заканчивая ирригацию): Во-о-о-от. Ик. Куда это я спички подевал? Ик. (Шарит по карманам.) Ага! (Чиркает о коробок.) Sic transit gloria mundi, ик! (Подносит дрожащей рукой спичку к столу.) Sic transit твоя gloria тоже.
Столус деревянус вспыхивает, а немного погодя его примеру следует остальная обстановка. Посреди всего этого великолепия раскачивается Денетор, распевающий боевой гимн Гондора. На припеве в кухню вваливаются запыхавшиеся эльфы.
МЕЛЕРУИ: @@#%&^%&%&*&%%$#, СТАРЫЙ $%$@#@$%#$#@!!! ОН ПОДЖЁГ МОЮ КУХНЮ!
Трандуил и Орофин в шоке. Мелеруи хватает вяло протестующего наместника за шиворот и швыряет его Орофину.
МЕЛЕРУИ: Свяжи этого маразматика и убери подальше, чтоб я до него не добралась!
Дивный народ со странным чувством дежа вю принимаются за тушение кухни.
А тем временем продукты горения достигают верхнего этажа, где Арагорн пытается переплюнуть Гуддини, освобождаясь от щадящей эльфийской повязки.
АРАГОРН (принюхиваясь): Чтоб мне Нарсилом зарезаться: никак Денетор рецидивирует!
Этот дополнительный стимул оказывается решающим: в теле Следопыта образуется приятная гибкость, что позволяет ему в рекордные сроки выползти из бинтов.
А на кухне вовсю идёт неравная борьба с вышедшим из-под контроля четвёртым элементом. Справедливости ради следует признать, что самогонку сторож гнал отменную: адское пойло, оправдывая своё название, работает прекрасным катализатором.
ТРАНДУИЛ (сбивая пламя): Надо вытащить Арагорна – он сам не выползет.
Орофин, не выдержав, прыскает со смеху, представив спелёнатого Следопыта, выползающего на манер гусеницы.
МЕЛЕРУИ (Орофину): Что здесь смешного? (После небольшой паузы присоединяется к Орофину.)
ТРАНДУИЛ (запыхавшийся и злой): Вы что, гарью оба надышались?!
В эту минуту с лестницы кубарем скатывается свободолюбивый Арагорн. Мгновенно соорентировавшись, он кидается к баллону Трандуила, вероятно, полагая, что это огнетушитель.
ТРАНДУИЛ: НЕ-Е-Е-Е-Т!!!
Поздно. Арагорн срывает пломбу, и неконтролируемая струя газа под давлением отбрасывает его за дверь. Кухня мгновенно заполняется мощным духом неожиданно наступившей весны.
ОРОФИН (делая вдох): Эру. (Падает как подкошенный.)
Через секунду к нему молча присоединяется Мелеруи. Трандуил, успевший задержать дыхание, хватает их обоих в охапку и выбегает на улицу. Но там месть вездесущей Черёмухи настигает и его: через несколько шагов Трандуил тоже падает.
ТРАНДУИЛ (приподнимая голову, из последних сил): Чтоб тебя, бомж безграмотный! (Отключается.)
АРАГОРН (оттаскивая эльфов подальше от свирепствующей Черёмухи): Надеюсь, Леголас не успел сделать себе лук.
Неподалёку от аккуратно сложенных эльфов, источая перегарный аромат, отдыхает связанный наместник.
ДЕНЕТОР (приподнимая голову): Камбуз, кажется, сгорел, но зато маяк весь цел! (Пытается встать с явным намерением исправить сие досадное недоразумение.)
АРАГОРН («нечаянно» вырубая Денетора): Уверен, Боромир на меня за это не обидится.
ГОРЛУМ (из-за кустов): Подлый Арагорн-ссс. Мы знали, знали, моя прелесть! Мы предупреждали их: Бродяжнику нельзя верить, да-ссс! Глупые эльфы – так им и надо-с, но зачем он обидел дедушку-с? Всем раскажем-ссс. (Опять куда-то уползает. Ссс.)

Эльф №6 – Мелеруи, эльф №7 – Трандуил, эльф №9 – Орофин: унижены вследствие неудачного стечения обстоятельств, несмотря на принятые меры предосторожности. От судьбы не уйдёшь.
Человек №8 – Денетор: унижен за потакание своим маленьким человеческим слабостям.
Осталось ещё 15.

***

Где-то в это же время, но подальше. По лесу идут Элронд и Йовин.
ЭЛРОНД: …А перед употреблением обязательно помыть.
ЙОВИН (поражённо): Ну надо же! И картошку тоже?
ЭЛРОНД: И картошку.
ЙОВИН: И редиску?
ЭЛРОНД (терпеливо): И редиску.
ЙОВИН: А…
ЭЛРОНД (перебивая): И это тоже. Йовин, все овощи.
ЙОВИН (озабочено): Ну, хорошо хоть только овощи.
Элронд оборачивается в слабой надежде на то, что ослышался. Тут Йовин начинает неожиданно смеяться.
ЙОВИН (сквозь смех): А я тут недавно слышала, как один ненормальный не то что овощи – сам каждый день мылся! Представляете? (Толкает Элронда под бок.) Наверное, решил, что он эльф! Вот умора!
ЭЛРОНД (тихо, со страданием): Почему я?

(ФЛЭШБЭК ЭЛРОНДА)
Много лет назад. Имладрис, просторный зал. Вымотанный Элронд сидит в кресле и, подперев голову, с невыразимой тоской наблюдает за маленьким чумазым Арагорном, пытающемся укусить себя за подмышку.
ЭЛРОНД (устало): Пальцами блох ловить! Пальцами!
МАЛЫШ-АРАГОРН (вытирая руки о занавеску, с ухмылкой): Ещё скажите, что и мыться теперь каждый день надо.
(КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА)

ЙОВИН (отсмеявшись): Ну ладно, а тогда другой вопрос. Допустим, кто-то очень любит конину, а другой её терпеть не может. Вы, случайно, не знаете какой-нибудь способ приготовить её так, чтобы Фарамир это съел?
ЭЛРОНД (немного ошарашено): Э-э-э…
От необходимости отвечать его избавляет неожиданно появившийся Боромир.
БОРОМИР (возмущённо): Заставить моего брата есть конину?!
Йовин вздрагивает, Элронд облегчённо вздыхает.
ЙОВИН (поспешно): Ты ведь ему ничего не скажешь, правда?
БОРОМИР: Не скажу, если ты поклянёшься прекратить втягивать Фарамира в свой конибализм.
ЙОВИН (облегчённо): Чтоб мне на лошадь со второго раза залазить!
БОРОМИР: Смотри, я ведь узнАю.
ЭЛРОНД: Извините, что вмешиваюсь, но нам следует поторопиться: судя по карте единственной безопасной зоной скоро станет только квадрат «С», а до него отсюда не близко.
БОРОМИР: Верю на слово – у меня карты нет.
ЙОВИН (укоризненно): И как ты только из Гондора до Имладриса добрался?
БОРОМИР (улыбаясь): У орков дорогу спрашивал.
ЙОВИН: И отвечали?
БОРОМИР: Ты не представляешь, с какой готовностью они идут на сотрудничество, если правильно попросить.
ЭЛРОНД (скептически): Никогда не сомневался в твоём красноречии.
БОРОМИР: Ага. И это тоже. А в перспективе хотелось бы у Саурона дорогу спросить. С пристрастием.
ЙОВИН: Так чего мы ждём? Пошли!

***

Ближе к вечеру. Какие-то развалины в стиле мегалита или, по-Лурцу, «другое место». Арвен сидит на камне и ждёт Арагорна. Лурц что-то стряпает в метрах двадцати от неё. Начинает накрапывать дождик. Вдруг из-за кустов появляется Саурон. Арвен от неожиданности теряет дар речи.
САУРОН (удивлённо озираясь): Опа! Как это я сюда попал? (Замечает Арвен.) И ты здесь? (Расплывается в ласковой улыбке людоеда.)
Из-за деревьев появляется прихрамывающий Арагорн. Улыбка людоеда немного вянет.
САУРОН: И Арагорн с тобой?
Вслед за Арагорном из леса выходит Глорфиндейл, и улыбка людоеда исчезает окончательно.
САУРОН (нервно сглатывая): И Глорфиндейл?
Глорфиндейл немедленно вскидывает ружьё.
САУРОН: Что-то мне домой так захотелось… (Обеспокоено наблюдает за эльфом, у которого заело курок.) Вообще, заболтался я тут с вами. (Поспешно испаряется.)
В ствол дерева, перед которым только что стоял майар, впечатывается несколько шариков с краской.

***

Дождь плавно переходит в ливень. Сэм, уткнувшись в пеленгатор, подходит к заброшенному дому. Стукнувшись о стену, он поднимает голову.
СЭМ (потирая лоб): Странно, на мониторе он гораздо меньше. (Заходит внутрь.)
Внутри полный бардак и повышенная влажность: с потолка капает вода, на полу её собралось где-то по щиколотку. В целом интерьер напоминает полузатопленную каюту Титаника, в спешке покинутую Доктором Джекилом и Мистером Хайдом. Кого не устраивает такое сравнение, может вместо каюты этих джентльменов представить квартиру наших соседей сверху во время очередного бунта стиральной машины – это даже колоритней. (Когда они её уже пристрелят, наконец, чтоб не мучилась?)
СЭМ: Рози! Ты здесь? Рози Коттон! Это я, Сэм!
Рози, хихикая, сидит рядом с грудой размокших коробок и подглядывает за Сэмом. Накричавшись, Сэм снова сверяется с пеленгатором. Белая точка, призванная обозначать Рози, вдруг начинает двигаться, издавая при этом характерный пикающий звук (кто смотрел «Чужих», знает, о чём я говорю).
СЭМ (с нарастающей тревогой): 5 метров. 4… 2… 0. (Панически.) Где же она?!
РОЗИ (из-за спины Сэма): ГАВ!!!
Сэм хватается за сердце и роняет пеленгатор.
РОЗИ (подхватывая оседающего Сэма): Ты чего?
СЭМ (натужно хрипя): Рози, за что?
РОЗИ (поливая Сэма водой): Какой же ты всё-таки впечатлительный, Сэмми.
СЭМ (понемногу приходя в себя): Я тебя еле нашёл. Даже Горлума засечь было легче.
РОЗИ (презрительно): Тоже мне, сравнил ежа с громоотводом. Кстати, эта ошибка природы проползала тут пару часов назад. (Пауза.) Увидел меня и начал заикаться.
СЭМ: Ну, если ты его так же, как меня встретила…
РОЗИ (возмущённо): Ещё чего! Это был эксклюзив. А тогда я просто маску ягодную делала. (Уязвлёно.) Можно подумать, он никогда девушку с синим лицом не видел.
СЭМ (тихо): Ну, я, по крайней мере, предупреждён.
РОЗИ: А что мы теперь будем делать? До конца игры осталось всего несколько часов.
СЭМ: Мы пойдём к Леголасу – он что-то придумал.
ГИЛМОРН (появляясь в дверях): И как вы собираетесь туда добираться, если не секрет?
СЭМ: То есть как это «как»? По самой обыкновенной дороге.
ГИЛМОРН (выжимая куртку): Не хочу вас разочаровывать, но «самая обыкновенная дорога» на данный момент, скорее, представляет собой самую заурядную речку. Лично я сюда вплавь добирался.
РОЗИ (растеряно): А что же нам тогда делать?
ГИЛМОРН: Есть идея. (Изучающе смотрит на хоббитов.) Сообразим на троих?
АРТАГИР (входя внутрь): На четверых. (Громко чихает.)
СЭМ (невольно попятившись): Не, вы уж лучше на двоих соображайте: мы с Рози в ваших «совещаниях» не участвуем.
АРТАГИР (укоризненно): Сэм, ты можешь хотя бы в порядке исключения подумать о чём-нибудь другом?
СЭМ (не подумав, нервно): Нет.
Рози оглядывается на него с приятным удивлением и придвигается поближе.
ГИЛМОРН (вздыхая): А ещё меня называют развратным…

***

У дождя, по-видимому, открылось второе дыхание, чем он беззастенчиво пользуется. Посреди развалин красуется самодельный тент, в растянутых деталях которого угадываются отдельные черты куртки Следопыта. Под навесом, скорчившись, сидят Арагорн, Арвен и Глорфиндейл. Появляется мокрый Лурц.
ЛУРЦ (энергично отряхиваясь на «поднавесников»): Прекрасная гидротерапия. Вы уверены, что не хотите попробовать?
АРАГОРН (стряхивая с себя брызги): Спасибо, мы свою гидродолю уже получили. С процентами.
ЛУРЦ: Какие-то вы невесёлые, ребята. Так нельзя. Хотите, я вам что-нибудь расскажу?
Поскольку все молчат, урук-хай воспринимает это как согласие.
ЛУРЦ (присаживаясь на крышку Арагорна): Послали меня как-то с пацанами на разведку. Ну, идём мы, значит, по лесу, природой любуемся, никого не трогаем, и тут прямо перед нами выскакивает на дорогу пара каких-то бритых гномов. Сапоги, видно, где-то посеяли и, судя по косматым лапам, давно. Увидали нас и давай вопить: «Помогите, спасите, орки проклятые убивают!» Ну, я к ним – чего, мол, разоралась, мелкота? Так они только громкость прибавили. Тут вылетает из кустов какой-то мужик и давай мечом налево направо размахивать. «Бегите, – орёт, – я их задержу!» Я думаю, чего нам бежать-то? Подхожу к мужику: чё, мол, за на фиг, говорю, а он как размахнётся – я еле отскочить успел. Смотрю – этот маньяк пошёл моих ребят шинковать. Ну чисто в винегрет! Я аж загляделся: не иначе, он до того, как из психушки сбежать, шеф поваром где-то работал. А потом гляжу – народу-то всё меньше, так, думаю, он меня вообще без отряда оставит. Хватаю лук и посылаю ему предупредительную стрелу в печень. Обычно, получивший такое предупреждение, какое-то время над ним размышляет, а в идеале – желает оставшимся приятного дня и чешет за оказанием Первой медицинской помощи. А этот даже с ритма не сбился – машет своим тесаком, как ни в чём не бывало. Ну, я в него вторую выпускаю, угрожательную. Угрозы тоже не действуют. Тогда я перехожу к непосредственным действиям. В общем, после шестой он вроде как призадумался, а после восьмой, видать, взгрустнулось ему немного: вытащил откуда-то здоровенный рог и так в него дунул, что в округе, наверное, все лоси от зависти передохли. Мои ребята, оставшиеся которые, резко так затормозили (они хорошую музыку очень уважают) и давай в такт на чём попало отбивать. Я уже было понадеялся, что это дело так совместным концертом и закончится – даже за гитарой одного послал – а этот хмырь отдуделся и за старое! Тут уж я, понятное дело, озверел немного и спустил на него весь колчан почём зря. Но гад этот хитрый попался: время от времени приседал так и глаза закатывал – помираю, типа, хочу со всеми проститься, подходи по одному. А только к нему сунешься, хвать сразу за тесак – и поминай, как звали. Ему уже со всех сторон: «Да когда же ты сдохнешь?!», а он вроде как глухим инвалидом прикидывается. Дело к вечеру, в лагере ужинают давно, а мы несолоно хлебавши с каким-то уродом всё никак не разберёмся. Стрелы у нас к тому времени уже кончились, да в него и стрелять уже некуда, ну, я взял двух ребят покрепче и пошёл таран делать – такого по-другому не взять. Возвращаемся мы через полчаса с нехилым таким рамштайном, а мужика этого психованного уже и след простыл. Прикиньте, да? Чего только на свете не бывает…
В течение всего повествования эльфы напряжённо молчат, только Арагорн порывается пару раз встать, но Арвен сжимает ему руку, и он опять садится. Когда Лурц замолкает, Арагорн, наконец, не выдерживает.
АРАГОРН (тихо, Арвен): А можно я теперь встану? Мне в штанину заползла оса и укусила уже четыре раза.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Это исключено: у них на каждую только по одному укусу выдаётся.
АРАГОРН (убегая за кусты): Значит, у них семейный подряд!
Пока все ждут возвращения Арагорна, из-за туч появляется сачкующее солнце.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Похоже, потоп отменяется. (Лурцу.) Ты проспорил.
ЛУРЦ (обиженно): Ты знал, ты знал.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (потягиваясь): Ну, скажем, догадывался.
Лурц достаёт записную книжку, и вписывает Глорфиндейла в графу «Хитрожоп Хитромордые дивнюки: не связываться и денег не давать». Среди записанных уже числятся Румил, Линдир, Леголас и Трандуил. Последний подчёркнут два раза и с восклицательным знаком.
Из-за кустов появляется хмурый Следопыт.
АРАГОРН: Давайте, что ли, двигать – Леголас нас, наверное, уже заждался.
Куртку отвязывают, но после работы тентом Арагорну приходится завернуться в неё, как в тогу.
ЛУРЦ (тихо): Салют Арагорнусу Пчелофилу.
Арвен и Глорфиндейл незаметно улыбаются. Сам «Пчелофил», к счастью для Лурца, его не слышит. Покончив со сборами, вся компания начинает двигаться в сторону квадрата «С». Арагорн на ходу чешется везде, где только позволяют приличия, а когда Арвен не видит, то и там, где не позволяют.

***

Смена кадра, квадрат «С». Примерно это же время. Леголас уткнулся в ноутбук, Халдир ведёт наблюдение возле окна, Румил строит на полу карточный домик.
ЛЕГОЛАС (с чувством выполненного долга откидываясь на спинку стула): Нет, всё-таки я гений.
Услышав это скромное заявление, Халдир и Румил отрываются от своих занятий и подходят к Леголасу.
ХАЛДИР (глядя на мельтешащие непонятные символы): И как это работает? Или нам, сереньким, всё равно не понять?
ЛЕГОЛАС: А чего тут понимать, серенький? Смотри и злорадствуй. (Жмёт “Enter”.)

***

Центр управления, минута спустя.
По мониторной комнате, на манер перепуганных поросят, мечутся люди в белых халатах. В темпе presto входит Саурон.
СОТРУДНИК №2 (бешено стуча по “Ctrl”): “Doom” тормозит!
СОТРУДНИК №3 (трясущейся рукой отсчитывая валерьянку): Форум глючит!
СОТРУДНИК №4 (панически): Я не могу выйти из порносайта! Помогите! Кто-нибудь!
СОТРУДНИК №1 (недавно вернувшийся после капитального промывания): У меня написано «Жмите Esc 666»! (Лихорадочно жмёт всё подряд.) Где это?!
САУРОН (отбрыкиваясь от цепляющегося за его ногу непронумерованного сотрудника): Что с программой слежения за ошейниками?
СОТРУДНИК №1 (между делом): В ауте. (Возвращается к основной проблеме.) Что значит «Последнее предупреждение»?! А куда предпоследнее девалось?!
СОТРУДНИК №4 (в ужасе зажмуриваясь): Боже, что они делают?! (Приоткрывает один глаз.) Какая мерзость! Выпустите меня отсюда!
СОТРУДНИК №3 (с валерьяновой улыбкой): Мы все умрём…
СОТРУДНИК №2 (швыряя клавиатуру в стенку): У меня кончились патроны!
САУРОН (перекрывая общий гвалт): ОБЕД!!!
Сотрудники как по команде затыкаются и, капая слюной, организованно устремляются к выходу. Комната пустеет. Саурон в изнеможении опускается на диван. Открывается дверь и осторожно входит один из назгулов – помощник координатора шоу.
САУРОН (массируя виски): Хотел бы я знать, какому умнику пришло в голову выдать в качестве оружия ноутбук.
НАЗГУЛ (робко): Моргот сказал, что будет забавно посмотреть, как они его используют. Наши даже ставки сделали. (Саурон удивлённо приподнимает бровь.) Все, кроме меня, поставили на подставку для чайника.
САУРОН (не удержавшись): А ты?
НАЗГУЛ: А я на пресс-папье.
Саурон закатывает глаза.
НАЗГУЛ (нерешительно протягивая начальнику кулёк): Ещё печенья?

0

6

***

Халдир и Румил, наконец, нашли автомат с газировкой и теперь вместе с Леголасом празднуют удачу своей маленькой, но очень подлой выходки.
ХАЛДИР (отпивая Колы): И насколько их это задержит?
ЛЕГОЛАС: Если я не ошибся в предварительной оценке работающих там кадров, то…
РУМИЛ (тряся очередную банку): …навсегда. (Бьёт газированная струя, Халдир еле успевает пригнуться.)
ЛЕГОЛАС (отодвигаясь от Румила): …то достаточно надолго, чтобы к нам успели подтянуться остальные, пока Румил всех здесь не достал. (Халдиру.) Может, до того времени унизим его профилактически, безопасности ради?
ХАЛДИР (задумчиво глядя на Леголаса): Знаешь, иногда ты здорово напоминаешь мне своего папу, Трррандулион. Вас, лихолесских, вином не пои – дай только поинтриговать.
Румил, ехидно улыбаясь, смотрит на Леголаса. Вдруг Халдир разворачивается и хватает брата за шиворот. Последний, не ожидавший такой подлости, смыться не успевает.
РУМИЛ (пытаясь вырваться): Как ты можешь: ты же мой родной брат! (Халдир согласно кивает.) Ты – страж Лориэна! (Халдир с этим тоже не спорит.) Это же не наш метод!
ХАЛДИР (плотоядно улыбаясь): А у нас на границе чего только не понахватаешься…
ЛЕГОЛАС (доставая верёвку): Международная дипломатия в действии. (Румилу.) Учись, пока мы живы.
РУМИЛ (отчаянно): Я буду жаловаться в ООН!
Это заявление вызывает приступ нездорового смеха у всех, включая его автора.

***

Там же, четверть часа спустя. Леголас и Халдир прогуливаются неподалёку от дома.
ЛЕГОЛАС: А он не отвяжется?
ХАЛДИР: После моего фирменного узла? Исключено. У меня на него даже патент есть.
ЛЕГОЛАС: Знаешь, я тоже раньше думал, что есть узлы, которые распутать невозможно. Пока не встретил Горлума.
ХАЛДИР: Нет, Румил, конечно, не подарок, но сравнивать его с щербатым серым мутантом я бы не стал. (Задумывается.) Ну, разве только на утро после очередной попойки у вас в Лихолесье.
ЛЕГОЛАС (качая головой): И когда вы, нолдор, только пить научитесь?
ХАЛДИР: Так практики мало: вы же с основания Арды квасите, а мы по-настоящему начали, только когда сюда эмигрировали. Как Орофин говорит: «Эх, попадёшь к вам – научишься пить всякую гадость!»
ЛЕГОЛАС (возмущённо): Это у нас-то всякая гадость?! Да у нас лучшее алкогольное производство во всём Средиземье!
ХАЛДИР (примирительно): Так то ж Орофин говорит, а я лишь констатирую факт: Трандуил такую настойку делает, что даже Митрандира пробирает до иссиня-белого кален… то есть, состояния.
ЛЕГОЛАС (обижено): Просто папа не любит, когда Митрандир начинает что-то предсказывать: он, трезвый, обязательно какую-нибудь гадость накаркает. А когда его развезёт немножко, он всякую чушь безобидную предсказывает – вроде апокалипсиса с глобальным потеплением и частичным похолоданием.
ХАЛДИР (понимающе): Дела… Вы только там со вспаиванием не переусердствуйте: Элронд и так уже обещал Митрандира закодировать, после того, что тот у него на последнем совете выкинул.
ЛЕГОЛАС (с содроганием): Кто же знал, что его после этого потянет мордорские народные в оригинале петь? Я, признаться, думал, что хуже этого уже ничего не услышу, пока сюда не попал. (Рассеянно оглядывается по сторонам.) А тут, в принципе, не так уж и плохо, когда никого нет: солнышко, птички…
ХАЛДИР: Ага, совсем хорошо. Только прошу тебя, не начинай опять про своих чаек.
ЛЕГОЛАС (бледнея): Пожалуйста, не надо.
ХАЛДИР (сочувственно): Что, до сих пор?
ЛЕГОЛАС (с чувством): Видеть их больше не могу. И слышать. (Пауза.) Пожалуй, слышать даже больше.
Вдруг Халдир останавливается.
ХАЛДИР: Слышишь?
ЛЕГОЛАС (нервно): Чайки сюда не залетают.
ХАЛДИР: Да нет - крадётся, вроде, кто.
ЛЕГОЛАС (прислушиваясь): Точно крадётся.
Оба эльфа шустро залезают на дерево, давая в этом фору любой обезьяне. На полянку под ними, корчась, как в чёрно-белых фильмах про зомби, выползает Горлум.
ГОРЛУМ (отплёвываясь): Плохая рыбака-с. Плохая помойка-с.
ЛЕГОЛАС (тихо): Горлум отравился???
ХАЛДИР: Да, мне тоже с трудом верится.
ГОРЛУМ (не замечая эльфов): Не будем больше есть золотых рыбок с тремя глазками-с. Нет-с. (Издаёт звук, напоминающий отрыжку, но намного страшнее.) Нo зачем она нам подмигивала-с? (Ударяет кулаком по земле.) Не верить подлым моргающим рыбкам-с. Никогда-ссс. (Сворачивается в клубок.)
Леголас и Халдир, переглянувшись, спускаются с дерева. Горлум лежит на боку с закрытыми глазами и на появление эльфов никак не реагирует. Халдир наклоняется и осторожно протягивает к нему руку.
ЛЕГОЛАС (перехватывая руку Халдира): Не трогай его – он притворяется. Возьми лучше палку.
Халдир в нерешительности останавливается. Вдруг Горлум резко разворачивается и делает на Халдира мощный выдох. Леголас рывком оттаскивает пошатнувшегося товарища в сторону. Поляна окутывается тяжёлым амбре «задумавшейся» рыбы. Лица обоих эльфов стремительно зеленеют, что не мудрено: ароматерапия Горлума – только для сильных духом мужчин.
ХАЛДИР (держась за Леголаса, неуверенно): Может быть, нам следует…
ЛЕГОЛАС (стараясь дышать ртом): Ни за что. Уверен, он сам справится – ему не в первой.
Халдира долго уговаривать не надо, и оба эльфа спешно покидают ароматную полянку.

Мутант №1 – Горлум: унижен собратом (?) по мутации. Воистину, неисповедимы пути эволюции…
Осталось ещё 14.

***

Боромир, Элронд и Йовин подходят к обшарпанному двухэтажному зданию в пункте «С» и останавливаются перед запертой дверью.
БОРОМИР (запрокидывая голову): Эй, есть кто дома?
РУМИЛ (высовываясь из окна на втором этаже): «Кого» сейчас нет - я за него.
ЭЛРОНД: Халдир с тобой?
РУМИЛ: Нет. И это весьма прискорбно.
ЭЛРОНД: А где он? И где Леголас?
РУМИЛ: Понятия не имею. (Ехидно.) Наверное, хотят побыть наедине, а я им мешаю.
ЭЛРОНД: Очень смешно, Румил.
РУМИЛ: Я бы сказал, скорее, грустно.
БОРОМИР: Ты бы нам дверь, что ли, открыл, а? Стоим здесь как неродные.
РУМИЛ: Да я бы с удовольствием, родной, но не могу.
БОРОМИР (язвительно): Что, мама не разрешает?
РУМИЛ (в тон Боромиру): Нет, брат к батарее привязал.
БОРОМИР (недоверчиво): Чё, в натуре?
РУМИЛ (хмуро): Натуральней некуда.
ЙОВИН: А за что?
ЭЛРОНД: Не спрашивай: зная Румила, уверен, причин более чем достаточно.
В ответ Румил смотрит на Элронда более чем неприязненно, но молчит. Субординация и всё такое…
ЙОВИН: А как же мы войдём?
РУМИЛ: А пусть Элронд потянет за верёвочку – дверь и откроется.
ЭЛРОНД (подходя к двери): Я потяну за верёвочку, но если вместе с дверью откроется что-нибудь ещё, я поднимусь наверх и подключу твою батарею к центральному отоплению. Напрямую.
РУМИЛ (быстро прикинув последствия): Ладно, тогда за верёвочку дёргать, пожалуй, не стоит. Там под камешком есть…
Его прерывает громкое «КИЙЯЯЯЯЯЯ!», и Боромир с треском выламывает дверь.
РУМИЛ (запоздало): …ключ.
На едва успевшего приземлиться Боромира опрокидывается ведро с сомнительного вида содержимым. Хотя, судя по реакции присутствующих, в составе содержимого никто не сомневается. (Свои собственные догадки относительно внутривёдерного состава можно отсылать по СМС в произвольном направлении – у нас интерактивное шоу – или оставить при себе.)
ЭЛРОНД (зажимая нос и отшатываясь): О, Эру!
ЙОВИН (делая глубокий вдох): А что? Нормальное здоровое…
БОРОМИР (по уши в содержимом): НЕ НАДО.
ЭЛРОНД: А мне вот другое интересно: где они столько взяли?
БОРОМИР (заводясь): А мне вот не интересно. (Близко к неконтролируемой истерике.) Нет, вы прикиньте, какой я нелюбознательный!
ЙОВИН: Не психуй.
БОРОМИР (истерично): Не пси что?!
РУМИЛ (сверху): Там внизу есть автомат с минералкой – попей водички и успокойся.
Все заходят внутрь и находят упомянутый автомат в полураздолбанном, но всё ещё дееспособном состоянии.
ЭЛРОНД (откупоривая бутылку, Боромиру): Раздевайся.
Йовин, чтобы не смущать матерящегося Боромира, идёт наверх, оставив Элронда делать своё грязное дело. Впрочем, после опыта общения со Следопытом, ему к такой работе не привыкать. В процессе отмывания Боромир израсходовал свой запас непечатной лексики, вновь обретя способность к более менее приемлемым выражениям.
БОРОМИР (глядя на рассыпанные по полу презервативы): Ого! А они тут неплохо затарились: перенаселение в ближайшем будущем нам, судя по всему, не грозит.
ЭЛРОНД (работая наспех сделанной мочалкой, сквозь зубы): Учитывая сомнительный генофонд некоторых присутствующих, уверен, оно к лучшему.

***

Квадрат «С», сторона «В», вектор к обшарпанному двухэтажному зданию. Арагорн, Арвен, Лурц и Глорфиндейл походным шагом спешат на воссоединение с основными силами. Арагорн на ходу уплетает чипсы из сухого пайка, Лурц потягивает томатный сок собственного изготовления.
ЛУРЦ (мимоходом, Арагорну): Ты знаешь, откуда появились чипсы?
АРАГОРН (без особого интереса): Они когда-то были картошкой?
ЛУРЦ: Это когда-то. А потом их подвергли жестокой концерагенной обработке в антисанитарных условиях, и они мутировали в ЭТО.
АРАГОРН (отправляя в рот очередную порцию чипсов): А знаешь, откуда появился томатный сок?
ЛУРЦ: Он когда-то был помидорами?
АРАГОРН: Это когда-то. А потом один безжалостный урук-хай подверг их жестокому прессингу в полевых условиях, оставив от них ЭТО.
ЛУРЦ (не выдержав, фыркает соком): Хочешь сказать, я пью кровь мёртвых помидоров?
АРАГОРН: Постой, ты же говорил, что вегетарианец. (В притворном ужасе.) Ты лгал мне всё это время!
ЛУРЦ (хмыкая): Ладно, ничья.
Исчерпав кулинарную тему с Арагорном, Лурц переключает внимание на занятого бананом Глорфиндейла. Тот замечает его взгляд и ускоряет жевательный процесс, предчувствуя скорую потерю аппетита.
ЛУРЦ: А знаешь, откуда…
ГЛОРФИНДЕЙЛ (перебивая): Не знаю и знать не хочу. (Быстро доедает банан.)
Вдруг Арвен останавливается и начинает куда-то всматриваться.
АРВЕН: ПАПА! (Бежит навстречу вышедшему из дома Элронду.)
ГЛОРФИНДЕЙЛ (без особой радости глядя на появившегося вслед за Элрондом Артагира): Ну вот, теперь у нас всё есть.

***

Полчаса спустя оставшиеся участники собрались в доме и эмоционально обсуждают сложившуюся ситуацию.
БОРОМИР (запальчиво): Нет, ну я не понимаю: если из Центра нас всё равно нельзя отследить, то почему бы просто не снять эти долбанные ошейники?
ЛЕГОЛАС (терпеливо): Потому что в Центре полно орков, которых немедленно отправят штрейкбрехерами на нашу весёлую забастовку. Не знаю, как остальным (косится на похрустывающего пальцами Глорфиндейла), а лично мне не улыбается ещё несколько недель играть в партизанов на этом Эру забытом острове.
АРАГОРН: И что ты предлагаешь?
ЛЕГОЛАС: Я предлагаю задействовать ошейники.
БОРОМИР: Типа, сразу отмучиться и всё?
РУМИЛ (из-за спины Халдира, ехидно): Если хочешь, для тебя лично можем устроить замедленное воспроизведение.
Боромир очень тепло смотрит на эльфа, но сдерживающий фактор в лице Глорфиндейла с ружьём и Халдира с мухобойкой заставляет его отложить проявление чувств до более благоприятного момента.
ЛЕГОЛАС (демонстративно обращаясь к Боромиру): Опасность ошейников заключается в их психосоматическом воздействии на нашу центральную нервную систему и, как следствие, фатальной дестабилизации важнейших перцептивных органов на фоне нарушения акустического баланса.
Тишина.
АРАГОРН (с беспокойством): Та-а-ак. Леголасу Пепси больше не наливать.
ХАЛДИР (Арагорну): Он хочет сказать, что мы их слышим, и это не есть хорошо.
ЛЕГОЛАС: То, что я хотел сказать, я сказал.
ЙОВИН: Хорошо сказал.
АРАГОРН (нетерпеливо): Ну, допустим. И что дальше?
ЛУРЦ (озаряясь): Я понял: отрежем всем ухи!
ГЛОРФИНДЕЙЛ (вырезая что-то на столе): Гениально.
ГИЛМОРН (невольно прикрывая уши, жалобно): А нет другого способа?
ГЛОРФИНДЕЙЛ (серьёзно): Боюсь, что нет. (Лурцу.) Иди сюда: я покажу, как это сделать быстро и почти безболезненно.
ЛУРЦ (вспомнив свою запись относительно Глорфиндейла): Тут чё, какой-то подвох?
ХАЛДИР (стараясь не улыбаться): Вообще-то есть один: понимаешь, без ушей мы всё равно будем слышать.
ЛУРЦ (подозрительно): Да? И Глорфиндейл?
ХАЛДИР: И он тоже.
ЛУРЦ: Блин, вы, эльфики, и тут норовите всех обставить.
ЭЛРОНД (устало): Прекратите, я сделаю всем беруши.
АРТАГИР: Что?
ГЛОРФИНДЕЙЛ (тоном Лурца): Это такие затычки в ухи.
АРТАГИР: И действует?
ЛЕГОЛАС: Радикально: я с ними не слышал даже храпа Гимли на привале.
АРАГОРН: Постой, ты что, тогда на часах глухой стоял?!
ЛЕГОЛАС (поспешно, Элронду): Тут как раз для них подходящий материал есть – пойдём, покажу.
Леголас и Элронд уходят.
ХАЛДИР (Арагорну): Слушай, а как получилось, что там на маяке все "Черёмухой" надышались?
АРАГОРН (чувствуя себя крайне некомфортно): Э-э-э… Ну, там при участии Денетора сложилась внештатная ситуация, потребовавшая радикальных мер.
БОРОМИР (вклиниваясь, весело): Что, у папы опять был критический период?
ХАЛДИР (игнорируя Боромира): Первый раз слышу, чтобы пожар тушили таким способом.
РУМИЛ (подхватывая): Ничего себе радикальные меры: лучше сам отравлю, чем Денетору отдам?
Арагорн делает глубокий вдох.
АРАГОРН (обречёно): Хорошо, я облажался. (Зажмуривается.) Только по голове не бейте.
ХАЛДИР (похлопывая Арагорна по плечу): Ну, ну, ладно – с кем не бывает.
РУМИЛ (тихо): Только с некоторыми не прекращается.
ХАЛДИР (продолжая): Уверен, Орофин тебя простит. Да и Трандуил, если задуматься, не такой уж злопамятный. Просто держись от Лихолесья подальше какое-то время. Лет двести.
РУМИЛ: Ага, а потом Трандуил отойдёт. Только подарков от него принимать после этого не советую ещё лет сто – так, на всякий случай.
АРАГОРН (осторожно): А что так?
РУМИЛ: Да в общем-то, ничего. Просто у нас в Лориэне до сих пор от его последнего подношения в себя приходят.
Арагорн нервно сглатывает. Возвращаются Элронд и Леголас.
ЛЕГОЛАС (раздавая беруши): План прост до идиотизма: скоро систему перезагрузят, поэтому сейчас мы задействуем ошейники. Все, кроме одного. После чего разбегаемся в разные стороны: «униженные» – в одну, «победитель» – в другую. Как только Саурон объявит об окончании игры, мы все встречаемся возле центра управления для акта изощрённой мести.
БОРОМИР: А кто будет «победителем»?
ГИЛМОРН (глядя на Глорфиндейла): Мне помнится, Саурон высказался по этому поводу весьма недвусмысленно.
Глорфиндейл отвечает улыбкой сумасшедшего спецназовца. Близстоящие невольно отшатываются.
ЭЛРОНД (косясь на Глорфиндейла): Ну, не будем заставлять Саурона ждать.
Все втыкают беруши (кто-то даже с первого раза), и Леголас по очереди активирует ошейники. Из миниатюрных динамиков раздаётся вой простуженной пожарной сирены (ой, простите – это Маша Распутина). «Униженные», отсалютовав на прощанье «победителю», скрываются. По мере того как они удаляются, отчаянные вопли постепенно стихают. Глорфиндейл вынимает уже ненужные беруши.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (задумчиво): Интересно, а кто Саурону музподборку делал?

Человек №3 – Арагорн, человек 31 – Боромир, человек №7 – Йовин, человек №2 – Артагир, хоббит №6 – Сэмвайз Гемджи, хоббит №3 – Рози Коттон, эльф №10 – Леголас, эльф №11 – Халдир, эльф №8 – Румил, эльф №4 – Арвен, эльф 313 – Элронд, эльф №2 – Гилморн, урук-хай №1 – Лурц: беспрецедентный акт массового самоунижения в истории реалити стебов.
Победитель: эльф №3 – Глорфиндейл.
(И вы правда думаете, что Саурон что-нибудь заподозрит?)

***

Центр управления. Ближе к вечеру. Саурон только что прослушал доклад назгула о результатах игры.
САУРОН (с облегчением): Ффух – управились. А я уже начал было беспокоиться. (Да конечно он ничего не заподозрил – мне закругляться надо.)
НАЗГУЛ: Прикажете сворачиваться?
Саурон представляет, что придётся ехать обратно вместе с чокнутыми сотрудниками, и его передёргивает.
САУРОН: Пусть основной состав едет, мы их догоним. (С прорезавшейся людоедской улыбкой.) Вместе с победителем. (Улыбка шире.) Может быть.
НАЗГУЛ: Ясно. А как быть с оставшимися униженными?
САУРОН (безразлично): Что я им – нянька? (Подумав что-то нехорошее.) А вообще, где они?
НАЗГУЛ: У нас в программе слежения опять какие-то помехи, так что… (Мнётся.) Определённо, где-то на острове.
САУРОН: Ладно, отправьте несколько орков обыскать периметр на предмет этих контуженных. (Назгулу.) Проследи.
Назгул кивает и уходит.
Через пару часов хаотичных сборов основной состав покидает остров, за исключением нескольких сыскных орков, назгула и самого Саурона.
САУРОН (блаженно вытягиваясь на диване): Тишина и покой…
Саурон запускает руку в кулёк с печеньем и обнаруживает, что тот пуст.
САУРОН (вздыхая): Нет в мире совершенства.
Не успевает он признать этот грустный факт, как дверь открывается и в сопровождении пары орков-охранников входит Глорфиндейл.
САУРОН (не вставая с дивана): Прииии-веееет.
Глорфиндейл одаривает его своим фирменным сумасшедшим оскалом. Саурон тревожно привстаёт.
САУРОН (не смея верить такому счастью): Ты что, с ума сошёл?
Тут за спиной орков возникает Лурц с неразлучным дрыном. Мгновение спустя оба стражника мирно сползают на пол.
ЛУРЦ (помахивая дубиной): Как не фиг делать.
Пока Саурон свыкается с присутствием урук-хая, в комнату заглядывает улыбающийся Артагир.
АРТАГИР: У вас попить не будет? А то так есть хочется, что и переспать не с кем.
Далее помещение в рекордные сроки заполняется остальными псевдоуниженными.
САУРОН (слабым голосом): Охрана!
ЭЛРОНД: В вынужденном отпуске.
САУРОН: А…
ЙОВИН (в чёрном плаще, явно, с чужого плеча): И товарищ Назгул тоже. (Поворачивается кругом.) Зацени обновку!
АРАГОРН (порядком взбледнувшему Саурону): Сейчас мы тебя будем унижать…
БОРОМИР: …по полной программе…
СЭМ: …за всех по очереди.
Саурон в отчаянии предпринимает попытку к бегству. Стоит ли говорить, что его тут же убеждают в бесперспективности этой затеи.
АРАГОРН: Ну, кто хочет высказаться первым?
Желающих много.
ЭЛРОНД: Я предлагаю тянуть жребий.
Честь начать страшную, но справедливую мстю выпадает Сэму. Маленький хоббит подходит к Саурону. Тот удивлённо взирает на него с высоты своего майарского роста.
СЭМ: За Мерри! (Пинает майара по ноге.) За Пиппина! (Пинает по другой.) А это – за мистера Фродо! (Пинает по э-э-э… ну, в общем, Саурон сгибается пополам.)
САУРОН (фальцетом): Вы что ж творите?!
Сэм стоит рядом, получая от этой картины чисто эстетическое удовольствие.
АРТАГИР (тихо, Гилморну): Откуда в таком маленьком существе столько агрессии?
ГИЛМОРН: А ты видел, что они едят?
Тем временем Рози тихо подходит сзади к ещё не успевшему разогнуться Саурону.
РОЗИ (наклоняясь к уху ничего не подозревающего майяра): ХАМ!!!
Стоящий поблизости Сэм вздрагивает, Саурон глохнет на правое ухо. Следом за Рози к объекту унижения пытается подойти Арагорн, но Йовин его останавливает.
ЙОВИН: Арагорн, будь мужчиной!
Следопыт делает приглашающий жест. Роханская княжна деловито засучивает рукава. В этот момент она здорово напоминает то внушающее суеверный ужас создание, воспетое в своё время небезызвестным русским классиком. Ну, знаете, которое в горящей избе коня на скаку остановит и назгула тапком забьёт.
ЙОВИН (отвешивая Саурону оплеуху): За старого дядю. (Ещё оплеуха.) За двоюродного брата. (Размахивается, насколько позволяет косая сажень в хрупких девичьих плечах.) За любимого мужа!
Судя по амплитуде шатаний майаровского тела, третья оплеуха наносит серьёзный урон его вестибулярному аппарату.
БОРОМИР (встревожено, Йовин): Эй, полегче там: нам тоже хочется поучаствовать!
Йовин отходит и уступает место Арвен, наблюдающей за происходящим в перевёрнутый бинокль.
АРВЕН (не отрываясь от бинокля): Нет, для меня это слишком жестоко.
ЙОВИН (удивлённо): А при чём здесь ты? Это же для Саурона.
Арвен отрицательно качает головой, Элронд одобрительно на неё смотрит. Между тем Арагорн достаёт свою крышку.
АРАГОРН (Саурону): Узнаёшь?
Мгновение спустя Арагорн начинает выбивать на Сауроне песенку Тома Бомбодила, припевая «За Исилдура» и «За Гендальфа, хотя он меня и порядком достал». В целом немного фальшиво, но от души. Когда Арагорн заканчивает музицирование, настаёт очередь Боромира.
БОРОМИР (тихо, Саурону): Ты знаешь за что. (Отвешивает ему сзади увесистый пинок.) Не подскажете, как добраться в Верхнедуйск? (Ещё пинок по мягкой части.) А в Урюпинск? (Очередной пинок.)
ГИЛМОРН И АРТАГИР (хором, не выдерживая): Ну ты зверь!
Любознательного гондорца с трудом оттаскивают.
РУМИЛ (Халдиру, глядя на шушукающихся Гилморна и Артагира): Слушай, а они, похоже, придумали что-то интересное.
ХАЛДИР (дёргая брата за рукав): Поверь, так, как собираются мстить они, тебе не захочется.
РУМИЛ (быстро): Понял. Тогда, может, уроним на него автомат потяжелее? Лучше бы, конечно, то ведро, но его уже использовали.
Боромир, к счастью, этого не слышит, иначе на одного униженного вне проекта стало бы больше. Халдир достаёт мухобойку, но Румил его останавливает.
РУМИЛ: К чему эта бессмысленная жестокость? (Достаёт из рюкзака “Old Spice”.) Мстить надо осмысленно.
ХАЛДИР (разглядывая дезодорант): «Старая приправа». Хм, интересно. А почему здесь кораблик нарисован? Типа будешь пахнуть, как матрос, не высаживавшийся пару месяцев на берег?
ЭЛРОНД (косясь на Арагорна): Действительно страшно.
РУМИЛ (обильно пульвезируя Саурона): Как это ни парадоксально, но пахнуть будет очень хорошо. (Тише, Халдиру.) Им (кивок в сторону Гилморна и Артагира) должно понравиться.
ХАЛДИР: Иногда ты меня пугаешь.
РУМИЛ (убирая дезодорант): Иногда это полезно.
Наступает очередь Глорфиндейла. Он садится в углу и начинает хладнокровно заряжать своё ружьё для пентбола.
ЭЛРОНД: ГЛОРФИНДЕЙЛ, Я ЗАПРЕЩАЮ!
Глорфиндейл с явной неохотой отказывается от внутреннего колорирования Саурона. Вместо этого он угощает майара прикладом по физиономии. Не изобретательно, зато сильно. Потом эльф отходит, уступая место урук-хаю. Лурц отрицательно машет головой совсем как незадолго до этого Арвен.
АРАГОРН: Разве ты не хочешь ни за кого отомстить?
ЛУРЦ: Не-а. Я не злопамятный.
РУМИЛ (тихо): Поэтому записную книжку всегда с собой таскает.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Ты что, пацифист?
ЛУРЦ: Скорее, пофигист. (Отходит к стоящим в стороне Арвен и Элронду.)
ЛЕГОЛАС (глядя на Саурона очень неприязненно): А я вот, кажется, злопамятный.
ХАЛДИР (тихо, Румилу): Есть в кого.
Леголас берёт ноутбук и подключает его к сети. Все, включая Саурона, недоумённо наблюдают за тем, как он что-то быстро выстукивает на клавиатуре.
БОРОМИР (не выдерживая): Ты что, письмо ему оскорбительное пишешь?
ЛЕГОЛАС (закончив свои манипуляции): Нет. Всего лишь перечислил все сбережения Саурона в ассоциацию гномов-шахтёров и папин проект по мелиорации Мёртвых топей.
Саурон хватается за сердце.
ЭЛРОНД (кладя руку на плечо Леголаса): Трандуил может тобой гордиться.
Лурц быстро достаёт свою записную книжку и лихорадочно рисует напротив Леголаса череп со скрещёнными костями.
Очередь Элронда. Полуэльф берёт чашку и высыпает в неё какой-то порошок, потом добавляет туда что-то из подозрительного пузырька и тщательно перемешивает. Из чашки раздаётся зловещее «Шшшшшшшшш!»
АРАГОРН (с любопытством заглядывая Элронду через плечо): И что это будет?
ЭЛРОНД (не в восторге от его соседства): Небольшой букет болезней.
Следопыт поспешно отшатывается.
БОРОМИР (тихо, Арагорну): Не зря у него репутация лучшего целителя.
ЭЛРОНД (вливая в Саурона содержимое чашки): Ты меня ещё долго помнить будешь.
БОРОМИР: Я не понял: это что, лекарство от склероза?
ЭЛРОНД: Нет, это панацея от любого здоровья. (Позеленевшему Саурону.) Твой отсутствующий палец – единственное, что не отвалится.
АРТАГИР (озабоченно): А это не заразно?
ЭЛРОНД: Нет. (Тихо.) Зараза к заразе не липнет.
Гилморн и Артагир медленно приближаются к Саурону. Последний, до сих пор относительно безропотно сносивший все издевательства, не выдерживает.
САУРОН (в панике): ЖИВЫМ НЕ ДАМСЯ! Зачем вам труп, некрофилы?!
«Некрофилы», подавив вялое сопротивление, утаскивают майара в комнату наверху. Вскоре с потолка начинает сыпаться штукатурка. (Кто хочет узнать поподробнее о том, что там происходит, почитайте какой-нибудь слэш R-17: есть люди, которые умеют описывать такие вещи – я в этом жанре составить им конкуренцию не берусь.) Элронд требует, чтобы Арвен воспользовалась берушами. Немного погодя её примеру следуют все эльфы: для остальных вполне годится естественная звукоизоляция помещения.

Майар без номера – Саурон: многократно унижен по самой разнообразной программе, включая противоестественную. Хотя, кто знает: может, ему и понравилось…

Закончив с Сауроном, все опять собираются в комнате управления.
АРАГОРН (входя во вкус): Предлагаю собрать оставшихся униженных и отомстить Морготу за Манве!
Все шумно выражают согласие.
АРТАГИР: А давайте Норта позовём!
ВСЕ ЭЛЬФЫ, КРОМЕ ГИЛМОРНА: Тогда пойдёте без нас!
АРАГОРН (примирительно): Никого мы звать не будем – сами справимся.
АРТАГИР (задумчиво): Как сказать: всё-таки валар…
Полчаса спустя мстители покидают остров на реквизированном Леголасом катере Саурона.

THE END?
НАКОНЕЦ-ТО!

0