Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Они хитры, а мы хитрее


Они хитры, а мы хитрее

Сообщений 121 страница 150 из 242

121

- Клянусь.
Ну что ж, одной проблемой меньше. Во всяком случае, можно рассчитывать, что мальчишка приложит все усилия, чтобы сдержать клятву несмотря ни на что. Немаловажный факт, учитывая то, что видел Майрон, а видел он до крайности измученного эльфа. Не физически, разумеется. В очередной раз Волк мысленно зафиксировал свое недоумение по поводу привязанности воплощенных к своим так называемым нравственным принципам. Зачем так держаться за них, если они причиняют лишь неудобства и страдания? Глупость несусветная... впрочем, ему она чаще на руку...
- А что мне остается? Ты же знаешь, ты видел, что ради брата я на все пойду. Скажи, Майрон... господин, скажите, что за способ?
- Ты должен понимать, Эндил - вы с принцем слишком увязли, чтобы хоть кому-то из вас удалось легко выбраться из той ловушки, в которую вы сами себя загнали. Ты хочешь избавить Эрейниона от страданий? Тебе это не удастся. Он будет страдать либо от страха за тебя, либо от твоего предательства. Это единственный способ не допустить шантажа. Убедить твоего приятеля в том, что ты остался здесь не по воле моей или Мелькора, а по своей собственной, добровольно и осознанно. Если ты на это согласишься, тебе придется быть очень убедительным.
Если же нет... довольно трудно предложить что-то иное. Разве что умертвить Эрейниона. Но Майрон не без оснований полагал, что Эндил не на много переживет нолдо, а этого Волку нужно не было.

0

122

- Что?.. - юноша широко уставился на майа, боясь поверить тому, что услышал. - Я... я должен буду заставить Эрейниона поверить в то, что я... предал его?
Это было где-то за гранью его понимания. За гранью допустимого. Плюнуть в душу названному брату, растоптать все то доброе и светлое, что существовало доселе между ними. Так нельзя. Эндил четко представлял себе, что так нельзя. Как представлял и то, что разорвать их дружбу и родство - в самом деле самый надежный и, возможно, единственный способ оградить принца от влияния Моргота. Вот только...
Синда опустил голову ещё ниже. Обхватил свои плечи руками, словно спасаясь от холода.
- Эрейнион не поверит этому. Ни за что не поверит.
Слишком многое связывало их. Нолдо скорее согласится, что перед ним не его друг, а морок Врага, или что Эндил не в себе, что он сошел с ума, либо снова подвластен Саурону. Что угодно, кроме умышленного предательства.

0

123

- Что?.. Я... я должен буду заставить Эрейниона поверить в то, что я... предал его?
Синда с ужасом уставился на него, будто надеялся, что ослышался. Волк пожал плечами.
- Вряд ли он поверит на слово мне или Учителю, если мы решим сообщить ему эту новость. Так что без твоего участия не обойтись.
Мальчишка уяснял сказанное с трудом. Уяснив же едва ли не сжался в комочек у ног майа, являя собой само отчаяние. Не нужно было никакого осанве, чтобы понять, насколько подавлен сейчас эльф. И Майрон мысленно похвалили  себя за стребованную заранее клятву.
- Эрейнион не поверит этому. Ни за что не поверит.
- Должен поверить, - почти помимо воли Коменданта эти слова прозвучали почти мягко. - У тебя есть несколько дней, чтобы решить, что и как сказать и сделать. Это единственный вариант, которому не станет препятствовать Мелькор. Впрочем, может быть ты можешь предложить что-то иное? Я готов выслушать. - Это было сказано без какой-либо иронии. Майа и впрямь не видел иного выхода из ситуации. - Я мог бы предложить лишь кинжал в сердце Эрейниона. Но не стану. Его смерть не входит в планы Учителя. Пока. А в мои планы не входит мое развоплощение.

0

124

В голосе майа появилась вдруг странная мягкость. Эндил внутренне напрягся сильнее, почувствовав вдруг страх и горечь на грани отчаяния. Саурон знал, о чем говорит. Знал, что синда согласится рано или поздно - иного просто не оставалось. Согласится сам причинить боль Эрейниону, чтобы не стать причиной худших бед. И от осознания этой жуткой определенности становилось так плохо, так ужасно, что если бы не данная только что клятва... впрочем, клятва эта, как закономерно полагал юноша, аукнется ему здесь, в Твердыне, ещё не один раз.
Вдруг синда нахмурился, почувствовав недоброе. Единственный вариант, которому не станет препятствовать Бауглир... но почему? Зачем Врагу нужно вбивать клин между мими? Или это новая ловушка?
- Если Учитель не станет возражать, значит, ему это выгодно, - глухо констатировал Эндил. - Прежде, чем согласиться нанести брату новую страшную рану, я хочу знать, почему? Ведь ты сам сказал только что, что не страдания принца являются целью Владыки Севера, или нет?

0

125

В ответ на слова синда нахмурился уже Волк. Он протянул руку и, взяв юношу за подбородок, заставил того вскинуть голову и посмотреть в глаза майа, который чуть склонился, словно желая, чтобы сказанное сейчас как можно быстрее дошло до разума эльфа.
- Послушай меня, мальчик. Очень внимательно послушай. Ты не в том положении, чтобы выбирать. Если ты не хотел, чтобы Мелькор извлек выгоду, не нужно было возвращаться сюда. Теперь же... ты не сможешь сделать того, что не выгодно Мелькору. Ты либо станешь тем поводком, на который он посадит Эрейниона, либо послужишь орудием его личной мести роду Финве. Иного не дано. Любое действие, которое пойдет в разрез с желаниями Учителя, будет пресечено. Не мной. Мне нет никакого дела до принца и его отца. Так что думай и решай.
Весь вид и тон Майрона говорили о том, что он готов уже прервать этот разговор. Но вместо того, чтобы встать и уйти, Волк негромко проговорил:
- Ты влез по самую шею, малыш. Стисни зубы и терпи. Только так ты сможешь выбраться.
Должен же он был усвоить хоть что-то за эти десять лет...

0

126

Эндил во все глаза смотрел на Саурона, чувствуя, как в груди вскипает прежний страх - как будто он вновь оказался мальчишкой-пленником, который впервые попал в Ангбанд. И впервые видит перед собой коменданта.
Месть... значит, Бауглир все-таки желает отомстить Эрейниону и его родне. Интересно, как? Заставив принца страдать? Ведь предательство названного брата будет для него страшнее любых пыток. Но иначе... Эрейнион не должен стать орудием в руках Врага, или пострадают все. Все народы, не только верные государя Фингона.
Синда до боли сжал кулаки, крутанул головой, чтобы освободиться от хватки майа.
- Вы правы, лорд Майрон, - произнес он с вызовом. - Я допустил ошибку - мне её и исправлять. Я согласен... вернее, я попытаюсь убедить Эрейниона в... своем предательстве. -последние слова он словно выплюнул из себя, как выплевывают угодившую в рот рыбью кость. - Мне не нужно времени на раздумья. Я хочу увидеть брата как можно скорее.
Пока у него ещё были силы держаться. Пока не передумал.

0

127

На губах майа появилась холодная усмешка, в глазах блеснули льдинки-искорки одобрения. Наконец-то синда перестал метаться. А то, что дерзит... что ж, пускай. Лучше так, чем нытье и причитания. Пока что это можно спустить. А потом... потом видно будет.
- Вот и славно. Встань и приведи себя в порядок. За Эрейнионом я пошлю. От твоего имени. Лучше вам беседовать наедине, чем при Финдекано.
С этими словами Майрон поднялся  и направился к выходу. В дверях он обернулся и проговорил:
- Между нами все останется, как прежде. По крайней мере - для окружающих. Твоя верность - моя защита. Если... когда тебя спросят, почему ты сделал то, что сделал, скажешь, что я обещал сохранить тебе жизнь и защитить от истязаний.
И вышел прочь.
Посыльного в лазарет он отправил немедленно. Сам же остался в кабинете. Эльфам лучше общаться без свидетелей. Эндил... он прекрасно знает, что  Майрон контролирует процесс и обмана не допустит.

0

128

С момента, когда ушел Эндил прошло не очень много времени. Сколько точно - сказать было трудно, но не более двух часов, наверное. Эрейнион лежал, закрыв глаза, пытаясь уснуть. Или, вернее, делая вид, что пытается уснуть. Тревога за друга не давала ему покоя. Что сейчас с Эндилом? Где он? Какие страдания ему придется вынести еще?
Вот в таких раздумьях и застало юношу известие о том, что его желает видеть ученик господина Коменданта. Мгновенное недоумение сменилось догадкой и принц не стал противиться. На беспокойство Финдекано ответил улыбкой. Нет, вряд ли ему что-то грозит сейчас. И уж тем более не грозит опасность от Эндила.
Эрейниону подали одежду и вскоре он вышел, сопровождаемый посыльным. Отцу пойти с ним не позволили. И это кольнуло беспокойством. Но поделать ничего было нельзя. Пришлось подчиниться. Идти пришлось не очень далеко, но шли достаточно долго. Принц еще не вполне оправился от операции, да и дышать было тяжело. Необходимость двигаться вызывала одышку. Пока не слишком сильную, но можно было предположить, что будет если ему придется не идти, а бежать или вообще активно двигаться...
Наконец пришли. Перед нолдо открыли дверь и он вошел в комнату... да вполне обычную. И там был Эндил. Эрейнион шагнул к другу с намерением обнять его.
- Брат!.. Хвала Валар!..

0

129

Эндил молча проводил взглядом коменданта. Затем бессильно опустился в кресло, низко опустил голову. По уму, сейчас ему следовало хорошенько подумать, что он скажет брату, как убедит его. Но синда пока хотел одного - не думать о том, что предстоит ему и Эрейниону уже совсем скоро...
Уже вот-вот...
Наконец, привели нолдо. Увидев его, самого дорогого эльфа, что ещё оставался рядом, Эндил вскочил на ноги. Он с трудом поборол в себе желание немедленно обнять брата, поддержать его, тем более, что Эрейниону - это было видно - с трудом давалось каждое движение.
Однако, даже если бы он решился изменить своим намерениям, Саурон не допустил бы этого. Синда предупредительно вскинул руку, покачал головой и болезненно улыбнулся.
- Здравствуй, братишка. Я хотел увидеть тебя. Поговорить. Один на один, без посторонних глаз.
Казалось, это говорил не он - не его голос, не его интонации. Скорее, манера речи коменданта.

0

130

Эрейнион словно на невидимую стену налетел. Остановившись в паре шагов от синда он удивленно и настороженно смотрел на друга. На губах его еще не угасла улыбка, а в душе уже шевельнулось беспокойство.
- Поговорить? - растерянно отозвался принц. - О чем?
Конечно, им было, о чем говорить... но не в таком тоне, каким говорил Эндил. Вообще синда был на себя не похож. Даже тогда, в лагере, под властью чар Саурона, он, казалось, был как-то... ближе что ли. Но нет, это он просто сам себя накручивает. С чего другу, брату, так внезапно отстраняться от него. Нет, конечно же, глупость. Просто он устал, просто... просто это Ангбанд. Тут все время ждешь худшего.

Отредактировано Эрейнион (2016-01-29 11:53:04)

0

131

- Тебе плохо, - констатировал синда. - Ты еле дышишь. Присядь, - он указал на кресло. А сам отошёл на пару шагов, чтобы налить принцу воды из стоявшего поодаль графина.
Эндил боялся признаться сам себе, что тянет время в безнадежной попытке отсрочить то, что должно быть сказано. Он молча возвратился к Эрейниону и поставил перед ним глубокий хрустальный стакан, наполненный водой.
- Я хотел, чтобы ты узнал правду, брат. После всего, что случилось, ты заслужил знать правду.
Юноша отвернулся, делая вид, что рассматривает что-то на противоположной стене.
- Ты помнишь, с чего началось наше знакомство, Эрейнион? Помнишь, как впервые оказался в Твердыне? Как впервые услышал обо мне?

0

132

Нолдо почти машинально опустился в указанное кресло. Ему и в самом деле было нехорошо. И странное поведение Эндила никак не способствовало улучшению самочувствия.
- Я хотел, чтобы ты узнал правду, брат. После всего, что случилось, ты заслужил знать правду.
Какую еще правду?! О чем?! Эрейнион бросил равнодушный взгляд на стакан и вновь обернулся к Эндилу. А тот, напротив, отвернулся и его лица нолдо не видел.
- Ты помнишь, с чего началось наше знакомство, Эрейнион? Помнишь, как впервые оказался в Твердыне? Как впервые услышал обо мне?
Юноша нахмурился. Что за странные вопросы?
- Конечно, помню... Что происходит?

0

133

Эндил решительно повернулся. Поглядел в глаза принцу нолдор с вызовом, с холодной ненавистью и болью. лишь бы только брат не догадался, что ненавидит синда в этот миг вовсе не его, но самого себя...
- Тогда ты должен помнить, какие... обстоятельства предшествовали нашему знакомству. Когда я корчился на дыбе с мешком на голове, когда лежал раненый и умирающий на холодной полу, посаженный на цепь, а ты ел досыта и сладко спал в покоях леди Мыши. А теперь скажи мне, братишка, когда я узнал об этом, мог ли я не возненавидеть тебя? Имел ли я право тебе отомстить?
Юноша выжидательно уставился на Эрейниона.

0

134

У Эрейниона было такое чувство, будто его с силой ударили по голове чем-то тяжелым. Он никак не мог уложить в сознании то, что услышал.
- Отомстить? - Эхом повторил нолдо. - Я... я не понимаю...
Грудь пронзило болью, но это было сейчас не важно. Принц поднялся на ноги и шагнул к синда, пристально глядя ему в глаза, словно пытаясь прочесть его мысли и чувства.
- Эндил... nilmo... что ты говоришь? Какая месть? Я... я виноват, да, но... это же было давно, - последние слова он почти прошептал.
В мыслях был хаос. Разум уже понял, к чему клонит собеседник, но сердце яростно противилось этому. И от того речь Нолдо была сбивчивой.

0

135

- Давно?.. - синда задохнулся на мгновение. - И ты всерьез полагал, что я могу забыть?.. Меня мучили, рвали на куски каленым железом, хотя единственная моя вина была в том, что я - сын простого воина, тогда как ты был рожден принцем.
Эндил намеренно давил на больное, хорошо зная, что чувство вины, хотя и ложное, доселе не оставило Эрейниона. И про себя молил Валар лишь о том, чтобы брат скорее ударил его, проклял на веки и вышел прочь.
- В тот день я умер. Во мне навсегда сломалось что-то важное, понимаешь? Когда появился ты и рассказал мне правду, мне уже было всё равно. Я понял, что не смогу жить спокойно, пока не воздам сполна вам обоим - твоему отцу, который мог прекратить пытку, однако не сделал этого, тебе, кто должен был быть на моем месте. В тот же день меня встретил Майрон в покоях Тхуринэйтель, он предложил мне шанс отомстить и дальнейшую защиту в обмен на... на помощь. Я вошел к тебе в доверие, прикинулся другом и братом в надежде, что однажды нам удастся переманить тебя на сторону Учителя. Увы, ничего не вышло. Даже тогда, в пыточной, когда меня якобы истязали на твоих глазах. Тогда мы решили разыграть наш с тобой побег, чтобы ты в конечном счете вывел нас на Гондолин. Но и этого не случилось. Тингол, это тупое ничтожество, не желал отпускать тебя из своих владений, а Учителя это не устраивало. Тогда мне пришлось снова лгать, изображая горячее желание помочь Морвен, чтобы выманить тебя из Дориата. Но ты предпочел оставить "брата" погибать одному. Мне не осталось иного, кроме как вернуться в Твердыню. Десять лет я жил здесь как ученик и помощник Майрона, как его правая рука. До тех пор, пока у великого Мелькора не появился новый план, как перессорить голодрим между собой - вставить Сильмарилл тебе в грудь. Но для этого от меня требовалось вновь привести тебя в Твердыню. Об остальном ты можешь догадаться и сам.
Эндил перевел дух и торопливо опустил глаза, надеясь, что Эрейнион не увидит ужаса в его взгляде.
- Право, братишка, иногда я удивлялся тому, насколько ты наивен. Например, как ты мог поверить, что меня схватили на границе с Дориатом совершенно случайно. Или что эльф может жить, претерпевает насилие над своими душой и памятью. Даже Тхуринэйтель не всегда верила, что ты можешь купиться, но ты всякий раз верил нам так искренне, словно хотел быть обманутым.
Синда презрительно усмехнулся.
- Теперь ты знаешь правду, брат.

0

136

В продолжение речи синда Эрейниону пришлось сесть обратно, иначе он просто упал бы. Юноша слушал молча, все более и более мрачнея. О взял стакан с водой но таки не отпил, словно тут же забыл о нем. Сжимал посудинку до боли, до побелевших костяшек пальцев. На последних словах Эндила стекло не выдержало - раскололось и осыпалось осколками на пол вместе с водой и капельками крови. Нолдо же, как будто не заметив ничего, какое-то время продолжал сжимать в кулаке осколки. Несколько мгновений тишина была полной. Но вот Эрейнион вскочил, словно подброшенный невидимой пружиной. Схватив собеседника за ворот рубахи он встряхнул синда несколько раз и прошипел:
- Кто ты такой? Что сделал с братом?! Отвечай! - Силы закончились быстро и внезапно. Пальцы задрожали, перед глазами закружились мушки, нолдо пошатнулся, но на ногах удержался. Синда, правда, пришлось отпустить. - Я не верю тебе... ты... ты - морготова тварь... подменыш. Эндил никогда... осанве... осанве не обмануть. И Айкассе...
Нет, нет, не возможно! Это не брат. Ведь сегодня уже было... уже приходил к нему подменыш с такими же речами...

0

137

Как же синда хотелось, чтобы друг просто убил его здесь и теперь, задушил голыми руками. Видит Эру, он имел на это право. Однако силы быстро оставили Эрейниона и тот ослабил хватку, а вскоре и вовсе разжал  кулаки.
Эндил отошёл на несколько шагов. В его глазах застыли злые слезы.
- Никогда больше не смей прикасаться ко мне, - прошипел он. - Твоя реакция предсказуема, братишка. Конечно, тебе сейчас отчаянно хочется верить, что я, например, морок Врага. Или что Саурон вновь овладел моей душой. Даже если в глубине сердца ты знаешь, что я говорю правду, то всё равно будешь отрицать её, не так ли? Ты столь же упрям, как и твой отец. Упрямство на грани непроходимой глупости. Попробуй пошевелить мозгами, Эрейнион. Вспомни, как в день нашего знакомства проснулся один, меня не оказалось рядом. Потом я вернулся и сказал, что комендант позволил мне увидиться с твоим отцом. Полагаешь, это простая случайность, или прихоть скучающего майа? Я должен был втереться в доверие к вам обоим, вызвать симпатию к себе. А после той "пытки", когда мне пришлось позволить Майрону искромсать свои ноги только для того, чтобы сломить тебя, почему, как ты думаешь, мне позволили вернуться? А когда двое орков якобы поймали меня на границе с Дориатом... припомни мое трогательное прощальное осанве. Я полагал, что Учитель позволит мне "умереть" для тебя и возвратиться в Твердыню. Увы, у него оказались иные планы. Ты спрашиваешь про осанве? Его можно обойти, и это довольно просто. Ты видел не мои истинные чувства и мысли, а лишь их отражение, как в кривом зеркале. Ты принимал желаемое за действительное, ты хотел, чтобы тебя обманули, не так ли? А твой целитель... он видел лишь то, что на мне лежат чары Майрона. Комендант действительно проник в мое сознание, чтобы подчинить его себе, но сделал это по моей воле и с моего согласия.

0

138

Эрейниону казалось, будто его затягивает в ледяную тягучую бездну. Каждый вздох был через силу, каждый удар сердца - через боль. Эндил... это был Эндил. Как ни убеждай себя, как ни тверди иное - себя не обмануть. И все же так хотелось верить, что все - ложь!
- Если ты... хотел мне отомстить... то можешь... можешь быть доволен... - Отрицать очевидное не было смысла. Оставаться здесь дольше - тоже.
Юноша развернулся и медленно, пошатываясь, направился к двери. Он не думал о том, сможет ли выйти отсюда без позволения, сможет ли дойти назад без помощи. В мыслях и в чувствах появилась пустота. Наверняка скоро она заполнится - чем? Но пока были только боль и усталость. У самой двери он пошатнулся и, чтобы не упасть, ухватился за дверной косяк. Израненную ладонь обожгло болью и это странным образом помогло встряхнуться. Ненадолго. Но для того, чтобы добраться до своей постели хватит. Нолдо толкнул дверь и шагнул прочь из комнаты.

0

139

- Если ты... хотел мне отомстить... то можешь... можешь быть доволен...
Эндил с болью сглотнул. "Нет, братишка. Это Бауглир может быть доволен. Это он, проклятый, сейчас глумится над нами обоими."
- Я доволен, - сухо проговорил синда. - Теперь ты понимаешь, каково это, быть преданным своим сородичем, своим братом. Запомни это, принц голодрим, крепко запомни. Даже простой синда, беззащитный мальчик, может оказаться злым волчонком и больно укусить. Прощай, Эрейнион. Вряд ли мы ещё когда-нибудь увидимся с тобой.
По крайней мере, если Саурон не глуп, то не станет требовать от него ещё одной подобной встречи.
Эндил громко крикнул охрану и велел проводить принца обратно в лазарет.
Когда за Эрейнионом закрылась дверь, синда не выдержал. Как подкошенный, он рухнул на пол, на колени, сжался в комок, обхватив голову руками, и заплакал. Горько, навзрыд, никого и ничего не замечая вокруг. В душе расцветала алая, страшная боль, затмевающая всё остальное. Он знал, что Эрейнион поверил ему - против воли, вопреки желанию сердца. Значит, брат теперь в безопасности. Значит, теперь они враги.

0

140

Все прошло так, как было нужно. Майрон, незримо присутствовавший при разговоре двух юных пленников, был приятно удивлен проявившимися талантами ученика. Ну наконец-то! Эльф научился скрывать чувства, прятать одно за другим, сплетать слова, вплетать в правду ложь. Это ему здесь очень пригодится. И его хозяину, разумеется. Но все же эльф оставался эльфом. Держать удар он мог гораздо хуже, чем требовалось. Поэтому майа решил все таки зайти прежде к Эндилу и убедиться, что отчаяние не возобладает над данной клятвой. А уж потом - доложить об успехе Учителю.
Эльфа он обнаружил на полу, рыдающим и сжавшимся в комок. У Коменданта был большой жизненный опыт в различных сферах. Но вот в деле успокаивания эльфийских детенышей его было до обидного мало. Но не стоять же столбом посреди комнаты. Затворив за собой дверь майа подхватил синда на руки и  усадил на кровать после чего сунул ему в руки стакан с водой.
- Прекрати. Ты все сделал правильно, помни это. Скоро он покинет Ангбанд и для них обоих все закончится. Понятно? - Ну... не совсем все, конечно. Но на деталях сейчас останавливаться было не время.
Увидев на рубашке эльфа кровавые пятна Майрон мимоходом осмотрел грудь и шею синда - не ранен ли? Но все было в порядке.

0

141

Эндил не сразу понял, где находится и кто с ним говорит. В груди жгло нестерпимо. Голова кружилась. В какой-то момент исчезла реальность, не осталось ни звука, ни единой мысли. Испуг - как же он мог? что наделал? - боль и отчаяние закрыли всё.
Потом перед глазами немного прояснилось. Синда понял, что сидит на кровати, сжимая в руках стакан с водой. А подле него Саурон. Кажется, майа говорил ему что-то, параллельно оглядывая. Проследив за его взглядом, юноша слабо покачал головой.
- Это Эрейниона. Он стакан разбил, кажется... порезался...
И, закрыв глаза, мелко задрожал. Почему-то вдруг безумно захотелось спать. Хотя бы сделать вид, что всё произошедшее - только кошмарный сон.
- Пожалуйста, я... я хочу побыть один. Господин, я помню о клятве, я не...
Он поднял заплаканные глаза на коменданта и тяжело вздохнул.

0

142

Майрон критично оглядел эльфа и пришел к заключению, что тот, хоть и подавлен, но все таки держит себя в руках... как может, так и держит. Во всяком случае, начал реагировать на действительность. Уже неплохо. "Я хочу" в устах раба прозвучало довольно странно и будь на месте Эндила другой или скажи эту фразу Эндил при других обстоятельствах - реакция последовала бы незамедлительно. Но сегодня на парня и в самом деле слишком много свалилось. Пусть улягутся страсти. К тому же синда заслужил поощрение.
Майа хлопнул юношу по плечу и вышел из комнаты. Запер дверь на замок и чарами и отправился на доклад к Мелькору.

0

143

Признаться, доклад Майрона несколько... удивил Владыку, не ожидавшего, что от сопляка-синда вообще удастся чего-то добиться. И уж точно не ожидавшего положительных результатов так скоро. Известие показалось ему настолько неожиданным, что Вала, отпустив ученика, не преминул спуститься в лазарет, чтобы взглянуть, чем занят наследный принц нолдор. Оказалось, что всё в порядке - Эрейнион выглядел так, словно собственными руками только что похоронил своего дружка. Мелькор широко улыбнулся - знал бы сын Финдекано, что всё это - начало его, его собственного конца.
Впрочем, синда мог передумать, и принц, разумеется, ему поверит. Если им с Эрейнионом ещё суждено увидеться в скором будущем - а именно это, в общем-то и предполагал конечный замысел Владыки - Эндил не должен отступить от своего. Даже если захочет этого.
Юноша просил у Майрона защиты... что ж, он её получит. Майа не расстанется со своей игрушкой. По крайней мере, расстанется ненадолго.
Мелькор лично отправился в подземелья. Отыскав начальника тюрем, он коротко объяснил тому его предстоящую задачу. Кажется, задание порядочно обрадовало орка. Вала лишь пожал плечами - пусть позабавится. Начальник тюрьмы взял с собой двух помощников, после чего орки в состоянии боевой готовности двинулись к покоям коменданта.
Владыка предполагал, что двери будут зачарованы так, что никто, кроме Майрона и его самого не сможет преодолеть чары. Для того и сопровождал орков до самого пункта назначения.
Майрона на месте не оказалось - тем лучше. А вот эльфеныш отыскался там, где и ожидалось - в своей кроватке, спящим без задних ног. Мелькор только махнул своим спутникам, мол, можете забирать. Начальник тюрьмы сам вздернул эльфа на ноги. Тот с испугу пискнул что-то - вроде, позвал коменданта на помощь - но орк вовремя сориентировался, крепко зажав своей добыче рот лапой.
Не теряя даром времени, сотрудники нижних этажей поволокли Волчонка в свои владения. А Мелькор, поднявшись к себе, приготовился к предстоящему появлению ученика - наверняка, тот очень скоро поймет, что произошло, и явится сюда за объяснениями.

0

144

Настроение Коменданта было неплохим. Пока что он добивался того, чего хотел. У Мелькора пробыл недолго - просто сообщил об успехах. И, кажется, Вала был немало удивлен сим фактом. Это тоже добавляло довольства Волку.
Возвращаться к себе не стал - дел хватало и помимо возни  с эльфенком, который к тому же сейчас не был готов к общению. Нужно подумать о его дальнейшей жизни... но это терпит.
Внезапно Волк ощутил беспокойство и через миг понял его причину. Кто-то вломился в его покои. Учитывая некоторые обстоятельства вариант был только один... очень скверный вариант. Поднявшись к себе Майрон убедился в том, что и так знал. Синда не было. Вопреки первому желанию немедленно пойти и забрать свою собственность майа прошел в свой кабинет. Ему нужно было все обдумать. Мелькору нет смысла убивать синда. Да и истязать - тоже. К чему, если он покорен? Значит... еще одна попытка сманить к себе? Или вытянуть из мальчишки подробности сделки с Комендантом? Спустя минут пятнадцать майа не торопясь вышел из своих покоев и направился к Мелькору.
Было ощущение, что его ждали. Без вопросов провели в кабинет, где и находился Мелькор. Синда там не было.
- Учитель, - майа почтительно поклонился. - Я пришел за своим слугой. Если, конечно, он вам не нужен.

0

145

Мелькор поднял глаза и нарочито небрежно - словно не ждал его появления уже около получаса - посмотрел на своего ученика.
- Садись, - коротко велел он майа, указав кивком на соседний стул.
Его распоряжение само по себе означало, что им предстоит разговор, причем довольно долгий.
- Ты можешь забрать синда, он сейчас на нижних этажах. Я приказал начальнику тюрьмы лично заняться его персоной.
Вала прикинул, что минувшего времени должно было хватить оркам, чтобы завершить основную работу с эльфом. А прочее... что ж, если ребята успели немного развлечься, пусть, если же нет - их проблемы.
- Не беспокойся, твоя игрушка будет в порядке. Я лишь приказал лишить его языка. По понятным причинам, я полагаю.

0

146

- Садись.
Короткое слово дало понять, что быстро это дело не кончится. И это, понятно, ничуть не радовало Волка. Но он, ничем не выказав своих чувств, опустился в предложенное кресло.
- Ты можешь забрать синда, он сейчас на нижних этажах. Я приказал начальнику тюрьмы лично заняться его персоной.
При этих словах майа нахмурился. Все таки, в подземелье... Тьма побери! Какая такая необходимость была в этом! Скрывать недовольство не было никакой необходимости. Млькор прекрасно понимал, что Ученик такому положению вещей не обрадуется. И все равно сделал то, что сделал... Интересно, только ли синда был его целью?..
- Не беспокойся, твоя игрушка будет в порядке. Я лишь приказал лишить его языка. По понятным причинам, я полагаю.
Вот как, значит... поняв, что Вала высказался вполне, Майрон проговорил прохладно, но при этом без дерзости:
- Причины, конечно, у вас могли быть, Учитель. Однако мне не понятно, почему было необходимо делать это без моего ведома, - майа посмотрел на Мелькора прямо и испытующе. - Мне ничего не остается, как думать, что вы не доверяете мне.

0

147

- Я доверяю тебе. Равно как и ты мне, - парировал Владыка Севера. - Однако ты сам упомянул, что обещал этому дориатскому отродью свою защиту, не так ли? Если бы ты знал о моих планах, тебе пришлось бы либо нарушить данное слово, либо принебречь моим приказом. А последнего мне бы крайне не хотелось, особенно сейчас, когда я крайне тобой доволен. Что же касается моих причин...
Вала решил не ходить вокруг да около. Все равно ученик рано или поздно узнает, в чем дело.
- Я хочу, чтобы твой синда умер. И не иначе как от руки Эрейниона, либо по его приказу. Теперь, благодаря твоему вмешательству это стало возможно. Правда, если мальчишка всё же решит пойти на попятную, это существенно усложнит дело. Мне нужно было сделать так, чтобы он больше не смог оправдаться, даже если бы захотел. Вряд ли принц согласится на осанве с ним после случившегося сегодня разговора. А иные способы, например, письмо... Ты сам понимаешь, Майрон, что это не серьезно.
Сказав так, Мелькор слегка улыбнулся.

0

148

Выслушав Мелькора, майа усмехнулся. Какая трогательная забота о его душевном спокойствии, честное слово.
- Что ж, теперь мне многое понятно... Учитель. - Очень многое. Но обсуждать это не стоит. Вообще болтливость не входила в число пороков Коменданта. - Мне остается лишь поблагодарить вас и попросить разрешения удалиться.
Он явно опоздал. Что ж... неприятный момент для синда. И для него тоже. Не катастрофа, конечно, но... Гораздо больше, чем практические неудобства, Майрона мучил элементарный гнев. Никто, даже Мелькор, не имеет право нарушать безнаказанно его личное пространство! И... уж кто-кто, а Вала прекрасно знает своего ученика. Значит, он целенаправленно хотел его унизить. Что ж...
Однако все это оставалось глубоко в душе Волка, ничем не прорываясь наружу.

0

149

Мелькор немного раздраженно хмыкнул. Дураку сейчас стало бы понятно, что Майрон не только не одобряет действий Учителя, но и глубоко ими уязвлен. Что ж... любопытно будет поглядеть, что он теперь станет делать.
- Ступай, если угодно, - Вала кивнул на дверь.
Задумчиво поглядел вслед удаляющемуся коменданту. Нет, Ортхэннэр - это не обидчивая, легкомысленная Мышка. Едва ли он поставится под удар, рискнет всем ради каких-то эльфов. Но всё же приглядеть за ним стоило.

0

150

Майрон не стал долее задерживаться в покоях Мелькора. Все понятно... Сейчас хотелось кого-нибудь придушить, честно говоря. И именно поэтому нужно сохранять спокойствие. Полное и абсолютное. Взвесить все обстоятельства, принять решение, составить план. Мелькор... он ведь тоже не дурак. Понимает, что Волк захочет отомстить. Но хотеть и мочь не одно и то же, правда, Учитель? Что ж... я и не могу. Вы в этом свято уверены - поддержим эту уверенность...
Подземелья встретили своего хозяина привычным мраком и холодом. Один короткий вопрос  караульному и майа выяснил, где находится его цель. Опоздал, конечно... Мальчишка лежал без сознания, весь в крови, раздетый, со следами свежих побоев на теле. Волк внимательно всмотрелся в лица присутствующих, запоминая. Очень хорошо...
В лазарет синда отправлять нельзя. Да и не нужно. Один из майар-целителей получил осанве с приказом немедленно явиться в покои коменданта и ожидать там.
Те же орки, что занимались Эндилом в застенке, доставили бессознательного юношу в его комнату, уложили на постель и предоставили заботам целителя. Майрон наблюдал за работой лекаря со стороны, глядя на происходящее с большой долей равнодушия.

0


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Они хитры, а мы хитрее