Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дворец

Сообщений 241 страница 270 из 296

241

Пока целители занимались ранами Финьо, Майтимо присел на пол рядом с постелью друга, и, казалось, погрузился в какие-то теплые, приятные воспоминания. Вот упрямец! Зачем ему сидеть на полу, тем более, что его шатает из стороны в сторону? Как бы сознание не потерял…
- Морьо... А мышь тебе зачем была нужна?
Неожиданный вопрос поставил Четвертого в тупик.
- Какая мышь? О чем ты, toronya?
На мгновение показалось, что Старший бредит. Не сразу вспомнилось то крохотное животное, которое близнецы смеха ради подсунули Лиреминь.
- Ах, ты про ту мышь… - Морьо пожал плечами. - Да просто так, ни зачем, знаешь ли. Забрал ее подальше от мелких, пока те еще что-нибудь не придумали.
Быть может, пожалел зверька, а может, нервы своей будущей невестки (что тоже вероятно)… только какая теперь разница?
"Шляются... Где они могут шляться, даже если на осанвэ не отвечают? Что вы им сказали?"
"Я сообщил им, что Финьо вернулся, и сказал, чтобы они скорее шли сюда. Но они толи не слышат, толи находятся далеко отсюда".
В любом случае, их долгое молчание было подозрительным.
Финдекано вдруг дернулся, оттолкнув от себя лекаря. Видно, и несчастный подумал, что снова оказался в Ангамандо. Морьо закусил губу, отчаянно борясь со злобой, затопившей сердце. Слишком знакомой казалась эта картина. Майтимо, родной брат, некогда возвратившись из Темной крепости, лежал точно так же, почти без движения, бледный и поседевший от страданий, опасаясь поверить в реальность своего избавления. И снова Мрачный поклялся самому себе, что однажды заставит Моринготто пожалеть о том, что тот сотворил и продолжает творить над своими пленными, обо всех бедах, что причинил Черный Враг народу нолдор.

0

242

НПС Келегорм и Куруфин

Турко и Курво как раз подъезжали к лагерю, когда разум обоих вдруг словно стрелами пронзили одно за другим неожиданные осанвэ братьев.
"Курво, Турко, Тэльво, Питьо, где вас всех орки носят?! Финьо вернулся, он сейчас в лазарете. Возвращайтесь скорее".
Как всегда сердитый голос Морьо заставил Охотника и Мастера резко придержать коней за узду  и сосредоточенно вслушаться. Видно, они что-то неправильно поняли, или…
"Где вы ходите? У нас тут новость... Финдекано жив, он вернулся... Мы очень ждем вас и уже начали волноваться."
"Финдекано?!." Братья недоуменно переглянулись. От неожиданности брови светловолосого Феанариона резко подскочили вверх, а Куруфинвэ задышал чаще. После сообщения Макалаурэ сделалось окончательно ясно, что все, сказанное Карнистиром, хоть и невероятно, но правдиво.   
Взволнованно сглотнув, Тьелкормо коротко ответил сразу обоим:
"Я и Курво ездили в лес. Скоро мы будем у вас".
И братья тотчас вновь пустили коней рысью.

0

243

"Ну... во-первых, я тогда себя маленьким не считал. Да и был не таким уж прямо ребенком... Это кто это мне часто уши драл, интересно? И вообще... нечего было запрещать, может и не лез был. Мне было интересно. Я ведь не из вредности это делал, я хотел доказать всем и самому себе, что я сильный, взрослый и ничего не боюсь... а все меня считали... как ты сказал? мелким, упрямым мальчишкой? Вот это меня и возмущало. К тебе? Ну да, меня искал... Представляю, что мог ответить твой отец и понимаю, почему ты решил как можно быстрей из дома сбежать. Ругал, конечно. Еще как ругал..."
"Так ты же и был... маленьким. Очень... Гораздо младше, чем можно было для похода в горы... Я драл... И отец... А что, нет разве? А если не запрещать... Нет, лез бы, все равно... Разве нет? А это... не вредность разве была? Когда ты делал все, что тебе запрещали? Ага, так тебя и считали им... потому что ты убегал все время... Искал... Он же знал, что ты часто приходишь... А ты ведь не говорил, когда ко мне идешь, а когда сбегаешь... Ну и вот... Знаешь... Тогда, когда он пришел, я думал, что это за дело."

А так... Он, часто,  сам принимал участие в походах кузена. Только вот, одно дело, если они были вместе, и он мог присмотреть за мальчишкой, и, совсем другое, когда он сам сбегал непонятно куда, и приходилось искать его. В такие моменты Майтимо, и правда, злился и вполне мог надрать мальчишке уши...
"Да, мы слишком сильно изменились... Может и можно было бы, кто знает? Лучше? А кто может сказать наверняка? Хотя порой мне кажется, что и правда лучше... Нельо, ты сам себе противоречишь. Если мне больше нравится болтать с тобой, чем спать спокойно, как ты можешь мне мешать?"
"Да, вряд ли мы когда-нибудь это узнаем. Да и не попадем... Это так, разговоры только... Противоречу? Наверное... Я, иногда, так могу... Ты сам меня часто ругал, что я слишком нелогичен. А вот мешать я вполне могу - иногда, бывает лучше сделать то, что меньше нравится... Полезнее... А тебе сейчас спать надо, а не болтать со всякими..."

Надо-то надо...  Только вот, не уснут ведь они оба, пока не свалятся от усталости...
"Угу... прямо-таки не перестаю удивляться, знаешь ли... Знаешь... все это правильно... и неправильно одновременно. Раз я принадлежал всему народу, тогда не надо было заводить семью... Потому что тем, кого любишь, надо отдавать все. без остатка... Теперь... теперь Эрейнион просто тоскует обо мне, как я о своем отце... Ладно, что сейчас говорить об этом... Надо дать им знать, что я жив... только... чуть позже... Что бы я почувствовал? Желание разорвать негодяев на мелкие клочки, вот что. Но я не девушка... и мышей не боюсь. Морьо унес? Вот правда, а зачем ему мышь? Она хоть выжила или со страху померла?"
"Ты и правда так думаешь? Что не должен был? Знаешь... Не только ты ведь. Каждый... Принадлежит не только себе. Но и семье, народу, друзьям тоже. Потому что иначе... Кем бы мы были, если бы думали только о себе? Не получилось бы ничего... Он тоскует, но не потому, что ты с ним мало времени проводил. Думаешь, если бы больше, он бы сейчас о тебе не думал? Просто выбросил из головы, решив, что он уже получил от тебя все, что нужно было? Ты и правда веришь в это? Она... Не знаю, наверное, тоже... немного. А вот я точно сделал бы с ними что-то, попадись они мне тогда."

А еще... Если Фингон думал о том, что не должен был иметь семью, то что уж говорить о нем самом? О том, что он принадлежит братьям, народу и... Клятве. клятве, которая с каждым годом предъявляла все больше прав на их жизнь и душу.
А... Если бы у него был ребенок? Сын, которому он должен был передать свое проклятье?
Про Тингола ему больше говорить не хотелось... Не стоил он того, чтобы говорить про него так долго. Маэдос просто сидел на полу, стараясь не мешать и ожидая, когда же лекари снова уйдут.
Финьо, вдруг, оттолкнул одного из лекарей.
"Финьо, ты что? Не надо... Все хорошо. Они помочь хотят. Лежи, пожалуйста..."
Он взял друга за руку, пытаясь успокоить. Проклятые твари! Вспомнилось то, что он так пытался забыть. Как сам он был в Ангамандо... Почему, ну почему Финьо-то должен был пережить все это? Такой... светлый, всегда верящий в хорошее...
"Я? ничего... это Морьо с ними пытался связаться... Я тоже попробую сейчас, может они мне ответят..."
"Дав, да, конечно... Спасибо..."

Быстрее бы они пришли...
- Какая мышь? О чем ты, toronya?   Ах, ты про ту мышь…  Да просто так, ни зачем, знаешь ли. Забрал ее подальше от мелких, пока те еще что-нибудь не придумали.
- Да мы бы тоже ее... Прибрали...
Интересно, где мелкие... Может, и правда прячутся... Уехали куда-нибудь от греха подальше...
"Я сообщил им, что Финьо вернулся, и сказал, чтобы они скорее шли сюда. Но они толи не слышат, толи находятся далеко отсюда".
Маэдрос кивнул. Да, далеко... Только вот где? Ну что могло заставить их уехать, сейчас, так далеко? Не случилось бы с ними ничего. Если бы не Финдэкано, он бы отправился на поиски сам...

0

244

"Так ты же и был... маленьким. Очень... Гораздо младше, чем можно было для похода в горы... Я драл... И отец... А что, нет разве? А если не запрещать... Нет, лез бы, все равно... Разве нет? А это... не вредность разве была? Когда ты делал все, что тебе запрещали? Ага, так тебя и считали им... потому что ты убегал все время... Искал... Он же знал, что ты часто приходишь... А ты ведь не говорил, когда ко мне идешь, а когда сбегаешь... Ну и вот... Знаешь... Тогда, когда он пришел, я думал, что это за дело."
"Ничего не очень. Маленьким, не спорю, ну так не младенцем же. Можно подумать, для похода в горы нужен как-то определенный возраст. Нет, никакая это была не вредность. Лез бы, но не так и не сбегал бы. А вам лишь бы уши драть.
Финдекано и правда не оповещал Майтимо, разумеется, когда удирал куда-то без ведома отца. Потому что знал, что кузен тоже запретит идти туда, куда он хотел. А в тот раз целью его пути была и правда опасная гора - по крайней мере для такого мальчишки. Он вспомнил чувство страха и как-то странного восторга, когда лез на нее... ради того и ради счастья оказаться наверху, там, куда стремился, можно было стерпеть и выговоры и надранные уши.
"Да, вряд ли мы когда-нибудь это узнаем. Да и не попадем... Это так, разговоры только... Противоречу? Наверное... Я, иногда, так могу... Ты сам меня часто ругал, что я слишком нелогичен. А вот мешать я вполне могу - иногда, бывает лучше сделать то, что меньше нравится... Полезнее... А тебе сейчас спать надо, а не болтать со всякими..."
"Разговоры... наверное, не попадем, ты прав... Знаю, что можешь? Когда это я тебя ругал за такое?И вообще, перестань умничать. Если мне нравится говорить с тобой, значит, это полезно. И... ты не всякий."
Финдекано слегка сжал руку друга. Он не хотел, чтобы Майтимо уходил куда-то... Вот только ведь и ему надо отдыхать. И его собственная болтовня тоже вполне могла мешать феанариону.
"Ты и правда так думаешь? Что не должен был? Знаешь... Не только ты ведь. Каждый... Принадлежит не только себе. Но и семье, народу, друзьям тоже. Потому что иначе... Кем бы мы были, если бы думали только о себе? Не получилось бы ничего... Он тоскует, но не потому, что ты с ним мало времени проводил. Думаешь, если бы больше, он бы сейчас о тебе не думал? Просто выбросил из головы, решив, что он уже получил от тебя все, что нужно было? Ты и правда веришь в это? Она... Не знаю, наверное, тоже... немного. А вот я точно сделал бы с ними что-то, попадись они мне тогда."
"Не знаю.... нет. Наверное, нет. На самом деле ты все сказал правильно - каждый принадлежит не только себе. А если из-за это оказываться от любви, от семьи - тогда мы уже давно вымерли бы все. Нет, конечно я так не думаю. Просто чувствую себя виноватым перед сыном, да и перед женой тоже... О да, я охотно верю, что ты что-то сними сделал бы. И они тоже - поэтому их тут и нет до сих пор."
Майтимо в гневе - это опасно. Близнецы как никто знали об этом. И частенько вот так отсиживались, стараясь не попадаться старшему на глаза, пока тот немного не остынет.
"Финьо, ты что? Не надо... Все хорошо. Они помочь хотят. Лежи, пожалуйста..."
"Финьо, все хорошо... ты дома." -
Майтимо вновь был тут рядом... и еще Кано... значит, все же не морок... Мысли Финдекано метались от страха к надежде. Но сопротивляться он все же перестал. Наконец резкие вспышки боли прекратились. Целители закончили свою работу и отошли... Нолофинвион постепенно выбрался из вязкого полубреда, возвращаясь к реальности.

0

245

"Я и Курво ездили в лес. Скоро мы будем у вас".
Ну слава Эру, хоть эти отозвались. Теперь только мелких найти...
Канафинвэ повернулся к старшему:
- Турко и Курво ответили. Сейчас будут тут - мы их из леса вытащили. Наверняка охотились.
Финдекано понемногу успокоился. Видимо, почувствовав, что Майтимо отошел, решил, что все произошедшее - все же морок. Как же ему сейчас будет трудно... А Нельо наверняка откажется уходить от него, хотя ему тоже надо бы отдохнуть и прийти в себя. Может быть, предложить ему сидеть с Финдекано по очереди?
Целители закончили перевязку и вышли из комнаты. Макалаурэ не мог удержаться и то и дело смотрел на дверь - скорее бы все пришли...
Он вполуха слушал разговор про мышь. Сам он не был свидетелем этого очередного "преступления" мелких, но мог себе представить, какой шум они подняли. Паршивцы... а сейчас наверняка прячутся. Ждут, когда гроза пройдет. Майтимо готов был устроить им разнос еще на свадебном пиру, но тогда явно было не время и не место. Впрочем известие о возвращении кузена должно заставить их примчаться сюда.

0

246

Как справедливо предполагали старшие, Амбаруссар решил на время исчезнуть из лагеря, а, главное, из поля зрения Майтимо.
Поэтому осанвэ застало их в лесу. где они, устроив привал, дремали возле костра. Расседланные лошади щипали траву неподалеку. Близнецы поехали в лес просто так, без особой цели. А если вдруг подвернется добыча - почему бы не поохотится? А если вместо зверя будут орки - так это еще лучше.
"Курво, Турко, Тэльво, Питьо, где вас всех орки носят?! Финьо вернулся, он сейчас в лазарете. Возвращайтесь скорее".
"Где вы ходите? У нас тут новость... Финдекано жив, он вернулся... Мы очень ждем вас и уже начали волноваться."
Амбарусса резко сел, пытаясь понять, приснилось ли ему то, что он услышал или это все же было наяву, а братья спятили. Причем оба, сразу.
Он пихнул в бок близнеца.
- Питьо! Ты тоже это слышал?

0

247

После того, что пообещал им старший во время пира, им с близнецом не стоило показываться ему на глаза, по крайней мере, несколько дней. Они и уехала - а куда можно было уехать на несколько дней, вдвоем, да еще так, чтобы было хоть немного интересно? Конечно, в лес. И просто прогуляться было приятно, и поймать можно было... что-то.
А еще - хорошо было, что они вдвоем поехали. Никто не мешает, и не указывает... Вот такая у них вышла охота, что они почти пол дня проспали у костра неподалеку от лагеря. Далеко уезжать не хотелось... Да и не успели они. Просто отъехали от лагеря немного и решили устроить привал и отоспаться, компенсируя две последние ночи без сна.
У костра было хорошо... Правда, прогореть он должен был достаточно быстро, раз некому было подбрасывать туда дрова, но это бедой не было, день был теплый.
Резкий тычок под ребра заставил его открыть глаза.
- Питьо! Ты тоже это слышал?
- Ты чего, спятил?! Что я должен был слышать? - Возмутился Амрод, глядя на близнеца.

0

248

- Да мы бы тоже ее... Прибрали...
- Прибрали?.. – Морьо усмехнулся. – Нет уж, спасибо, toronya, лучше я сам.
Конечно, все они давно научились прятать вещи так, чтобы младшие не добрались до них. Вот только одно дело – вещь, и совсем другое – живой зверек. Запрятать мышь подальше, а вернее, отпустить ее так, чтобы та снова не попалась в плен близнецам, это дело Четвертый не доверил бы никому.
Однако, смех смехом, но где же в самом деле носит этих рыжих негодников? И Турко с Курво все не отзывались…
"Я и Курво ездили в лес. Скоро мы будем у вас".
Ну вот, стоило подумать об этой парочке, как те дали о себе знать.
- Турко и Курво ответили. Сейчас будут тут - мы их из леса вытащили. Наверняка охотились.
Значит, и Кано тоже их услышал.
- Что делал в лесу Турко, вполне понятно. Но за каким орком Курво понесло туда же? – проворчал Карнистиро, мысленно обещая сам себе хорошенько отчитать обоих за то, что те уехали далеко от лагеря, никого не предупредив. И плевать, что Тьелкормо старше! Иногда тот вел себя даже хуже, чем младшие, становясь неуправляемым, капризным упрямцем. И эта злополучная история с принцессой синдар явилась еще одним тому подтверждением.

0

249

Келегорм и Куруфин

- Что делал в лесу Турко, вполне понятно. Но за каким орком Курво понесло туда же?
- А позволь спросить, братец, с чего вдруг это тебя так заинтересовало? – прошелестел Курво, входя в комнату.
Порядком озадаченный и взволнованный Тьелкормо ступал следом за ним.
Майтимо сидел на полу рядом с чьею-то постелью… его рука была перевязана, а на лице лежал ясно видимый отпечаток усталости.
- Нэльо, что случилось?.. – начал было Охотник, но тут взгляд его упал на лицо раненого, лежавшего поодаль – и все разом стало понятно без слов.
Финдекано! Бледный, измученный, едва державшийся, чтобы не потерять сознание.. однако, то без сомнения был он, Верховный король нолдор, их кузен.

0

250

"Ничего не очень. Маленьким, не спорю, ну так не младенцем же. Можно подумать, для похода в горы нужен как-то определенный возраст. Нет, никакая это была не вредность. Лез бы, но не так и не сбегал бы. А вам лишь бы уши драть. "
"Для похода в горы, тем более в одиночку - слишком маленький... Сам должен знать это. Вот скажи... Ты Эрейниона в... лет пятнадцать отпустил бы погулять на Тангородрим? А сюда одного, вон на востоке и на юге у меня горы какие... интересные. Отпустил бы? А если бы он вдруг исчез из замка - не поехал бы его искать? А потом бы еще за уши выдрал... Думаешь, не так было бы? И возраст для похода в горы нужен... И нечего спорить. Маленький ты тогда был... Так а лезть, все равно, нельзя было."

Наверное, Тангородрим был не слишком хорошим примером... В Амане было не так опасно. Но, в другой стороны, тогда они не знали, что может быть что-то опаснее. Поэтому и волновались ничуть не меньше. А те маршруты, что выбирал и правда маленький еще кузен, на самом деле не подходили для ребенка. И вообще всегда были самыми опасными из всех всех возможных. Хорошо еще, чято ничего так и не случилось... По-крайней мере ничего слишком уж серьезного.
"Вспомни хотя бы, как мы с тобой потом лазили, и чем это, иногда, заканчивалось."
А ведь они тогда взрослыми были... Совсем.
"Разговоры... наверное, не попадем, ты прав... Знаю, что можешь? Когда это я тебя ругал за такое?И вообще, перестань умничать. Если мне нравится говорить с тобой, значит, это полезно. И... ты не всякий."
"Угу, не всякий... Постоянно ты меня за это ругал. А еще постоянно занудой называл, помнишь... Это ты тогда не знал, каким я смтану. Ты потом поймешь, что тогда - это еще цветочки были. Ладно, тогда давай дальше болтать... Ты только не сопротивляйся сну, когда засыпать будешь, ладно?"

Ему самому тоже нравился этот разговор... Чем-то он напоминал прежние времена. Если закрыть глаза и сильно постараться не думать, могло показаться, что они... и правда вернулись куда-то в прошлое, где можно было полежать в лесу на поляне и не думать о том, что нужно куда-то ехать, или что орки могут появиться в любой момент. Только, наверное, для этого нужно было хоть отчасти уснуть.
"Не знаю.... нет. Наверное, нет. На самом деле ты все сказал правильно - каждый принадлежит не только себе. А если из-за это оказываться от любви, от семьи - тогда мы уже давно вымерли бы все. Нет, конечно я так не думаю. Просто чувствую себя виноватым перед сыном, да и перед женой тоже... О да, я охотно верю, что ты что-то сними сделал бы. И они тоже - поэтому их тут и нет до сих пор."
"Ты тогда и не думай об этом. Если бы ты больше времени проводил с ними, то чувствовал бы свою вину за то, что мало внимания уделял делам, и верным своим. Или еще чему-то. На все и всех нас никогда не хватит... Вот ты говорил, что у меня хорошо получается мучить себя. Так вот - у тебя это выходит ничуть не хуже, если не лучше... Угу, я тогда злился очень... И сделал бы... Думаешь поэтому?"

Время... его никогда не хватало. Даже в Валиноре, что уж говорить про жизнь здесь.Тут ведь дел появилось еще больше, и куда менее приятных, война была. И они постоянно разрывались между всем, что нужно было сделать. И не успевали... Ничего по-настоящему не успевали. Нужно было, тогда, и  правда забросить все ради одной только цели.
А мелкие... Он уже и не злился на них. Это происшествие с мышкой казалось таким далеким уже...
Целители отошли... Маэдрос хотел пересесть обратно, но сил хватило только на то, чтобы чуть ближе пересесть и положить голову на край кровати. Он взял Финдэкано за руку.
- Ты как?
- Прибрали?..  Нет уж, спасибо, toronya, лучше я сам.
- Что, нам не доверяешь?
Он усмехнулся. Какие мелочи, иногда, вот так застревали в памяти...
- Турко и Курво ответили. Сейчас будут тут - мы их из леса вытащили. Наверняка охотились.
- Что делал в лесу Турко, вполне понятно. Но за каким орком Курво понесло туда же?

Маэдрос только плечами пожал. Ну что они могли там делать? Составляли друг другу компанию по старой привычке. Они давно привыкли ездить везде вдвоем.
А скоро и сами братья появились. Хорошо бы еще и мелкие вернулись, ну где их носит?!
- Нэльо, что случилось?..
- Ничего не случилось... Ну... Видишь ведь сам... А близнецов вы не видели?

0

251

"Для похода в горы, тем более в одиночку - слишком маленький... Сам должен знать это. Вот скажи... Ты Эрейниона в... лет пятнадцать отпустил бы погулять на Тангородрим? А сюда одного, вон на востоке и на юге у меня горы какие... интересные. Отпустил бы? А если бы он вдруг исчез из замка - не поехал бы его искать? А потом бы еще за уши выдрал... Думаешь, не так было бы? И возраст для похода в горы нужен... И нечего спорить. Маленький ты тогда был... Так а лезть, все равно, нельзя было."
А при чем тут Тангородрим? Туда я бы его вообще не пустил. Сюда... не знаю... ну... в пятнадцать лет нет, наверное. Конечно, бы поехал и выдрал. Но это я сейчас понимаю, когда у самого сын. А тогда мне казалось, что меня просто зря во всеми ограничивают, а я все могу на самом деле. И ведь не только я таким был, Нельо... Ты мелких вспомни или тех же младших Арафинвиони."
Те тоже вечно где-то бродили и явно не там, где положено мальчишкам их возраста. И Финдарато так же искал их везде и, наверное, так же ругался. И... вообще, там было все иначе. Не так опасно. Да и не знали они, что такое настоящая опасность. Не от гор или бурной реки, а от тех, кто намеренно хочет сделать зло, убить, искалечить...
"Вспомни хотя бы, как мы с тобой потом лазили, и чем это, иногда, заканчивалось."
"Я помню. Но в итоге же ничего страшного не произошло..."
Конечно, бывало всякое... Но Финдекано был бы рад вернуться туда... в любой момент их жизни.
"Угу, не всякий... Постоянно ты меня за это ругал. А еще постоянно занудой называл, помнишь... Это ты тогда не знал, каким я смтану. Ты потом поймешь, что тогда - это еще цветочки были. Ладно, тогда давай дальше болтать... Ты только не сопротивляйся сну, когда засыпать будешь, ладно?"
"Помню, называл. Потому что ты занудничал... А ты разве сильно изменился? По-моему, не очень. Вот и давай болтать. Ладно, я не буду сопротивляться..."
Будет. Потому что боится снов...боится вернуться в Ангамандо и знает точно, что все это приснится. А еще потому что панически боится открыть глаза и не увидеть ни Майтимо, ни Кано... никого... только стены камеры или орочьи рожи.
"Ты тогда и не думай об этом. Если бы ты больше времени проводил с ними, то чувствовал бы свою вину за то, что мало внимания уделял делам, и верным своим. Или еще чему-то. На все и всех нас никогда не хватит... Вот ты говорил, что у меня хорошо получается мучить себя. Так вот - у тебя это выходит ничуть не хуже, если не лучше... Угу, я тогда злился очень... И сделал бы... Думаешь поэтому?"
"Постараюсь. Наверное, ты прав. Нас и правда на всех не может хватить, ничего не поделаешь. Всегда будет чувство, что для чего-то не хватило времени. Или сил... Нет, не думаю, что мучить себя у меня получается лучше. В этом ты явно меня опережаешь. Ты же знаешь, я всегда находил во всем что-то хорошее... Конечно, поэтому, они наверняка от тебя прячутся."
И почему-то именно то, на что не хватило времени и сил, казалось самым важным потом. Или это так всегда бывает? Потому что хочется успеть все? Финдекано подумал, что теперь ведь будет то же самое... он вообще не знал, с чего начать... Сколько-то он пролежит тут, но потом-то все равно встанет. И надо будет объявить, что он жив и делать что-то.
- Ты как?
- Ничего... все хорошо.
Дурманящий запах трав, казалось, мутил сознание... Или это усталость... Когда снова скрипнула дверь, Финдекано не был уверен, что ему это не приснилось.
- А позволь спросить, братец, с чего вдруг это тебя так заинтересовало?
- Нэльо, что случилось?..
Знакомые голоса... Курво и Турко. Финдекано попытался повернуться к кузенам, но сил не было.
- Вот... я... случился, -слабо улыбнулся он.

0

252

- А позволь спросить, братец, с чего вдруг это тебя так заинтересовало?
Задумавшийся было Макалаурэ вздрогнул и обернулся на голос.
- Пришли? Хорошо... мне вот тоже интересно, что вас в лес понесло вдруг? Мы вас дозваться не могли.
Он вздохнул с облегчением. Большая часть братьев была на месте. Осталось найти близнецов... Вот ведь паршивцы, так и не ответили. А ведь у менестреля было стойкое чувство, что они слышали осанвэ. Наверняка прячутся... как дети.
- Нэльо, что случилось?..
- Ничего не случилось... Ну... Видишь ведь сам... А близнецов вы не видели?
- Вот... я... случился,
Макалаурэ улыбнулся... И правда... случился. Даже не верится. Как будто сон какой-то. Он снова послал осанвэ близнецам.
"Питьо, Тэльво, вы что, не слышите? Быстро возвращайтесь!"
Если это из-за той истории с мышью, то уже глупо прятаться.

0

253

- Ты чего, спятил?! Что я должен был слышать?
- Как это что? Оаснвэ! От Кано и Морьо... и они говорят, что...
Вот сейчас близнец точно решит, что он спятил. И еще на смех поднимет... А вдруг ему и правда приснилось?
"Питьо, Тэльво, вы что, не слышите? Быстро возвращайтесь!"
А вот это точно не приснилось. И это уже Питьо точно должен был слышать.
- Вот, теперь слышал? Они говорят, что... там Финьо. Что он вернулся.
Тэльво вскочил на ноги. Больше ждать он просто не мог. Надо было все выяснить и как можно скорей.
- Давай, вставай, соня! Поехали!
Он поднял с земли седло и направился к своему коню.

0

254

- Как это что? Оаснвэ! От Кано и Морьо... и они говорят, что...
Питьо потряс головой.
- Осанвэ? Какое осанвэ? Ничего я не слышал... Что они говорили?
Он зевнул и с недоумением посмотрел на брата. Что такого он мог услышать? Что вскочил, как укушенный. Может, ему что-то приснилось?
"Питьо, Тэльво, вы что, не слышите? Быстро возвращайтесь!"
А вот это он тоже услышал... Только что в этом осанвэ было такого, что заставило Тельво волноваться - настолько. Да, Кано ругается... Наверное, опять что-то случилось и на них орать будут...
"Чего возвращаться-то? Это не мы..."
- Вот, теперь слышал? Они говорят, что... там Финьо. Что он вернулся.
- Чего-о?! Какой Финьо? Тельво, ты вчера на солнце перегрелся? Он же умер давно.
Брат уже вскочил, схватил седло и направился к лошадям. Питьо схватил близнеца за локоть.
- Стой! Ты куда намылился?!

0

255

- Что, нам не доверяешь?
- Не обижайся, toronya, - Карнистиро усмехнулся. – Но во всем, что касается шалостей наших младших братцев, я предпочитаю рассчитывать только на себя.
Признаться, он всегда думал, что Нэльо был порой уж слишком снисходителен к близнецам и их проделкам. Обычно он порядком отчитывал Тэльво и Питьо, но редко когда по-настоящему наказывал их обоих. 
- А позволь спросить, братец, с чего вдруг это тебя так заинтересовало?
Морьо вскочил и резко обернулся на голос. Один за другим Курво и Турко вошли в комнату.
- Ну наконец-то! И где вас орки носили? – проворчал Четвертый. – И почему вы уехали, никого не предупредив? И на осанвэ не отзывались… мы тут с ума сходим.
И в самом деле, словно маленькие дети! Не понимают, что кругом опасно, и что другие переживают за них. В том числе и Майтимо, которому сейчас лучше бы избежать лишних волнений.
Впрочем, Карнистиро быстро умолк. Даже он, прозванный неистовым, понимал, что сейчас не время и не место, чтобы затевать ссору с братьями. Тем более, что при виде их ошарашенных лиц, уставленных на Финдекано, желание ругаться отпало совершенно, и Морьо едва удержался, чтобы не расхохотаться.
- А вам разве не говорили, что случилось? Финьо жив, он вернулся к нам.

0

256

Келегорм и Куруфин

Финдекано – оба уже не сомневались, что это был именно он – слабо улыбнулся вновь вошедшим.
- Вот... я... случился,
Братья переглянулись, как бы безмолвно спрашивая друг к друга, не снится ли им все это. Затем робко приблизились к кузену. Он и правда выглядел слабым, зато живой и вполне реальный.
- Финьо, как ты?.. Откуда?.. – изумленно проговорил Турко, по-прежнему отчаянно хлопая глазами. 
Между тем Кано и Морьо почти одновременно взялись отчитывать их.
- Пришли? Хорошо... мне вот тоже интересно, что вас в лес понесло вдруг? Мы вас дозваться не могли.
- Ну наконец-то! И где вас орки носили? И почему вы уехали, никого не предупредив? И на осанвэ не отзывались… мы тут с ума сходим.

- Уехали - значит, так было нужно, - огрызнулся Куруфин, бросив уничтожающий взгляд в сторону младшего. – А не отвечали потому, что не сразу вас услышали. Да и не поверили поначалу… 
- Ничего не случилось... Ну... Видишь ведь сам... А близнецов вы не видели?
Тьелкормо ненадолго задумался.
- Видели несколько часов назад. Они двигались в сторону леса, причем, нервно оглядывались по сторонам. Я еще подумал, что наши братцы опять чего-то нашкодили, и теперь решили уйти подальше подобру-поздорову. - И тут же спросил уже другим, гораздо более серьезным голосом: - А что, они тоже не отзываются?

0

257

"А при чем тут Тангородрим? Туда я бы его вообще не пустил. Сюда... не знаю... ну... в пятнадцать лет нет, наверное. Конечно, бы поехал и выдрал. Но это я сейчас понимаю, когда у самого сын. А тогда мне казалось, что меня просто зря во всеми ограничивают, а я все могу на самом деле. И ведь не только я таким был, Нельо... Ты мелких вспомни или тех же младших Арафинвиони."
"А притом... Тогда для нас твои прогулки были немногим лучше такой вот поездки... Не отпустил бы... И ругался, если бы он попытался туда сбежать. Да и не только на Тангородрим. Отправься он один к морю ты был бы тоже очень против. Угу, понимаешь... А за братьев неужели не переживал тогда? Хотя... Это тоже потом было, позже уже. помню я... И что? Мы, все равно, переживали за вас..."

И неважно насколько они были маленькими, кому сколько лет было и куда они сбегали. А здесь... Даже несмотря на то, что все были уже взрослыми, все равно страшно было - а если что-то случится, а если они не вернутся? Больше всего Маэдросу было жаль Ородрэта. Вот так видеть, как твоя семья уходит, один за другим, и быть не в силах ничего сделать - это было страшно. Его братья были живы, но кто знает, что будет завтра? Ему и одного раза хватило, Нирнаэт, чтобы понять, как это.
"Я помню. Но в итоге же ничего страшного не произошло..."
"Да, не произошло... Но там и не было ничего страшного ведь."

И смерти не было, они просто не знали, что это такое. Слышали рассказы деда, но ведь это не та тема, о которой  хочется рассказывать сказки детям. Вот и они - слышали, но не представляли себе, что это такое...
"Помню, называл. Потому что ты занудничал... А ты разве сильно изменился? По-моему, не очень. Вот и давай болтать. Ладно, я не буду сопротивляться..."
" Не знаю, а разве не сильно? Это смотря с чем сравнивать. Будешь... А то я тебя не знаю. Или как возвращаться... Оттуда... Финьо... Ты... прости, что я спрашиваю... Но, все же, как ты выжил?  Твои верные видели, как ты..."

Он изменился. Может быть сейчас это не слишком заметно - радость от того, что Финьо жив затмевала все... Но изменился. Да и не могло быть иначе.  Время-то идет, и событий было много, очень. Маэдросу казалось, что с каждым днем становится все хуже - нет, не вообще... У него на душе. Что что-то должно произойти, и скоро. И никуда это напряжение не исчезло.
"Постараюсь. Наверное, ты прав. Нас и правда на всех не может хватить, ничего не поделаешь. Всегда будет чувство, что для чего-то не хватило времени. Или сил... Нет, не думаю, что мучить себя у меня получается лучше. В этом ты явно меня опережаешь. Ты же знаешь, я всегда находил во всем что-то хорошее... Конечно, поэтому, они наверняка от тебя прячутся."
"Может, и прячутся. Только, все равно, тревожно. Мы вон на орков наткнулись недалеко совсем... А мне кажется, иногда, что не бывает мелочей. Что все это важно... А на важное времени не хватает, сколько бы его не было. Просто потому, что нам хочется, чтобы его было больше."

Все же хорошо было, почему же ему так гадко на душе?
- Ничего... все хорошо.
- Уверен? Тогда отдохни... Поправляйся быстрее. Ты мне прогулку в горы обещал, не забывай.
Он прикрыл глаза, по-прежнему положив голову на край кровати. Дождаться бы мелких и не уснуть при этом... А спать хотелось все больше. Он пости видел уже пушистые сосны в лесу... Словно шел между ними... Нет, нельзя. Маэдрос тряхнул головой, отгоняя непрошенный сон.
- Пришли? Хорошо... мне вот тоже интересно, что вас в лес понесло вдруг? Мы вас дозваться не могли.
- Ну наконец-то! И где вас орки носили?  И почему вы уехали, никого не предупредив? И на осанвэ не отзывались… мы тут с ума сходим.
- Уехали - значит, так было нужно  А не отвечали потому, что не сразу вас услышали. Да и не поверили поначалу…  Видели несколько часов назад. Они двигались в сторону леса, причем, нервно оглядывались по сторонам. Я еще подумал, что наши братцы опять чего-то нашкодили, и теперь решили уйти подальше подобру-поздорову. А что, они тоже не отзываются?

- Они правы, могли бы и сказать, куда едите... И зачем. Тут же орки кругом - ищи вас... Нет, не ответили... Совсем... Мы их долго уже звали...

0

258

А притом... Тогда для нас твои прогулки были немногим лучше такой вот поездки... Не отпустил бы... И ругался, если бы он попытался туда сбежать. Да и не только на Тангородрим. Отправься он один к морю ты был бы тоже очень против. Угу, понимаешь... А за братьев неужели не переживал тогда? Хотя... Это тоже потом было, позже уже. помню я... И что? Мы, все равно, переживали за вас..."
"Да? Ну не знаю... тут и сравнивать-то странно. Ну да... ругался бы. И не отпустил бы. За братьев? Ну.. за Турьо особо переживать нечего было, а вот Аракано и правда доставлял много хлопот... "
Аракано... непоседливый, живой... наверное, такой же, каким он сам был в детстве. И теперь уже его черед был бегать по Тириону о окрестностям в поисках брата... Аракано так и остался мальчишкой... навсегда.
"Да, не произошло... Но там и не было ничего страшного ведь."
"Не было... или мы просто были такие... непуганые. Не думали о страшном."
Даже не представляли себе, что может случится что-то по-настоящему плохое. Потому, наверное, когда случилось, так растерялись... как дети. И дел натворили... только уже не по-детски страшных.
" Не знаю, а разве не сильно? Это смотря с чем сравнивать. Будешь... А то я тебя не знаю. Или как возвращаться... Оттуда... Финьо... Ты... прости, что я спрашиваю... Но, все же, как ты выжил?  Твои верные видели, как ты..."
"По-моему, не сильно. Буду? может быть... не сейчас... "
Финдекано немного помолчал, прежде чем продолжить...
"Как выжил? Я... не знаю. Потому что был уверен, что умираю тогда. Раны ведь были такие, что не выжить... И они все правильно видели... только я очнулся почему-то не в Мандосе, а уже в Ангамандо. А до этого - темнота и пустота какая-то. Я не знаю, каким образом... но меня вылечили. Видимо, Морготу я живым был нужен."
Он действительно не понимал, почему не умер. Или умер, но Моргот умеет возвращать к жизни? Все же он Вала... Финдекано вспомнил, какая тоска сжала сердце, когда он понял, где оказался... холодная, властная, лишающая сил... Все думали, что он мертв, а оказалось, что еще хуже. Тогда она жалел, что не погиб.
"Может, и прячутся. Только, все равно, тревожно. Мы вон на орков наткнулись недалеко совсем... А мне кажется, иногда, что не бывает мелочей. Что все это важно... А на важное времени не хватает, сколько бы его не было. Просто потому, что нам хочется, чтобы его было больше."
"Не переживай... вот увидишь, они скоро явятся... ну хочешь, я сам их позову? Хотя... тогда они решат, наверное, что с ума сошли. Мелочей не бывает, ты прав. Или бывает так, что то, что кажется мелочью, вдруг оказывается важным... и наоборот."
Там, в Ангамандо, ему каждая мелочь, которая вспоминалась, казалась важной и очень дорогой. И, может быть, именно они помогали выжить... Они и упрямство, за которое он хватался, как утопающий за соломинку.
- Уверен? Тогда отдохни... Поправляйся быстрее. Ты мне прогулку в горы обещал, не забывай.
- Угу... я помню... И поедем. Обязательно...
Он дотянулся рукой до волос друга... Он чувствовал, что у Майтимо плохо на душе... и тоскливо. Почему? Наверное, за эти годы было полно причин для такого настроения.
- Финьо, как ты?.. Откуда?..
- Ну... вот... оттуда...
Финдекано хотел махнуть рукой на север, но сил не хватило даже на такой простой жест.

0

259

- Уехали - значит, так было нужно,  А не отвечали потому, что не сразу вас услышали. Да и не поверили поначалу… 
- Курво, не ворчи. Ты ведь сам знаешь, что орков полно вокруг. И никто ведь вас не ограничивает в передвижениях - просто скажите, где вы и что все в порядке. Мы вообще-то тут волновались за вас.
Макалаурэ помолчал, глядя на изумленные лица братьев.
- Не поверили? Вы решили, что это шутка такая? Вообще-то никто не стал бы так шутить, даже полный идиот. Ты так не думаешь?
Не поверили они... Макалаурэ отчего-то почувствовал, что начинает злиться. А не надо было... Просто... ну зачем сейчас спорить, ругаться, выяснять, кто прав? Ни Финьо, ни Нельо это нужно не было.
- Видели несколько часов назад. Они двигались в сторону леса, причем, нервно оглядывались по сторонам. Я еще подумал, что наши братцы опять чего-то нашкодили, и теперь решили уйти подальше подобру-поздорову. А что, они тоже не отзываются?
-Нет... не отзываются... Ну хотя бы ясно, что, как мы и предполагали, они решили смотаться подальше... Нашкодили. Только давно уже...
"Чего возвращаться-то? Это не мы..."
"Питьо! Что не вы?! Вы что, не слышите? Возвращайтесь быстрей... вас все уже ждут... мы волнуемся."
Менестрель посмотрел на братьев:
- Они отозвались.

0

260

- Осанвэ? Какое осанвэ? Ничего я не слышал... Что они говорили?
- Такое! Которые ты проспал... Ну я же сказал, что...
Тельво положил седло и начал затягивать подпругу. Конь, настроенный на отдых и вкусную траву, тут же надул бока, всем своим видом показывая, что совершенно не согласен куда-то идти.
- Чего-о?! Какой Финьо? Тельво, ты вчера на солнце перегрелся? Он же умер давно.
- Какой... по-моему, у нас один Финьо есть... был.. или есть? Я запутался уже! Знаю я, что умер... а они сказали - жив!
Тэльво выругался - подпруга никак не желала сходиться и теперь отскочила, ударив его в лоб.
- Стой! Ты куда намылился?!
- Как куда?! Туда... Узнать все, проверить. А ты что, не собираешься ехать?

0

261

- Такое! Которые ты проспал... Ну я же сказал, что...
- Ну... Раз проспал, значит не слышал. Что сказал?
Питьо зевнул. Он никак не мог понять, что такое могло присниться близнецу, что он так подскочил. Почему вообще поверил, что все это правда.
И конь Тельво тоже не хотел никуда ехать и не понимал, что это хозяину взбрело в голову куда-то отправляться в такое время. Он надувал брюхо, не давая оседлать себя.
- Укуси его.. - Буркнул Питьо, глядя на мучения брата.
- Какой... по-моему, у нас один Финьо есть... был.. или есть? Я запутался уже! Знаю я, что умер... а они сказали - жив!
- Ну так я и говорю, что умер, ты же помнишь про Нирнаэт! Кто что тебе сказал? Как он может быть жив?!
Питьо тоже начал седлать лошадь. Он не хотел оставаться тут один, без близнеца. Куда бы тот не поехал...
- Как куда?! Туда... Узнать все, проверить. А ты что, не собираешься ехать?
- Собираюсь... Куда же я денусь-то от тебя? Узнать... Слушай, что вообще происходит-то?
Он посмотрел на упрямую скотину брата, продолжающую вредничать.
- Слишком ты его балуешь.
"Питьо! Что не вы?! Вы что, не слышите? Возвращайтесь быстрей... вас все уже ждут... мы волнуемся."
"Все не мы! Ничего мы не сделали, что ты кричишь?! Нет, не слышу... Чего волноваться-то?  Тут мы... Что у вас там такое срочное  произошло? Что там Тельво про Фингона говорит?"

+1

262

- Уехали - значит, так было нужно. А не отвечали потому, что не сразу вас услышали. Да и не поверили поначалу…
Карнистиро насупился еще больше, и едва удержался, чтобы не обругать Куруфинвэ по полной, как он того заслужил. Мало, что заставили братьев беспокоиться за них, так теперь он еще и считает возможным дерзить.
- Ну и дурак же ты, Курво, - наконец, вздохнул Четвертый уже почти без злости. Скорее грустно. – Неужели ж вы подумали, что мы такими вещами шутить будем?
Между тем разговор между тремя старшими зашел о близнецах.
- Видели несколько часов назад. Они двигались в сторону леса, причем, нервно оглядывались по сторонам. Я еще подумал, что наши братцы опять чего-то нашкодили, и теперь решили уйти подальше подобру-поздорову. А что, они тоже не отзываются?
Услыхав слова Турко, Морьо лишь усмехнулся. "Ну вот, так и есть. Мелкие испугались наказания и решили отсидеться в лесу. Потому, наверное, и не дают о себе знать - боятся".
И тут же, словно ответом на его мысли, прозвучал голос Кано:
- Они отозвались.
- Вот как… и где они? Скажи им, пускай немедленно едут сюда.
"Ну, если выяснится, что они уехали вдвоем далеко от лагеря, уши надеру, и даже Нэльо им не поможет".

0

263

Келегорм и Куруфин

- Курво, не ворчи. Ты ведь сам знаешь, что орков полно вокруг. И никто ведь вас не ограничивает в передвижениях - просто скажите, где вы и что все в порядке. Мы вообще-то тут волновались за вас. Не поверили? Вы решили, что это шутка такая? Вообще-то никто не стал бы так шутить, даже полный идиот. Ты так не думаешь?
- Ну и дурак же ты, Курво. Неужели ж вы подумали, что мы такими вещами шутить будем?

Куруфинвэ вздохнул. Кажется, он и в самом деле погорячился.
- Ну знаете ли… - Пятый немного растерянно развел руками. – А разве сами бы вы вот так взяли и сходу поверили таким-то новостям?..
Скорее подумали бы, что это безумие, или морок, посланный Врагом, или… да, в общем-то, что угодно.
Братья, не сговариваясь, снова враз поглядели на Финьо. Тот слабо махнул рукой в направлении севера.
- Ну... вот... оттуда...
У обоих вдруг стало тяжело на сердце. Снова вспомнились те дни, когда Майтимо возвратился из Ангбанского плена. Братишка почти ничего не рассказывал, но раны на его теле, безжизненный, усталый взгляд говорили лучше всяких слов. Страшно было даже вообразить себе, что ему случилось испытать там… а теперь, выходит, и Финдекано пришлось пройти через это.
- Прости… - смущенно протянул Тьелкормо. – Прости, что спросил… Мы рады, что ты вернулся, кузен.
- Они правы, могли бы и сказать, куда едите... И зачем. Тут же орки кругом - ищи вас... Нет, не ответили... Совсем... Мы их долго уже звали...
-Нет... не отзываются... Ну хотя бы ясно, что, как мы и предполагали, они решили смотаться подальше... Нашкодили. Только давно уже...

- Давно… - Охотник разом изменился в лице. – Может, мне стоит съездить, поискать их? Я ведь запомнил направление...
Но тут вдруг Макалаурэ неожиданно сообщил всем:
- Они отозвались.
"Ну слава Эру…"
- Где они? – скороговоркой спросил Турко. – Далеко отсюда? Они едут?..

0

264

"Да? Ну не знаю... тут и сравнивать-то странно. Ну да... ругался бы. И не отпустил бы. За братьев? Ну.. за Турьо особо переживать нечего было, а вот Аракано и правда доставлял много хлопот... "
"Странно... Наверное... Просто мы все равно волновались... Я помню, он всегда был непоседливым... Да и Эрейнион... Вот только не говори, что он никуда не сбегал..."

Сбегал ведь... Да все они сбагали. Даже всегда тихий Кано... И Турьо... Наверное, он тоже так делал. Только не так заметно, как все остальные...
Только зря он вспомнил про братьев, опять друга расстроил.
"Не было... или мы просто были такие... непуганые. Не думали о страшном. По-моему, не сильно. Буду? может быть... не сейчас...  Как выжил? Я... не знаю. Потому что был уверен, что умираю тогда. Раны ведь были такие, что не выжить... И они все правильно видели... только я очнулся почему-то не в Мандосе, а уже в Ангамандо. А до этого - темнота и пустота какая-то. Я не знаю, каким образом... но меня вылечили. Видимо, Морготу я живым был нужен."
"Непуганнымит мы были всегда... Да и здесь оставались... Помнишь, какими были? Это сейчас изменились и постарели. Знаю, что будешь... Знаешь... Я должен был поезать туда... Должен был... Но не поехал вот. И никто не поехал... Почему? Я думал, хоть кто-то вернется, верные твои... Их же там много было... Они ведь... Знаешь, они твой шлем привезли. Неужели не могли... ну, проверить, чтоли, заметить, что тебя нет.  Шлем же не мог сам далеко уйти..."

Он никак не мог забыть обо всем. О том, что должен был что-то понять... О том, что друг пришел за ним в Ангбанд. А он просто сидел дома и ничего не делал... Трус и предатель... А сейчас сидит тут и пытается понять, почу все так вышло...
"Не переживай... вот увидишь, они скоро явятся... ну хочешь, я сам их позову? Хотя... тогда они решат, наверное, что с ума сошли. Мелочей не бывает, ты прав. Или бывает так, что то, что кажется мелочью, вдруг оказывается важным... и наоборот."
"Ладно, не буду... Наверное, явятся. Они часто куда-то уехжают. Да и не в них дело... Это у меня нервы сдают.  Конечно, они приедут скоро... Средние, вон, приехали уже... Не надо их звать, а то испугаются и точно не приедут..."

Кажется, он уже начинал заговариваться... Маэдрос закрыл глаза.
- Угу... я помню... И поедем. Обязательно...
- Поедем... Я знаю... Ты всегда выполнял обещания... Только знаешь что - ты не исчезай так больше... И умирать не смей...
Он потерся головой о руку друга. С закрытыми лазами не видно было, где они находятся... Можно было представить себе все, что угодно. Хоть пляж на берегу моря... Или  полямку в лесу... Даже травами пахло...
- Не поверили? Вы решили, что это шутка такая? Вообще-то никто не стал бы так шутить, даже полный идиот. Ты так не думаешь? Они отозвались.
- Ну да, конечно не стали бы... Лтозвались? И что сказали?
Хорошо, что мелкие отозвались... Еще бы приехали...

0

265

"Странно... Наверное... Просто мы все равно волновались... Я помню, он всегда был непоседливым... Да и Эрейнион... Вот только не говори, что он никуда не сбегал..."
"Непоседливым - это ты еще мягко выразился... А Эрейион... знаешь, он чем-то похож на него, только более спокойный и рассудительный. Наверное, в отца и дядю. Сбегал, но у него хватало ума не прятаться из-за боязни, что отругают или накажут. И если он оказывался далеко, то всегда отзывался или сам говорил, где он."
Таких сюрпризов, как Аракано или он сам в детстве, сын не устраивал. Он и правда был похож характером на Нолофинвэ - открытый, прямой, иногда упрямый. Если он делал что, что ему не разрешалось, то признавался в этом сразу...
"Непуганными мы были всегда... Да и здесь оставались... Помнишь, какими были? Это сейчас изменились и постарели. Знаю, что будешь... Знаешь... Я должен был поезать туда... Должен был... Но не поехал вот. И никто не поехал... Почему? Я думал, хоть кто-то вернется, верные твои... Их же там много было... Они ведь... Знаешь, они твой шлем привезли. Неужели не могли... ну, проверить, чтоли, заметить, что тебя нет.  Шлем же не мог сам далеко уйти..."
"Помню, конечно. Думаешь, мы так сильно изменились? Наверное... но не могли же измениться полностью, совсем?.. Зачем тебе было туда ехать, Нельо?! Ты же помнишь, что там было... месиво. Я думаю, что Моргот просто хотел, чтобы все меня мертвым сочли. Шлем... он мог отлететь. Или его отбросили... Мне тут трудно судить, потому что после того, как я упал я уже не видел ничего... Нельо! Не смей себя ни в чем винить! Верные наверняка видели то, что должны были видеть - как я погиб. Иначе не стали бы говорить этого."
Финдекано помнил, что перед тем, как окончательно провалиться в темноту, слышал крики: "Государь! Государь убит!" И сам подумал - как-то вскользь, почти спокойно, - что жаль, что все так получилось и что теперь, наверное, все кончено и битва проиграна... Верные могли потом и вернуться - и найти его доспехи втоптанные в грязь и кровь. И... там ведь не только он был, там много кто остался - пойди разбери в жутком месиве из тел, кто есть кто... Там и узнать-то никого нельзя было среди изуродованных, искалеченных тел.
"Ладно, не буду... Наверное, явятся. Они часто куда-то уехжают. Да и не в них дело... Это у меня нервы сдают.  Конечно, они приедут скоро... Средние, вон, приехали уже... Не надо их звать, а то испугаются и точно не приедут..."
"Испугаются? Ну не дети же они в конце концов... Не переживай... вижу я, что нервы твои сдают... "
Майтимо всегда волновался за братьев, особенно за близнецов. Скорей бы они объявились.
- Поедем... Я знаю... Ты всегда выполнял обещания... Только знаешь что - ты не исчезай так больше... И умирать не смей...
- Выполнял. И выполню. Вот увидишь. Ладно... я постараюсь больше так не исчезать. И... не умирать тоже... да, собственно, я и не собираюсь это делать.
Финдекано улыбнулся и растрепал волосы друга... даже такое усилие причиняло боль, но и в то же время было так хорошо чувствовать, что он тут, рядом.
- Прости…Прости, что спросил… Мы рады, что ты вернулся, кузен.
- Ну ты что, Турко. За что простить-то? Было бы странно, если бы те не спросил... Я тоже рад. Очень... И рад, что вы все живы.
Ведь могли и погибнуть в той битве...
Вот и мелкие отозвались все же... хорошо. Значит, с ними все в порядке.

0

266

- Ну знаете ли…  А разве сами бы вы вот так взяли и сходу поверили таким-то новостям?..
- Именно потому, что такими вещами не шутят, может и поверили бы... - Макалаурэ вздохнул. - Ладно, хорошо, что вы тут. А то разбежались все кто куда...
Менестрель улыбнулся. Злость ушла куда-то так же внезапно, как и появилась. Наверное, это все от усталости. И из-за волнения за брата, которое так никуда и не ушло...
"Все не мы! Ничего мы не сделали, что ты кричишь?! Нет, не слышу... Чего волноваться-то?  Тут мы... Что у вас там такое срочное  произошло? Что там Тельво про Фингона говорит?"
"Кричу, потому что вы бестолковые какие-то... ладно, извини.. просто мы поволновались за вас. Да, срочное. Очень. Я не знаю, что там Тэльво говорит, но Фингон - вот он, тут. Так что давайте-ка приезжайте"
И они еще и спорят... Нет чтобы приехать да проверить...
- Вот как… и где они? Скажи им, пускай немедленно едут сюда.
- Где они?  Далеко отсюда? Они едут?..
- Ну да, конечно не стали бы... Лтозвались? И что сказали?
- Они в лесу. Не знаю точно, где, но с ними все хорошо. Я сказал, чтобы они ехали. Кажется, они решили, что мое первое осанвэ им приснилось."

0

267

- Ну... Раз проспал, значит не слышал. Что сказал?
- Питьо, но сейчас-то ты не спишь! Я ведь уже все тебе сказал - что Финьо жив и сейчас в лазарете!
Тэльво продолжал потер ушибленный лоб, снова взял подпругу и принялся за дело... До победы оставалось совсем чуть чуть... Но тут конь, понимая, что его дело плохо, надулся снова, и все усилия эльфа пошли прахом.
- Укуси его.
- Я сейчас тебя укушу! - прорычал Амбарусса, обессиленно прижавшись лбом к шее коня.
Тот частенько таким образом выражал свое нежелание отрываться от травы или сена и куда-то идти, а уж тем более бежать. Или вовсе разворачивался задом, угрожая внушительно вида копытами. Зато, если справиться с его выкрутасами, лучшей лошади у Тэльво еще не было. Смелый, резвый, мягкий на всех аллюрах... ради этого стоило потерпеть скверный характер зверюги.
- Ну так я и говорю, что умер, ты же помнишь про Нирнаэт! Кто что тебе сказал? Как он может быть жив?!
- Про... Нирнаэт.. я помню... -феаноринг снова взялся за подпругу, - Сказал Кано... -вот... еще чуть-чуть, - И Курво... А как.. я не... знаю.
Фуф! Наконец-то! Красный от напряжения, Тэльво обернулся к брату.
- Собираюсь... Куда же я денусь-то от тебя? Узнать... Слушай, что вообще происходит-то?
- Так я и хочу поехать туда, чтобы узнать, что наконец происходит! Сидя тут, мы явно этого не поймем.
Он вскочил в седло, тут же получив пинка от обиженного коня.
- Слишком ты его балуешь.
- Ничего не слишком... просто он.. такой. С характером.

0

268

"Кричу, потому что вы бестолковые какие-то... ладно, извини.. просто мы поволновались за вас. Да, срочное. Очень. Я не знаю, что там Тэльво говорит, но Фингон - вот он, тут. Так что давайте-ка приезжайте"
"Ничего мы не бестолковые! А ты бы что подумал, если бы услышал такое, да еще во сне? А чего за нас волноваться? Подумаешь, в лес уехали... Да мы приедем. Только Тельво с лошадью никак справиться не может... Как оседлает, так и приедем..."

Да уж, новости.. Он потряс головой, пытаясь быстрее проснуться и привести мысли в порядок. Не очень-то помогло.
- Питьо, но сейчас-то ты не спишь! Я ведь уже все тебе сказал - что Финьо жив и сейчас в лазарете!
- Да слышу я, слышу. Конечно, поехали! Это же... Это же здорово, правда?!  А Нэльо? Он наверняка рад очень будет. Я бы на его месте... А где он тогда был, все это время? Почему мы ничего не знали? И как вернулся?
Да уж, вряд ли Тельво мог знать ответы на все вопросы... Тогда нужно было скорее ехать назад! А брат возится вон...
- Я сейчас тебя укушу!
- Думаешь, от этого лошадь перестанет бока дуть? Да ну тебя. И охота тебе с этой упрямой скотиной мучиться? Ишака бы завел тогда, они, говорят, еще упрямее.
Он вздохнул и нетерпеливо поерзал в седле. Ну сколько можно копаться? А еще на него кричал...
- Про... Нирнаэт.. я помню... Сказал Кано...  И Курво... А как.. я не... знаю.
Кажется, мелкий совсем выдохся. Может, стоило бы помочь?
- Кстати, насчет укусить - это не шутка была... Ну не знаешь так... Поехали, узнаем!
Его собственный конь резко дернулся, чувствуя недовольство и возбуждение седока, дернул ушами и громко фыркнул в лицо причины этого недовольства.
- Ничего не слишком... просто он.. такой. С характером.
- Слишком, слишком. Поэтому и характер такой. Весь в тебя.

0

269

- Ну знаете ли… А разве сами бы вы вот так взяли и сходу поверили таким-то новостям?..
- Уж, по крайней мере, не стали бы тянуть и заставлять братьев волноваться, - хмуро бросил Пятому Морьо.
Однако, в целом, он начал понемногу успокаиваться. Во всяком случае, старшие из пропавших братьев отыскались, да и близнецы, вроде отозвались Кано.
- Они в лесу. Не знаю точно, где, но с ними все хорошо. Я сказал, чтобы они ехали. Кажется, они решили, что мое первое осанвэ им приснилось."
- И эти тоже… - Карнистиро притворно вздохнул и снова опустился в кресло.
Взгляд его вновь устремился на кузена. Да, после стольких лет мрака и отчаяния, трудно поверить в свершившееся чудо. Если бы он не видел Финдекано собственными глазами, то и сам, вероятно, не поверил бы… А ведь им еще предстояло рассказать о произошедшим всем нолдор, возвратить несчастному народу его законного короля. Вот только как это сделать? И когда?..

0

270

НПС Келегорм и Куруфин

- Уж, по крайней мере, не стали бы тянуть и заставлять братьев волноваться,
- Именно потому, что такими вещами не шутят, может и поверили бы...  Ладно, хорошо, что вы тут. А то разбежались все кто куда...
Курво только пожал плечами.
- Как только мы вас услышали, то поторопились, как могли… правда, Турко?
Охотник проигнорировал вопрос брата. Казалось, словно он погружен в глубокие раздумья.
- Ну ты что, Турко. За что простить-то? Было бы странно, если бы те не спросил... Я тоже рад. Очень... И рад, что вы все живы.
Да, они все могли погибнуть в той скорбной битве, или оказаться в плену, как это выпало на долю Финдекано. Но, все же, они в порядке, хоть и лишились своих земель и большей части армии. А вот Финьо… Эру, ведь на поле боя не осталось даже тела, отчего же им раньше не приходила в голову мысль, что он может быть еще жив?..
- Но как ты… - "бежал из плена" – произнести эти слова не хватило духу, - и как тебе удалось добраться сюда?
- Они в лесу. Не знаю точно, где, но с ними все хорошо. Я сказал, чтобы они ехали. Кажется, они решили, что мое первое осанвэ им приснилось." – Произнес Макалаурэ, когда его брат уже собирался снова двинуться в лес, чтобы искать мелких.
Ну вот, теперь осталось дождаться близнецов, и Феанариони будут в полном сборе.

0