Окончание Первой Эпохи, другая история.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Как приручить эльфа


Как приручить эльфа

Сообщений 61 страница 90 из 181

61

- Нет, ступай. Ты будешь жить там же, где и прежде. Скоро за тобой придут.
Юноша еще раз поклонился и вышел. Вышел, кажется, слишком торопливо, чем стоило бы. Однако почему-то ему до дрожи не хотелось, чтобы господин понял его нынешнее состояние – когда бросает в жар, сердце бешено колотится, глаза застилает странная дымка, и даже во рту как-то солоно и горячо… Говорят, так рождается любовь. Теперь ясно, что рождение ненависти сопровождают те же симптомы.
Вскоре за ним и вправду пришли.
Учителя, выбранные лордом Майроном, почти все оказались аданами. Кроме единственного орка, который отвечал за физическую подготовку нового раба. Кажется, в свободное от исполнения данных обязанностей время тот занимался тренировкой гауров. С новым учеником он обходился ненамного лучше и частенько гонял его по тренировочной арене при помощи плетей или дротиков, которые грозили вонзиться в тело, если эльф окажется недостаточно ловок. Но эта жестокость уже почти не трогала юношу. Скорее наоборот, он был почти благодарен за подобные уроки – он ясно понимал, иначе ему не научиться быть жестоким самому.
Другие учителя обращались с ним несколько мягче – не били, во всяком случае, собственноручно, а иногда даже отвечали на вопросы. А их у эльфа была поначалу немало – кто такой Учитель? Где находится Твердыня и велика ли она? почему эльфы не служат здесь добровольно? кто такие "синдар"? есть ли в мире другие могучие духи, подобные лорду Майрону, или самому Учителю?.. Смертные рассказывали ему терпеливо, хотя и с явным недоумением, иной раз глядя на него, словно на несведущего младенца.
В конце концов мальчик четко усвоил: в мире и правда существует множество могущественных духов, Айнур, как называют их эльфы. Среди них есть и такие, которые подобны Учителю, хотя и не могут сравниться с ним в силе. Однако они давно покинули Средиземье и ушли в далекую страну за Морем. Лишь у одного Учителя хватило смелости остаться и блюсти спокойствие народов Белерианда. Так и было, пока не появились голодрим – посланцы из-за Моря, которые явились с войной и тем самым смутили спокойствие земель, принадлежавших Учителю. Эта война идет и по сей день, однако войска Учителя почти одержали победу. Почти, не считая нескольких укрытых королевств… все эти рассказы вызывали у юноши приятный трепет. Он чувствовал себя частью великой силы, которой подвластно все, и даже сама тайна Творения.    
Активными усилиями смертных и одного чудища вскоре эльф мог похвастаться первыми успехами. Он научился быть ловким – настолько ловким, что мог с легкостью увернуться от стрел, даже летевших с нескольких сторон. Он начинал овладевать искусством читать лес – различать следы и находить добычу в кратчайшие сроки, где бы она ни находилась. Он и сам все увереннее держал в руках лук и все чаще попадал в цель. Наверное, прежде его учили искусству стрелка и следопыта. И эти умения сейчас тяжело, понемногу, но все же возвращались к нему.
Прошло около трех недель. Несколько раз за это время приходил лорд Майрон – справиться об успехах своего слуги. Но никогда не заговаривал с ним самим, отчего юноше все больше становилось не по себе. Вот и сегодня господин был здесь - наблюдал, как эльф с легкостью уворачивается от летящих в него тренировочных дротиков - с абсолютно непроницаемым видом. И ничего не говорил.

Отредактировано Маэглин (2015-07-27 19:35:38)

0

62

Следующие дни Майрон не баловал своим вниманием эльфа. Разве что иногда посещал тренировки. Ни мальчишка, ни его наставники не знали, когда может явиться майа и как надолго он задержится, поэтому, как рассчитывал Волк, будут всегда иметь ввиду вероятность внезапного его прихода и стараться как следует, а не спустя рукава. Впрочем, те, кого он отобрал для этого дела, были весьма надежны и ответственны.
Месяц, выданный Мелькором на первичную подготовку раба, подходил к концу. И, наблюдая сегодня за тем, что происходит на тренировочной площадке, Волк хвалил себя за предусмотрительность. Эльф не только усваивал физические навыки. Он постигал искусство беспрекословного подчинения приказу, что было гораздо важнее для майа. Кроме того, мальчишка узнавал то, что ему нужно было знать о мире, и делал правильные выводы из этих знаний. Однако это была лишь первая ступень в той лестнице, по которой предстояло пройти рабу. И была эта ступень самой легкой.
- Подойди ко мне, - внезапно приказал майа, обращаясь к эльфу.
Прежде он никогда не вмешивался в процесс и даже не выказывал одобрения или недовольства. Просто наблюдал.

0

63

Юноша разом остановился. Странно; он не переставал удивляться одной удивительной способности лорда Майрона - его голос, его приказы всегда звучали не столько извне, но и как будто в самих мыслях раба. Словно стрела, всегда бьющая в цель.
Эльф приблизился к господину и, ничего не говоря, склонил голову. Он был весь перепачкан пылью и кровью - иные дротики все же задели его, хоть и не ранили серьёзно. Мальчик тяжело дышал. Ему было больно, лёгкие как огнём обжигало. Больно было после каждой подобной тренировки, он эльф успел научиться не придавать этому значения, и даже получать своего рода удовлетворение от проделанной работы.
Юноша был возбуждён, взволнован, его плечи дрожали. К обычному азарту прибавился трепет от встречи с господином, и любопытство - если лорд Майрон обратился к нему сейчас, после нескольких недель молчания, это почти наверняка означало что-то необыкновенное.

0

64

Майа окинул эльфа оценивающим взглядом. Да, воспитатели и впрямь не щадили своего подопечного. Это хорошо. Значит, все идет, как положено.
- Ты устал? - Поинтересовался Волк. - Кажется ли тебе, что твои учителя слишком требовательны? 
Мальчишка волновался. Ожидал чего-то необычного. Что ж, его ожидания скорее всего подтвердятся. Майрон пришел сегодня не просто ради зрелища или беседы. Пришла пора разнообразить его обучение. Эльф должен окончательно осознать, что ему предстоит и для чего его готовят.

0

65

- Ты устал? Кажется ли тебе, что твои учителя слишком требовательны?
- Устал... - коротко выдохнул юноша в от перерыве между ударами сердца, и коротко кивнул. Глупо отрицать очевидное. - Мои учителя... они строги со мной. И я благодарен им за это.
Говоря так, он нисколько не лукавил. Несмотря на определённую жёсткость его обучения, наставники давали ему именно то, чего он ожидал от них.

0

66

Майа улыбнулся, хоть и мимолетно, но вполне искренне. Ответ был хорошим.
- Я рад это слышать. Судя по всему, ты не считаешь, что с тобой поступают слишком жестоко? - Волк чуть склонил на бок голову. - Твои наставники хорошо отзываются о тебе. Говорят, что ты все очень быстро усваиваешь. Мне бы хотелось в этом убедиться.
Майрон сделал небольшую паузу, словно что-то прикидывая мысленно.
- Пришло время проверить, чему ты научился.
Одновременно с этими словами Волка в помещение ввели троих орков. Они были крепко связаны и, видимо, так же крепко избиты. Однако пытались сопротивляться тащившим их конвоирам, пока не увидели коменданта. В этот момент все трое разом побледнели и в их глазах появилось странное смешение надежды и обреченности, густо приправленное страхом. Майа едва заметно качнул головой и орков оттащили к дальней стене и оставили там, выстроив в линию, предварительно связав им и ноги.
- Я хочу посмотреть, как ты владеешь луком, - проговорил меж тем Артано, обращаясь к рабу. - Тому орку, что стоит справа, ты должен попасть в глаз, среднему - в горло, а тому, что слева - в сердце.

0

67

- Я рад это слышать. Судя по всему, ты не считаешь, что с тобой поступают слишком жестоко?
Эльф только качнул головой, едва удержав улыбку, вызванную неожиданной похвалой хозяина.
- Твои наставники хорошо отзываются о тебе. Говорят, что ты все очень быстро усваиваешь. Мне бы хотелось в этом убедиться. Пришло время проверить, чему ты научился.
Значит, это всё-таки проверка. Что ж, с проверкой он справится. Должен справиться, ведь до сих пор был достаточно добросовестным учеником.
Однако дальнейшее вызвало у юноши, самое малое, недоумение. В помещение ввели орков. Троих. Даже связанные и избитые, эти чудища вызвали страх в душе. Слишком свежи были воспоминания от недавнего общения с им подобными.
По знаку лорда Майрона всех троих расположили у дальней стены на манер мишеней.
- Я хочу посмотреть, как ты владеешь луком. Тому орку, что стоит справа, ты должен попасть в глаз, среднему - в горло, а тому, что слева - в сердце.
Юноша едва заметно вздрогнул. Кончики пальцев похолодели. Стрелять по живой цели, пусть это даже орки, ему ранее не доводилось. Но был ли выбор?
Эльф покорно поклонился и встал, устремив взгляд к будущим жертвам, дожидаясь, пока ему подадут лук и стрелы. И стараясь отыскать в себе силы стать тем, кем он на словах желал быть - хищником, убийцей.
Наконец, он отвернулся, закусив губу. Бледный, словно полотно.
- Господин, я... я не смогу. Простите, я ещё не готов... - в отчаянии пролепетал он.

0

68

Артано с самым невозмутимым видом наблюдал за тем, как мальчишка берет в руки лук, выходит на позицию для стрельбы. Очень медленно. Даже если бы он не читал разум эльфа, понял бы сразу, что парень вряд ли выстрелит. Так оно и вышло.
- Господин, я... я не смогу. Простите, я ещё не готов...
Волк нахмурился. Правда больше ничем его недовольство не проявилось.
- Я не спрашиваю, готов ты или нет. Я тебе велю - стреляй.
Стоявшие неподалеку наставники эльфенка как-то нервно переглянулись. В отличие от последнего, они прекрасно знали, что следует за сказанным коменданту "нет". Но вмешиваться не рискнули, стояли молча и ждали. Как и орки-мишени, но те, кажется, окаменели от ужаса, ибо до них дошло, с какой целью они здесь находятся.

0

69

Эльфу подали лук и стрелы. Тот взял их, не чувствуя собственных рук, и направился на линию стрельбы. Медленно, словно приговорённый к казни. Мимоходом через плечо заметил хмурый взгляд лорда Майрона, который страшил больше смерти. И не только его; наставники эльфа так же выглядели бледными и испуганными.
Надо, надо собраться хотя бы ради них. Ведь это всего лишь орки...
И тут... память как будто поразило стрелой. Эльф то ли вспомнил, то ли почувствовал, что однажды... когда-то, кажется, бесконечно давно он уже был свидетелем подобной сцены. Только тогда он был вовсе не палачом, хотя явственно чувствовал его смятение, его ужас. Тогда он был мишенью.
Лук сам собою упал на пол. Юноша без сил опустился на колени и закрыл глаза. Борьба с собой отняла неожиданно много сил.
- Я не спрашиваю, готов ты или нет. Я тебе велю - стреляй. - прозвенел за спиной голос коменданта.
- Я не могу, - повторил эльф на сей раз с ноткой упрямства.
Он действительно не мог этого сделать. Не мог физически, как если бы от него потребовали взлететь в небо, хотя у него нет крыльев.

Отредактировано Маэглин (2015-07-29 19:01:15)

0

70

Тишина стояла гробовая. И в этой тишине сбивчивое дыхание мальчишки казалось невероятно громким. А на фоне перепуганных орков, смертных и эльфа комендант выглядел словно из льда высеченным. Он предполагал, чем завершится проверка. мальчишка и в самом деле был не готов к убийству. Но он был вполне готов к тому, чтобы узнать, как карается ослушание.
- Я не могу.
Майа прищурился нехорошо, глядя на раба, а затем подозвал одного из аданов.
- Ты должен был заниматься его воспитанием. Однако не донес до него, что мои приказы следует выполнять. - Человек хотел что-то сказать, но Волк поднял руку, прерывая все разговоры в самом зародыше. - Я недоволен. Сейчас ты возьмешь его и вместе с ним спустишься вниз. Твоя провинность - пренебрежение обязанностями. Его - прямое неповиновение. Так и скажешь палачам. Все, иди.
Смертный побледнел еще больше, но перечить не рискнул. Поклонился хозяину и направился к эльфу, намереваясь отвести его по указанному маршруту.

Отредактировано Майрон (2015-07-29 19:07:03)

0

71

Дальнейший разговор доносился до слуха синда, как из другого мира. На короткие мгновения мальчик словно отстранился ото всех, погруженный в собственные мысли, чувства, воспоминания на грани простейшей интуиции. Что-то внутри не позволяло ему совершить того, что он должен. Быть может, это была его совесть, или сама эльфийская сущность, не способная отнять жизнь без нужды; а может быть, обыкновенная трусость. В какое-то мгновение подумалось: а ведь и правда! Неужели у него не достанет смелости стать истинным учеником лорда Майрона? И тут же исчезла, когда он открыл глаза и вновь поглядел на предлагаемую ему цель. И стало пугающе ясно - да, это лишь орки; но отняв жизнь у них, он тем самым лишит жизни и себя самого.
- Я недоволен. Сейчас ты возьмешь его и вместе с ним спустишься вниз. Твоя провинность - пренебрежение обязанностями. Его - прямое неповиновение. Так и скажешь палачам. Все, иди.
Юноша повернул голову. Гнев господина обрушился на одного из наставников, и это почему-то показалось эльфу хуже всякого удара. Его недавнее убеждение быть жестоким и не думать о других таяло на глазах.
Он торопливо поднялся на ноги и с искренним сочувствием взглянул на адана.
- Милорд, прошу вас... - обратился он к хозяину. - Пожалуйста, пощадите его. Этот смертный не виноват. Это я... если угодно, я готов принять наказание и за себя, и за него...
И вдруг... он понял. Господин и не рассчитывал, что он будет стрелять. Все это затевалось с иной целью, но вот с какой? Показать ему на деле, чем грозит непослушание? Или убедиться в его преданности?
- Прошу... - в глазах мальчишки появились слезы. Он почувствовал себя в тупике, из которого заведомо нет выхода.

0

72

Да, мальчишка определенно остался эльфом, несмотря ни на что. Волк, имея возможность оценить происходящее в душе раба, в очередной раз в этом убедился. И это было, одновременно, и хорошо, и плохо. Нужно заставить мальчишку это перебороть. Не сломать, нет, не принудить. Он должен самостоятельно с этим справиться, и одного страха тут не достаточно. Но начать лучше все же с него. Со страха. И чувства вины.
Раб поднялся на ноги и обратился к хозяину.
- Милорд, прошу вас... Пожалуйста, пощадите его. Этот смертный не виноват. Это я... если угодно, я готов принять наказание и за себя, и за него... Прошу...
Стоящий рядом адан схватил мальчика за руку, чуть повыше локтя, и с силой сжал пальцы. Что он творит, этот щенок! В глазах Майрона мелькнула искорка гнева.
- Я тебя, кажется, предупреждал, чтобы ты не смел никого защищать от моего гнева? - Снова короткий, раздраженный взгляд в адрес смертного. - Вы понесете наказание. Каждый за себя. Я хочу, чтобы ты уяснил - твоя неудача, это не только твоя неудача. Если ты не выполняешь то, что необходимо, то пострадать могут и другие.

0

73

В глазах коменданта сверкнул гнев, заставивший эльфенка вздрогнуть и пугливо съежится, ссутулив плечи.
- Я тебя, кажется, предупреждал, чтобы ты не смел никого защищать от моего гнева?
- Но почему?! - вдруг в отчаянии выпалил юноша.
Он не отдавал себе отчета, однако доселе считал естественным, само собой разумеющимся, что отвечать за те или иные проступки должен тот, кто действительно виноват.
- Вы понесете наказание. Каждый за себя. Я хочу, чтобы ты уяснил - твоя неудача, это не только твоя неудача. Если ты не выполняешь то, что необходимо, то пострадать могут и другие.
- Но ведь это неправильно! Милорд, мой наставник ни в чем не провинился перед вами. А эти несчастные... - он кивнул в сторону орков, все еще стоявших вдоль стены, - я не знаю, чем они прогневали вас, но я не могу считать их врагами. Не могу убить просто по приказу. Легче самому себе кинжал в сердце...
Мальчик обхватил голову руками. Наивный, он полагал, что боль - самое страшное, что может ожидать раба Твердыни. Он не питал иллюзий относительно собственной участи, но от всей души надеялся, что лорд Майрон все же прислушается к его мольбе и отпустит невиновных.
В этот миг адан подошел ближе и резко ухватил воспитанника - сильно, цепко, до боли. Но не боль была самым страшным. Юноша обернулся к нему, глядя во все глаза с обидой и мольбой. Потом дернулся в попытке освободить руку. И вновь поглядел на майа.
- Пожалуйста, милорд...

0

74

Эльф униматься не желал. Не понимал, что своим упрямством только ухудшает свое - и не только свое - положение. Что ж, нужно ему это объяснить  подоходчивей.
- Но ведь это неправильно! Милорд, мой наставник ни в чем не провинился перед вами. А эти несчастные... я не знаю, чем они прогневали вас, но я не могу считать их врагами. Не могу убить просто по приказу. Легче самому себе кинжал в сердце...
Майа нахмурился. Вот, значит, как...
- Ты что же, оцениваешь мои решения? Считаешь, что я не в состоянии понять, что правильно, а что нет? - Поинтересовался Волк.
Дерзость мальчишки не останется без вознаграждения. Майрон окинул всех присутствующих задумчивым взглядом.
- Следуйте все за мной, - приказал он наконец. - Этих, - кивок в сторону несостоявшихся мишеней - развязать и вести следом.
Майрон шел впереди разномастной процессии. Чуть поодаль шагал эльфенок, в окружении своих учителей,  которые, к слову сказать, выглядели весьма обеспокоенными. Что ж, беспокойству их есть причины.
После долгого путешествия по переходам и лестницам вся честная компания оказалась на одном из нижних ярусов. За железной дверью, в которую, вслед за Волком, проследовали все остальные, скрывался застенок. Сейчас - холодный и темный. Майа велел принести факелы и кресло для себя. Когда все было выполнено, он сел, подозвал к себе эльфа и указал ему на место справа от себя. Затем поманил орков, которые к этому моменту, кажется, совсем перестали что-либо понимать. С ними Майрон заговорил на черном наречии. Речь его было не слишком долгой, но впечатление произвела на всех. Орки радостно и преданно закивали головами, смертные еще сильнее побледнели, сжали плотнее губы и... начали снимать с себя одежду. Один из орков направился к аданам и вскоре уже привязывал руки одного из них, обнаженного до пояса, к вмурованному в стену кольцу. Двое других у противоположной стены деловито оглядывали висящие там плети и кнуты, выбирая.
- Я велел им, - проговорил Волк негромко, обращаясь к эльфу, - выпороть как следует их всех, - короткий кивок в сторону наставников юноши. - А ты будешь смотреть. Если отвернешься или закроешь глаза, любой из них лишится глаза. Если посмеешь снова мне возражать - любой из них лишится языка.
Майа махнул рукой, приказывая начинать, и вот звуки первых ударов прорезали недобрую тишину

0

75

На сей раз мальчик не посмел перечить. И не подумал ослушаться. Его наставники двинулись следом за комендантом, и он сам - вместе с ними. По лестнице вниз, в подземелья. Один запах этого места - запах крови, смерти и страха - заставил юношу побледнеть ещё сильнее. "Нет, пожалуйста, не нужно... я не хочу туда..." - в панике думал он. Но исправлять что-либо было уже поздно, просить о пощаде - насколько юноша знал своего господина - тоже. Оставалось ждать, что будет дальше.
Пыточная - юноша то ли угадал, то ли вспомнил, то ли почувствовал. Холодное, тёмное, зловещее помещение, где прежде он сам бывал не раз, в этом не было сомнений. Господин расположился в кресле, а ему велел встать рядом, что эльф и сделал, дрожа от страха. Остальное, будто в страшном сне.
- Я велел им выпороть как следует их всех. А ты будешь смотреть. Если отвернешься или закроешь глаза, любой из них лишится глаза. Если посмеешь снова мне возражать - любой из них лишится языка.
Широко распахнутыми от изумления и ужаса глазами мальчик уставился на своего хозяина, не смея произнести ни слова, потому что знал - лорд Майрон объяснил лучше некуда - что расплачиваться будет не он. Лишь его пальцы крепко вцепились в ближний подлокотника хозяйкого кресла.
Первые удары. Первые крики боли, обрушившиеся на эльфа так неожиданно и страшно, что казалось, лучше бы плети терзали сейчас его собственное тело. Как же так? Почему? Орки... в душе снова поднималась ненависть к этим проклятым тварями, которых теперь он, кажется, готов был не то что застрелить, а уничтожить голыми руками.
Пытка продолжалась. А мальчик все так же стоял на негнущихся ногах посреди застенка, бледный, тяжело дышащий, кусающий губы, и едва заметно вздрагивал при каждом новом свисте плети и коротком кукле жертвы.Сколько же это будет длиться ещё?
Наконец, эльф не выдержал. Перед глазами все поплыло. Ноги подкосились. Юноша провёл рукой в воздухе, словно пытаясь найти невидимую опору, и рухнул на пол без сознания.

0

76

Глаза мальчишки, казалось, вот-вот выпадут из орбит - так широко они были распахнуты. Взгляд был наполнен ужасом и мольбой. Только Волк этого не видел - зачем? Он и так все это читал в раскрытом разуме эльфа. Но отменять свой приказ не собирался. Воспитание должно быть последовательным.
Палачи трудились с полной отдачей сил. Понимали, что от качества проделанной работы зависит сам факт их дальнейшего существования. Так что сдержать стоны и крики могли далеко не все и не всегда. Правда Майрон не был намерен приводить в негодность лучших своих слуг и давал приказ прекратить и заняться следующим, когда предыдущий был уже достаточно разукрашен. Однако мальчишке хватало и этого.
Майа прекрасно чувствовал и страх эльфа, и его ненависть к оркам, и отчаяние. И то, что силы оставляют раба - тоже. Он равнодушным взглядом скользнул по лежащему на полу бессознательному телу, по оставшимся необслуженными двоим смертным. Выдержав некоторую паузу, Майрон велел уцелевшим взять эльфа и забить его в колодки. Когда приказ был выполнен, он велел всем присутствующим выйти вон, после чего попытался привести раба в чувство слегка похлопывая его по щекам и подкрепляя это действо чарами.

0

77

Из тумана в сознание вернуло прикосновение лорда Майрона - раб тотчас узнал его. Потом осознал, что не способен пошевелиться; что шея и запястья заточены между плотными кусками дерева. А ещё... что пытка прекратилась, по крайней мере, для других несчастных. Все это он сознавал на уровне интуиции, разум, ещё плотно окутанный тяжёлой дымкой, отказывался работать.
Эльф через силу разлепил веки и мутным взором поглядел на своего господина; на своего мучителя. Что он мог сказать? Каяться? Серовать на несправедливость? Благодарить за то, что лорд отпустил хотя бы аданов?..
Нет, он не говорил ничего. Только смотрел, не смея отвести взгляд или закрыть глаза.

0

78

Майрон некоторое время молча смотрел на эльфа, ожидая, пока он придет в себя достаточно, чтобы понимать то, что ему скажут. Наконец он проговорил:
- Вижу, ты считаешь, что я поступил жестоко. Что ж, ты прав. Но я предупреждал тебя, чего потребую. И ты согласился. Более того, ты утверждал, что готов выполнить любой мой приказ. Однако, как видишь, это не так. - Майа помолчал. - Несколько дней твои учителя не смогут продолжать занятия. Так что у тебя будет время подумать. Я надеюсь, сегодняшний день тебя чему-то научил. Когда мы встретимся в следующий раз, я спрошу у тебя, что ты понял. Надеюсь, ответ меня не разочарует.
Волк развернулся и вышел из застенка, оставив юношу в одиночестве. Вернее, мальчишка должен был считать, что остался один. Но Волк по-прежнему присутствовал в разуме раба и теперь незаметно, осторожно, подпитывал те чувства, что нужны были ему. Чувство вины перед смертными, за понесенное ими наказание, чувство вины перед Майроном за нарушенное обещание, страх и осознание своего полного ничтожества перед силой и волей коменданта, которому он обещал служить.
Майа не собирался держать раба в колодках все время, пока его  наставники будут приходить в себя. Хватит ему времени до утра, чтобы все обдумать. Но мальчишке этого знать не нужно. Пусть считает, что господин пощадил его, когда придет освобождение.

0

79

Господин вышел. Дверь захлопнулась с лязгом. Эльф остался один. В ужасном положении - закованный в колодки, обессиленный, снедаемый чувством вины, напуганный. Да, каждая клеточка его души трепетала перед новой гранью, за которую он должен был шагнуть, и прямо сейчас. Выбора не было. Он дал слово - и не только лорду Майрону, но и себе самому. А сейчас готов был отказаться от всего при первом же серьёзном испытании, хотя прекрасно знал, что отвечать за всё придётся не ему одному...
- Трус... - с горечью шептал он. - Глупец... ничтожный раб... ты ведь не орков пожалел; ты пожалел себя самого, свою несчастную душонку... что же ты будешь делать теперь?
Он знал, что смертным сейчас гораздо хуже, чем ему. Он страдал лишь от унижения и чувства вины; они же страдали от настоящих, физических ран. От ран, которые получили по его милости.
Как теперь быть? Молить господина о прощении? Сделать то, что он велит? От одной мысли об убийстве становилось тошно, однако... он уже дал обещание, и назад для него пути нет, это ясно. Он или согласится добровольно, или лорд Майрон заставит его, продолжая истязать его и других.
Он не знал, сколько прошло времени прежде, чем за ним пришли - несколько часов или несколько суток. Время текло настолько медленно и однообразно, что юноша не удивился бы, если б ему сказали, что прошли годы. Впрочем, время было для него не столь важно, гораздо большую роль оно играло для его несчастных учителей - ведь от времени зависело их исцеление. Самому же эльфу важнее было другое - готов ли он дать господину тот самый ответ, которого тот ждёт от своего слуги? И кажется, он решился...

0

80

Майрон знал о всех душевных метаниях раба и исподволь направлял их в нужное для себя русло. Он прекрасно понимал, что пока еще мальчишка все-таки больше эльф, чем раб. Но целью Волка было как раз поменять местами эти приоритеты. Поменять осторожно, искалечив, но не сломав суть своего подопытного.
По приказу майа эльфа освободили рано утром и повели наверх, в покои коменданта - снова в тот самый кабинет. Правда на этот раз Волк не делал занятой вид. Он ждал своего раба, его ответа. Мальчишка должен понять, что не стоит больше обманывать ожидания хозяина. Он должен на деле, а не только на словах, стать тем, кем хочет его сделать господин.
Когда орки ввели эльфа, комендант велел им выйти вон. Мальчик остался стоять перед господином один, а тот не заговаривал с ним. Лишь пристально смотрел, явно чего-то ожидая.

0

81

Эльф скорее чувствовал, чем видел, как его освободили, как прихватили за локти с двух сторон и потащили... даже почти не развитая дороги, юноша тотчас угадал, куда.
Когда он вновь оказался перед комендантом; когда ощутил на себе его выжидательный, испытывающий взгляд, ноги сами собой подкосились, и мальчишка упал на колени, опустив голову. Да, выбора у него нет. Так или иначе, он станет виновником чужих страданий.
- Милорд, я... я умоляю вас простить меня за моё поведение. Я готов сделать то, что вы хотите, и столько раз, сколько пожелаете.
Он не поднимал головы; унижение, осознание собственной низости и малости клонило вниз, словно невидимый камень на шее.

0

82

- Ты уже произносил подобные слова, - невозмутимо напомнил майа.
Мальчишка был подавлен - чтобы не сказать раздавлен - и жалок. Что ж, это тоже ступенька на его пути. Постепенно он всего себя должен подчинить воле своего господина. И осознание собственного ничтожества весьма необходимо для этого.
- Прежде, чем я решу, что с тобой делать дальше, скажи мне, что ты усвоил из прошедшего урока?
В конечном итоге все случившееся, и в самом деле, было всего лишь уроком. Жестоким, да. Но для тех целей, которые должен был выполнять раб, жестокость была обязательной. Он должен привыкнуть к ней, должен начать считать ее пусть и неприятной, но необходимой составляющей своей жизни.

0

83

- Ты уже произносил подобные слова,
Юноша опустил голову ниже. Да, он говорил так - говорил под влиянием злобы и обиды. Но оказалось, что сказать и сделать - далеко не одно и то же.
- Прежде, чем я решу, что с тобой делать дальше, скажи мне, что ты усвоил из прошедшего урока?
А вот теперь взгляд эльфа взметнулся к лицу господина. Пару мгновений юноша пристально глядел на коменданта, как бы безмолвной спрашивая его, предпочитает ли он, чтобы раб говорил правду, или то, что он желает услышать. Наконец, он решился - говорить прямо, догадываясь, что на лорда Майрона едва ли произведёт впечатление испуганный лепет эльфенка, готового сказать что угодно, лишь бы его пощадили.
- Милорд, я понял... кажется, понял, что всё это и впрямь было уроком - от начала и до конца. Вы знали, что я не смогу выстрелить, это и не было вашей целью. Вы хотели показать мне, что последует за ослушанием. И если это так, то я усвоил ваш урок. Так или иначе, по моей вине будут страдать другие, поэтому у меня нет иного выхода, кроме как подчиниться.
Сказав так, мальчик замер, ожидая всего, что угодно - от гнева до похвалы.

0

84

Эльф молчал несколько мгновений прежде, чем все-таки решиться на ответ.
- Милорд, я понял... кажется, понял, что всё это и впрямь было уроком - от начала и до конца. Вы знали, что я не смогу выстрелить, это и не было вашей целью. Вы хотели показать мне, что последует за ослушанием. И если это так, то я усвоил ваш урок. Так или иначе, по моей вине будут страдать другие, поэтому у меня нет иного выхода, кроме как подчиниться.
Волк усмехнулся несколько жесткой, но, в целом, одобрительной улыбкой.
- Ты понял верно, но понял не все, - проговорил он. - Да, я желал, чтобы ты понял, чем грозит неповиновение. Но угроза эта исходит не только и не столько от меня. То, что случилось вчера, было лишь уроком. Твои наставники и ты пережили неприятные часы, но и только. Однако, если ты вдруг не сможешь убить или выполнить любой другой приказ при иных обстоятельствах, то тем, кто будет рядом с тобой твои милосердие и нерешительность могут стоить жизни. Ты должен научиться выполнять любые приказа несмотря ни на что. Не пытайся прозреть мои цели и замыслы. Тебе это все равно не удастся. Приказ - вот все, что тебе следует знать.

0

85

Увидев холодную усмешку лорда, юноша почувствовал, будто с его плеч свалилась целая гора. Теперь он воочию видел, отчего его наставники иногда называли коменданта Волком; усмешка его была сродни волчьему оскалу. В иной ситуации она напугала бы раба, но не теперь. Помимо всего прочего, он был слишком усталым и подавленным, чтобы по-настоящему испугаться.
- Я понял вас, господин, - в самом деле, что ещё полагается знать рабу, кроме приказа? - И благодарю за этот урок. Никто из моих наставников не объяснил бы этого лучше, чем вы - неповиновение может обернуться бедой, поэтому приказы следует выполнять беспрекословно.
В конце-концов, не спрашивают же у меча согласия снести ту или иную вражескую голову; не спрашивают у стрелы, чьё сердце пронзить. Он должен стать оружием, несущим смерть; оружием, которое бьёт наверняка, иначе худо будет его хозяину.

0

86

Майрон выслушал эльфа и на некоторое время повисла пауза. Комендант смотрел на мальчишку то ли задумчиво, то ли оценивающе.
- Пока что ты еще не можешь в должной мере оценить всей пользы этого урока. Но такой день однажды наступит и ты поймешь, что воплощенные лучше всего учатся на собственном чувственном опыте. Тебе еще многому предстоит научиться. Но в конце концов ты освободишься от того лишнего, что мешает сейчас. И вот тогда ты по-настоящему будешь мне благодарен.
Волк нисколько не лукавил. Он и в самом деле собирался освободить раба от лишнего. От сомнений и мук совести, например. От необходимости оценивать свои действия и нести за них моральную ответственность. В этом прелесть рабства. Раб полностью в воле хозяина. Значит и ответственность за его действия полностью на хозяине, отдающем приказ.
- Ступай пока к себе, - велел Майрон. - Отдыхай и жди. Я могу призвать тебя в любой момент. Да, ты прощен. Но второго подобного инцидента я не потерплю, имей ввиду.

0

87

- Пока что ты еще не можешь в должной мере оценить всей пользы этого урока. Но такой день однажды наступит и ты поймешь,
что воплощенные лучше всего учатся на собственном чувственном опыте. Тебе еще
многому предстоит научиться. Но в конце концов ты освободишься от того лишнего, что мешает сейчас. И вот тогда ты по-
настоящему будешь мне благодарен.

Юноша кивнул.
- Да, милорд. Хотя я и сейчас благодарен вам.
Освободится от того, что мешает исполнению приказа - от мук совести, от сострадания к другим существам... от того, что делает его эльфом. Он вздрогнул. Неужели ему уготовано стать орком? Но нет, учителя рассказывали ему, что орки - это те эльфы, что не выдержали физических страданий. Или не так?.. В любом случае, сердце подсказывало синда, что от него хотят совсем другого. Не орк, и не эльф, и не смертный... во что же он превратится?
- Ступай пока к себе. Отдыхай и жди. Я могу призвать тебя в любой момент. Да, ты прощен. Но второго подобного инцидента я не потерплю, имей ввиду.
- Благодарю, господин.
Раб поднялся на ноги, поклонился и вышел прочь.

0

88

После памятного урока прошло несколько дней. Эльф вернулся к прерванным занятиям и все шло своим чередом. Майрон не стал, как хотел вначале, требовать от мальчишки подтверждения сказанных слов делом. Пусть поразмыслит немного над случившимся, пусть его наставники подоходчивей объяснят ему, что правильно, а что нет. Наверняка после этих событий у них возникнет такое желание. Если, конечно, им не понравилось отвечать за огрехи их ученика в известном месте.
Однако этот день начался для раба иначе, чем предыдущие. В то самое время, когда он уже собирался идти в тренировочный зал, в комнатку эльфа неожиданно вошел комендант.
- Сегодня тренировок не будет, - сообщил он сходу, без лишних предисловий. - Учитель желает видеть тебя. - Волк окинул раба критичным взглядом. - Надеюсь, мне не придется за тебя краснеть.

0

89

Эльф полагал....да нет, был почти уверен, что от него потребуют доказать на деле, что он усвоил в результате жестокого урока. Но нет, лорд Майрон словно позабыл о нём, и на несколько последующих дней всё вернулось на круги своя - он продолжал учиться тем наукам, что определил его господин, разве что аданы стали ещё более суровы и требовательны. И взбучки их ученик получал теперь чаще, чем прежде. Юноша не решился бы сказать, чего в их действиях было больше - страха перед комендантом, или желания отомстить за тот инцидент, да это и не важно, поскольку для него итог был один, надо сказать, вполне заслуженный. Сознавая свою вину, синда пристыженно молчал, не издавая ни звука, всякий раз, когда его наказывали. И лишь старался исполнить приказы учителей быстро, расторопно, чтобы в очередной раз не схлопотать лишний удар плетью или палкой.
Близился к концу первый месяц его обучения, и эльф смутно догадывался, что вскоре господин снова пожелает узнать об его успехах. Но того, что произошло, он никак не ожидал.
- Сегодня тренировок не будет. Учитель желает видеть тебя. Надеюсь, мне не придется за тебя краснеть.
Юноша побледнел, но больше от волнения, чем от испуга.
- М... меня, господин?
Жалкого мальчишку? Раба? Почему? Зачем?

0

90

Мальчишка слегка изменился в лице. Он не боялся. Разве что был удивлен и взволнован. Это и понятно – Мелькор для него, пока что, был лишь именем, а не реальной силой. Конечно, ему кое что рассказывали о Владыке Ангбанда, но, как и говорил Волк прежде, воплощенным необходимо прочувствовать, чтобы понять. Что ж, у мальчишки будет такой шанс. Ели только Майрон хоть немного понимал Учителя, тот велел привести эльфа не только для того, чтобы на него полюбоваться.
- Тебя, - подтвердил майа. – Я упомянул о тебе в беседе с Учителем, и он заинтересовался. Так что сейчас мы идем к нему. Тебе нужно запомнить несколько моментов. В зал войдешь следом за мной, шагах в двух позади меня. Когда я остановлюсь, ты тоже остановишься и преклонишь колени. Взгляд не поднимать и молчать, пока не прикажут иного. Его приказы, если они будут, выполнять в точности, без вопросов и возражений. Если тебя о чем-то спросят – отвечай только правду. Не приведи Тьма тебе назвать Мелькора Учителем. Для тебя он – Повелитель. Запомнил?

0


Вы здесь » Окончание Первой Эпохи, другая история. » Мини-словески » Как приручить эльфа